Десять вечеров - Сборник сказок
Стоит Хатибэй как потерянный. Вдруг торжественно подводят к нему великолепного коня. Оказалось, что в том городе бесчинствовала шайка разбойников. Никому от них житья не было. Переодетый главарь разбойников шатался в толпе, его-то Хатибэй нечаянно и зарубил!
Обрадованные горожане подарили Хатибэю коня. Поехал он дальше верхом. Много времени не прошло, скачет навстречу самурай в доспехах:
– Эй ты, стой! Сразимся не на жизнь, а на смерть.
Повернул Хатибэй коня вспять и погнал что было силы. Летит конь, как ветер, унося своего хозяина подальше от врага, а самурай мчится сзади в погоню.
– Стой, трус! Жалкий трус! Куда ты?
Припал к шее коня Хатибэй, дух у него от ужаса перехватило. На перевале через гору полетел он вверх тормашками и со страху схватился за пучок травы.
Вдруг у него в руках захлопал крыльями огромный фазан! Упал Хатибэй прямо на фазанье гнездо, а ухватился не за пучок травы, а за хвост фазана.
Увидел это противник Хатибэя и удивился его ловкости. Соскочил с коня:
– Сдаюсь, побежден. – И просит Хатибэя: – Согласись поступить на службу к нашему князю. Он всюду ищет таких молодцев-ловкачей!
Услышал князь, что Хатибэй на скаку поймал фазана за хвост, и принял его в число своих воинов.
Вдруг прошёл слух, что появился в лесах страшный оборотень и на людей нападает. Целый край стонал от его проделок.
Князь тотчас же призвал к себе Хатибэя и велел уничтожить чудовище.
Хатибэй попробовал было отказаться:
– Не хочу я марать свои руки зря… Лучше подожду, пока сыщется для меня настоящий противник, а пока пошлите какого-нибудь молодого воина, пусть отличится.
Но и другие воины тоже отказались, никто не захотел сражаться с оборотнем.
«Приходится, видно, прощаться с этим светом», – подумал Хатибэй. Взял он с собой мешочек со своим любимым кушаньем – мукой из поджаренных рисовых зёрен и отправился в лес, оборотня искать.
День прошёл благополучно. Настали сумерки. Сел Хатибэй на поляне ужинать. Вдруг выскакивает из глубины леса прямо на Хатибэя невиданное страшилище: на голове рога в добрый локоть длиной. Свет затмился в глазах у Хатибэя, упал он на землю без памяти. А оборотень увидел мешок с едой и давай горстями муку в глотку себе запихивать.
Очнулся Хатибэй и слышит, что оборотень стонет и от боли по земле катается. От жадности да с непривычки подавился он мукой!
Выхватил Хатибэй меч, хватил им оборотня со всей силы и зарубил насмерть.
Щедро наградил его князь и поставил начальником над своей воинской дружиной. Теперь уж Хатибэю незачем было самому за меч браться. Надо, так пошлют кого-нибудь другого. И все славили его небывалое воинское искусство.
Желаю счастья, желаю счастья!
Проказы Хикоити
1. Как Хикоити продал князю живой зонт
В старину, в далёкую старину, жил один весёлый шутник по имени Хикоити.
Однажды Хикоити открыл в городе Ясиро лавку зонтов. На верхнем этаже он повесил пёстрый большой зонт и всех уверял, что он живой. Чуть дождик закапает, зонт сразу раскроется, а минует непогода, сам закроется.
Кто ни пройдёт мимо лавки Хикоити, каждый поднимет голову и посмотрит на живой зонт. Толкуют между собой прохожие:
– Да-а, диковинная штука! Вчера дождь ещё только собирался, а этот зонт, смотрю, уже раскрылся.
– А сегодня, гляди-ка, сам закрылся. Погода ведь стоит хорошая.
Наконец дошёл слух о живом зонте Хикоити до ушей самого князя. Удивился князь:
– Живой зонт? Забавно! – и приказал своим молодым слугам: – Ступайте, проверьте, правда ли это.
Пошли слуги в город Ясиро и стали будто ненароком расспрашивать про живой зонт. Все горожане твердили как один:
– Точно, есть у Хикоити живой зонт, живее и быть нельзя. Сам откроется, сам и закроется. Своими глазами видели.
Вернулись посланные к князю и доложили, что молва не лжёт. Всё доподлинно верно.
Князь велел одному из слуг:
– Поди, купи живой зонт. Я хочу иметь эту диковинку у себя.
Пошёл слуга в лавку Хикоити, передал ему слова князя. А тот сделал вид, что и слышать не хочет.
– Этот зонт – священный талисман. Хранится он в моей семье как бесценное сокровище. Люди сотнями приходили ко мне, умоляли продать, – я и слышать не хотел! Не могу я уступить его никому, даже самому князю.
А люди уж так созданы: им только того и хочется, чего не дают. Снова послал князь слугу к Хикоити с просьбой:
– Назначь сам любую цену, только продай мне зонт.
Этого Хикоити и добивался.
– Ах, не расстался бы я ни за какие деньги с таким сокровищем. Нет ведь на свете ему подобного. Но воля князя для меня закон. Так и быть! Берите! – и назначил огромную цену.
Принёс слуга чудесный зонт. Все в замке – и первым сам князь – ахают, глядя на него:
– Подумайте только, живой зонт! В погоде разбирается, ненастье чует. Ах, скорее бы дождь пошёл!
Наконец полил с неба долгожданный дождь.
Все люди в замке высыпали на двор поглядеть на чудо: и сам князь, и его советники, и знатные дамы, и воины. Всем хочется посмотреть, как зонт по своей воле раскроется.
Вынесли зонт во двор. Дождь льёт всё сильнее и сильнее, а он и не думает раскрываться.
Долго ожидал князь и наконец разгневался. Стал он бранить своих слуг.
– Что вы мне наплели! Разве он живой! Дурачьё!
А они в испуге клянутся, что все в городе видели живой зонт у Хикоити. Был в его лавке такой, точно был.
– Позвать сюда Хикоити!
А тот, получив денежки, жил в эти дни в своё удовольствие, вино попивал да над князем посмеивался.
Ловко он всё подстроил: только завидит тучи на небе, как сейчас прокрадётся в верхнее жильё и незаметно раскроет зонт. Станет на небе ясно, Хикоити потихоньку закроет его. Вот и всё чудо!
Только Хикоити увидел княжеского слугу, тотчас понял: зовут его на суд и расправу! Но понадеялся на свою смекалку.
Увидел князь Хикоити и гневно закричал:
– А, обманщик! Ты уверял, что твой зонтик живой, и заломил за него несусветную цену. Всё твои плутни! Смотри сам: дождь на дворе потоками льёт, а зонт и не подумал раскрыться. И пальцем не пошевелил!
Хикоити сделал вид, что призадумался:
– Отчего бы это, сам удивляюсь. Такого ещё с ним ни разу не случалось! Сколько раз я наказывал твоим слугам беречь этот зонт, ведь он – священный талисман, бесценное сокровище! А ну-ка, покажите