Бэзил и Джозефина - Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Через полчаса, выйдя из своей комнаты, он столкнулся с ней в коридоре. На ней был модный голубой костюм с узкой юбкой и льняная блуза с рюшами у ворота. Слегка подняв ресницы, она вежливо пожелала ему доброго утра.
– Мне нужно с тобой поговорить, – зачастил он.
– Ой, извини. – (Его сильно смутило, что она улыбалась ему как ни в чем не бывало.) – У меня всего одна минутка.
– Это очень важно. Я знаю, что вызываю у тебя неприязнь…
– Что за вздор! – Она весело рассмеялась. – Я прекрасно к тебе отношусь. Откуда такие дурацкие мысли?
Не успел он ответить, как она торопливо помахала ему рукой и сбежала вниз по лестнице.
Джордж уехал в город, и Бэзил, не замечая крупных, прицельно падавших снежинок, все утро прогуливался по Центральному парку и репетировал речь, заготовленную для мистера Дорси.
«Мое дело сторона, просто мне больно видеть, как ваша дочь растрачивает свою жизнь на беспутного человека. Будь у меня дочь с подобным отношением к жизни, я был бы только признателен тому, кто смог бы раскрыть мне глаза, потому я и пришел к вам. Разумеется, после этого я не смогу оставаться в вашем доме, а потому прощаюсь».
В четверть первого, томясь ожиданием в гостиной, он услышал, как вошел мистер Дорси. Бэзил поспешил наверх, но мистер Дорси уже зашел в лифт и нажал на кнопку. Пустившись наперегонки с механизмом на третий этаж, Бэзил застал мистера Дорси в холле.
– Это касается вашей дочери… – взволнованно начал он, – это касается вашей дочери…
– Слушаю, – остановился мистер Дорси, – с Джобеной что-то не так?
– Мне нужно поговорить с вами о ней.
Мистер Дорси засмеялся:
– Уж не собираешься ли ты просить ее руки?
– О нет.
– Ну хорошо, давай поговорим после ужина, когда съедим индейку и подобреем.
Похлопав Бэзила по плечу, он удалился в свою комнату.
Потом был большой семейный ужин, и, делая вид, что он поглощен разговором, Бэзил внимательно следил за Джобеной, стараясь по одежде и выражению лица найти подтверждение ее отчаянным намерениям. Она мастерски умела скрывать свои подлинные чувства, в чем этим утром он смог убедиться лично, однако пару раз она мельком взглянула на свои часики, и ее взгляд приобрел отсутствующее выражение.
После ужина в библиотеку принесли кофе, и Бэзилу стало казаться, что пустая болтовня затянулась сверх всякой меры. Когда Джобена неожиданно встала и вышла из комнаты, он кинулся к мистеру Дорси.
– Ну, молодой человек, чем могу служить?
– Понимаете… – замялся Бэзил.
– Сейчас самое подходящее время для разговора – я сыт и благодушен.
– Понимаете… – Бэзил снова умолк.
– Смелее. Мы собирались поговорить о моей Джобене.
Но тут с Бэзилом приключилась странная штука. Он беспристрастно взглянул на себя со стороны – и увидел доносчика, который, приехав сюда гостем, подло наушничает мистеру Дорси про его дочь.
– Понимаете… – тупо повторил он.
– Вопрос первый: сможешь ли ты ее обеспечивать? – весело спросил мистер Дорси. – Вопрос второй: сможешь ли ты держать ее в узде?
– Забыл, что хотел сказать, – выпалил Бэзил.
Он выбежал из библиотеки; в голове у него царила полная неразбериха. Взлетев наверх, он постучался в комнату Джобены. Никто не ответил, тогда он приоткрыл дверь и заглянул внутрь. В комнате никого не было, но на кровати покоился наполовину собранный чемодан.
– Джобена! – в тревоге позвал он.
Ответа не последовало. Проходившая по коридору горничная сообщила, что мисс Джобена делает завивку в маминой комнате.
Бэзил поспешил вниз, на бегу надевая шляпу и пальто, напряженно вспоминая, где именно они как-то вечером высадили Скидди де Винчи. В полной уверенности, что сможет узнать нужный дом, он проехал по Лексингтон-авеню на такси, ткнулся в три парадные двери – и задрожал от радости, когда на табличке рядом со звонком увидел имя: «Леонард Эдвард Дэвис де Винчи». Нажав на кнопку, он услышал, как в скважине внутренней двери повернулся ключ.
Никакого плана у него не было. Не надеясь убедить, он принял расплывчатое театральное решение повалить соперника на пол, связать и оставить лежать на полу до тех пор, пока тучи не рассеются. Ввиду того что Скидди весил на сорок фунтов больше, задача была не из легких.
Скидди паковал вещи – пальто, небрежно брошенное на чемодан, не смогло скрыть этот факт от глаз Бэзила. Среди разного хлама на туалетном столике стояла початая бутылка виски, а рядом – полупустой стакан.
Скрывая удивление, он предложил Бэзилу кресло.
– У меня к тебе дело… – Бэзил старался говорить спокойно, – насчет Джобены.
– Насчет Джобены? – помрачнел Скидди. – Что такое? Это она тебя прислала?
– Нет-нет. – Бэзил проглотил застрявший в горле ком, стараясь выиграть время. – Я тут подумал… хотел с тобой посоветоваться… понимаешь, я вижу, что она меня недолюбливает, но не знаю за что.
На лице у Скидди читалось облегчение.
– Чушь какая. Она к тебе хорошо относится. Глотнешь?
– Нет. Сейчас не хочу.
Скидди опрокинул в себя стакан. После недолгого раздумья он убрал с чемодана свое пальто.
– Мне паковаться надо, ты извини, ладно? За город еду.
– Конечно.
– Может, все-таки выпьешь?
– Нет, я недавно завязал.
– Когда начинаешь дергаться из-за любой ерунды, непременно надо выпить.
Зазвонил телефон, и он ответил, плотно прижимая трубку к уху:
– Да… Я не могу сейчас говорить… Да… Тогда в полшестого. Сейчас около четырех… Потом объясню… Пока. – Он повесил трубку. – Из офиса звонили, – пояснил он с преувеличенной небрежностью. – Не надумал глотнуть чуток?
– Нет, спасибо.
– Брось ты терзаться. Радуйся жизни.
– Неприятно гостить в доме и знать, что ты кому-то не нравишься.
– Да нравишься ты ей, нравишься! Она сама мне говорила.
Пока Скидди складывал вещи, они обсудили этот вопрос. В голове у Бэзила помутилось, нервы были натянуты до предела, и после каждого вопроса, заданного подобающим случаю серьезным тоном, он пускался в нескончаемые, пространные рассуждения. А все оттого, что так и не придумал ничего лучше, чем взять Скидди измором и подгадать удобный момент для доверительной беседы.
Но взять Скидди измором не получалось; назойливость гостя стала ему докучать. В конце концов он с треском захлопнул чемодан, залпом осушил стакан и заявил:
– Ладно, мне пора.
Они вышли вместе, и Скидди поймал такси.
– Тебе в какую сторону? – спросил Бэзил.
– В пригород… То есть в город.
– Я с тобой, – вызвался Бэзил. – Мы могли бы… могли бы выпить… в «Билтморе».
Скидди заколебался.
– Я тебя подброшу до места.
Когда такси затормозило у «Билтмора», Бэзил не шелохнулся.
– Разве ты со мной не пойдешь? – удивленным тоном спросил он.
Нахмурившись, Скидди взглянул на часы: