Kniga-Online.club
» » » » Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте

Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте

Читать бесплатно Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте. Жанр: Классическая проза / Разное / Трагедия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="a">[332] обставлено — то взято.

Порядок строгий, быстрый труд

Награду дивную найдут.

В великом деле дух преобладает,

На тысячи он рук один хватает.

Большой двор дворца

Факелы.

Мефистофель

(в качестве смотрителя)

Сюда, сюда, скорей, скорей!

Вы, дряблые лемуры[333],

Из жил, тесемок и костей

Сплетенные натуры!

Лемуры

(хором)

Мы у тебя тут под рукой,

И словно нам сдается,

Что преогромною страной

Нам обладать придется.

Жердей зачищенных запас

И цепь для меры с нами,

Но почему позвали нас, —

Мы позабыли сами.

Мефистофель

Тут нет искусства; дело просто —

Держитесь собственного роста,

Кто подлинней — ложись-ка наземь вдоль,

А прочие — кругом вы дерн обрежьте,

Приемом незамысловатым

Врезайтесь длинным вы квадратом!

Так из дворца да в тесный дом,

Все глупость та ж, с одним концом.

Лемуры

(роют с насмешливыми ужимками)

Как молод был я и любил,

Мне жизнь была в усладу,

Где чаш веселый звон стоял —

Плясал я до упаду.

Но злая старость костылем

Своим меня хватила,

И я на гробовую дверь

Споткнулся — и в могилу!

Фауст

(выходя из дворца, ощупывает притолку)

Как звон лопат отраден мне!

Он о толпе рабочих извещает,

Что землю с ней самой же примиряет,

Границу указав волне,

И море затеснив кругом.

Мефистофель

Для нас же занят ты трудом,

Твои плотины да причалы —

Нептуну праздник небывалый.

Черт водяной им будет рад!

Как вы ни бейтесь — вы пропали,

Стихии к нам в союз пристали,

И истреблением грозят.

Фауст

Смотритель!

Мефистофель

Здесь!

Фауст

Рабочих разыщи,

Сгоняй громаду за громадой,

Бери ты строгостью, наградой —

Плати им, увлекай, тащи!

И каждый день мне узнавать придется,

Насколько вдаль канава подается.

Мефистофель

(вполголоса)

Не о канаве, знать, народ,

А о могиле речь ведет.

Фауст

Болото тянется к горам,

И заражает все, что мы добыли;

Спустить бы грязь гнилую только нам,

Вот этим бы мы подвиг завершили.

Мы б дали место многим миллионам

Зажить трудом, хоть плохо огражденным!

Стадам и людям по зеленым нивам

На целине придется жить счастливым,

Сейчас пойдут селиться по холмам,

Что трудовой народ насыплет сам.

Среди страны здесь будет светлый рай,

А там волна бушуй хоть в самый край,

И где буруны только вход прогложут,

Там сообща сейчас изъян заложут.

Да, этот смысл мной подлинно усвоен,

Вся мудрость в том, чтобы познать,

Что тот свободы с жизнью лишь достоин,

Кто ежедневно должен их стяжать.

Так проживет здесь, побеждая страх,

Ребенок, муж и старец век в трудах.

При виде этой суеты

Сбылись бы все мои мечты,

Тогда б я мог сказать мгновенью:

Остановись! Прекрасно ты!

И не исчезнут без значенья

Земные здесь мои следы.

В предчувствии такого счастья я

Достиг теперь вершины бытия.

(Фауст падает навзничь. Лемуры подымают его и кладут на землю.)

Мефистофель

Все жаждет счастья он и благ иных,

И похоти одна другой сменяет;

Пустой, дрянной, последний жизни миг

Несчастный задержать желает.

Со мной так мощно бился он,

Но время — царь, старик лежит сражен.

Часы стоят.

Хор

Стоят! Молчат как ночь,

И спала[334] стрелка.

Мефистофель

Спала; не помочь!

Хор

И все прошло!

Мефистофель

Прошло! Преглупый звук.

Зачем прошло?

Прошло и чистое — ничто, вполне равно?

К чему нам вечно созиданье?

И вслед затем в ничто срыванье!

«Вот и прошло». Чтоб это означало?

Да что его как бы и не бывало,

А кружится, как словно бы и было.

Затем-то мне пустое — вечно мило.

Положение во гроб[335]

Лемур

(соло)

Кто плохо так состроил дом

Железною лопатой?

Лемуры

(хором)

Ты, гость в покрове холщевом,

Тебе он — пребогатый.

Лемур

(соло)

Кто залу плохо так убрал?

Где стулья? Как убого!

Лемуры

(хором)

И то на краткий срок он брал;

Заимодавцев много.

Мефистофель[336]

Плоть здесь лежит; захочет дух бежать,

Лист предъявлю, что кровью мы писали. —

К несчастью, средств так много отыскали

У черта души отнимать.

Старинный путь для нас запал[337],

Нас не манят и новые дороги;

Что я один, бывало, совершал,

К тому ступай искать подмоги.

Во всех делах мы стеснены!

Обычай, право старины —

Все зашаталось под ногами.

Бывало, вздох последний сторожишь;

И, как проворнейшую мышь,

Ее ты цап! — и ухватил когтями.

Теперь она все медлит покидать

Обитель трупа гадкого, гнилую,

Пока стихии, наконец, враждуя,

Ее с позором станут изгонять.

Хоть истомись я целый день, несчастный,

Когда? И как? И где? Вопрос напрасный.

Смерть потеряла силу быстроты.

И точно ль? Даже не узнаешь ты.

Смотреть на труп мне жадно приходилось;

То был обман, глядишь — зашевелилось.

(Фантастические флигельманские[338]телодвижения.)

Скорей сюда! Удвойте шаг большой,

Чины прямого и кривого рога!

Прислужники бесовского чертога.

Несите пасть геенны вы с собою.

Хотя

Перейти на страницу:

Иоганн Вольфганг Гёте читать все книги автора по порядку

Иоганн Вольфганг Гёте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фауст отзывы

Отзывы читателей о книге Фауст, автор: Иоганн Вольфганг Гёте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*