Kniga-Online.club
» » » » Под сенью чайного листа [litres] - Лиза Си

Под сенью чайного листа [litres] - Лиза Си

Читать бесплатно Под сенью чайного листа [litres] - Лиза Си. Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
чтобы выделиться. Мне это показалось довольно забавным. Сейчас в школе Сан-Марино учатся в основном азиаты. Я азиатка, но я в меньшинстве, потому что непринятые азиатские дети не считают меня одной из них, потому что я выросла среди белых людей. Для них я, по сути, белая. И они меня осуждают.

Джессика: А что насчет белых детей? Они думают, что я легко получаю оценки из-за своей расы. Они не знают, как я стараюсь.

Хейли: Я пришла домой с пятеркой с минусом по истории, и мама взбесилась. Типа: «Если ты хочешь поступить в хороший университет, ты должна работать усерднее». «А если я не буду?» – «Тогда ты станешь такой же, как…» Ну, это неважно, все равно вы не знаете. В общем, я сказала: «Мама, я учусь в шестом классе. У меня пятерка с минусом. Вот и все. Я обещаю, что в следующий раз будет лучше».

Доктор Розен: Похоже, вы говорите о двух разных вещах. Академическое давление…

Джессика: Это избыточные ожидания, как я уже говорила. Мы похожи на китайцев, поэтому должны быть одержимы и работать на износ, как дети китайских родителей.

Доктор Розен: Я поправляю тебя, Джессика. Я имел в виду еще и давление социума.

Джессика: Например, у кого родители богаче?

Тиффани: Раньше это были старушки из Пасадены, а теперь дети миллионеров и миллиардеров из Китая.

Джессика: Кто получил машину на шестнадцатилетие? И какую?

Тиффани: БМВ, «вольво» или «ниссан»?

Ариэль: Ну, я…

Хайди: Правда? Какую?

Джессика: У кого самый лучший дом?

Тиффани: Особняк на Оук-Нолл. Один из тех больших кирпичных. Старые деньги.

Джессика: Дай угадаю. Это там, где ты живешь, Хейли?

Хейли: Рядом, в переулке Колибри. Мой отец унаследовал…

Доктор Розен: Давайте попробуем сосредоточиться на социальных последствиях. То, как все это влияет на вас…

Тиффани: Хорошо. Так ты живешь в доме, где обитает кучка китайских иммигрантов, или в одном из роскошных замков, купленных китайскими миллиардерами?

Доктор Розен: Хм-м-м…

Тиффани: Отец говорит, что бедные китайцы-иммигранты злоупотребляют нашим американским гостеприимством, а богатые – это, наверное, кучка преступников, вроде китайской мафии или кого-то в этом роде.

Джессика: Что за чушь.

Тиффани: Я не говорила, что верю в это…

Хейли: Мои мама и папа говорят, что, богатые или бедные, эти люди очень много работали, чтобы попасть сюда. Все надеются воплотить американскую мечту, чего и моя родная мать хотела для меня. Поэтому она меня и отдала.

Доктор Розен: Я слышу все, что вы говорите, девочки, но можем ли мы подумать о социальном давлении в более личном ключе? Джессика, ранее ты предупреждала Хейли и Хайди о том, что их ждет. Что ты имела в виду?

Джессика: Ну, знаете, как обычно. Все дело в популярности. Например, какая девушка самая стильная? И это величина переменная. Некоторые девушки приехали из Гонконга, Шанхая или Сингапура? Богатые и злые! Или же кто-то перебрался сюда из Уэст-Хиллз, Чино или, скажем так, из настоящих захолустий?

Тиффани: И кого приглашают на вечеринки? А кого не зовут?

Ариэль: С кем спят? Джессика, ты лучше знаешь об этом.

Хейли: У меня есть подруга по имени Сесса. Дети в школе теперь называют ее Сосса.

Ариэль: Это жестоко! А ты еще совсем ребенок.

Хейли: Я слышала, как мама говорила папе, что она получила свое прозвище старомодным способом, что бы это ни значило.

Джессика: Ха! Насосала!

Ариэль: Боже, Джессика. Ты можешь немного расслабиться? Даже мне надоело слышать…

Тиффани: Для китайских девочек в моей школе нет вопроса важнее, чем цвет их кожи. У кого цвет лица бледнее луны? Одна девочка, «красная принцесса»[43] и правнучка того, кто шел бок о бок с Мао во время Великого похода… Короче, вы поняли. Так вот, она выиграла этот конкурс с большим отрывом. Я знаю много девушек, которых матери водят к врачам на процедуры по осветлению кожи.

Хейли: Осветлить кожу? Как?

Тиффани: А все девочки американского и китайского происхождения смеются над нами, приемными китаянками, потому что смуглая кожа выдает в нас дочерей крестьян.

Хейли: У меня кожа заметно темнее, но я и выгляжу не так, как другие девочки, они говорят, что я и не совсем китаянка.

Доктор Розен: Значит, мы говорим о восприятии…

Хейли: Меня это так бесит. Наверное, именно поэтому мама и папа отправили меня сюда.

Хайди: Доктор Розен, разве это не стереотипы?

Джессика: О боже, только не еще один мозгоправ. Сколько тебе лет?

Доктор Розен: Что ты имеешь в виду, Хайди?

Хайди: Ну, раньше китайцы считались низшим классом, верно? Вкалывали на железной дороге, в прачечных и тому подобное. Теперь их считают умными и богатыми. Разве не существует стереотипа образцового меньшинства? Я читала статью для школы, в которой говорилось, что про таких людей, как мы – не вы, доктор Розен, – теперь говорят: любознательные, настойчивые и амбициозные. Им свойственна изобретательность, стойкость и сообразительность.

Джессика: Господи, малышка, тебе даже не придется брать этот дурацкий курс подготовки к SAT. Ты уже знаешь все заумные слова назубок.

Хайди: Я лишь хочу сказать, что нельзя недооценивать, насколько жестокими могут быть девушки по отношению друг к другу. Я читала об этом, потому что я боюсь… Доктор Розен, я не знаю, стоит ли мне это говорить.

Доктор Розен: Пожалуйста, продолжай. Я хочу, чтобы вы воспринимали мой кабинет как безопасное место.

Хайди: Я боюсь таких девочек, как… ну… как Джессика. Поэтому родители отправили меня сюда? Чтобы закалить меня? Я могу быть жесткой. Правда могу. Или есть другая причина, доктор Розен? Вы ведь скажете мне, не так ли?

Доктор Розен: Каждая из вас здесь по своей причине. Я могу лишь сказать, что родители желают вам счастья. Сейчас… Сегодня мы говорили о многих вещах, но я хотел бы вернуться к нескольким темам, которые всплыли в процессе беседы.

Хейли: Мало нам поводов для бессонницы.

Доктор Розен: Я рад, что ты обратила на это внимание, Хейли.

Хейли: Я кралась по дому посреди ночи и слышала, как мои родители спорят о работе, о какой-то папиной клиентке, и о том, что делать со мной.

Ариэль: Для меня это, конечно, стресс. В школе и дома. Кажется, всю свою жизнь

Перейти на страницу:

Лиза Си читать все книги автора по порядку

Лиза Си - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Под сенью чайного листа [litres] отзывы

Отзывы читателей о книге Под сенью чайного листа [litres], автор: Лиза Си. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*