Её скрытый гений - Мари Бенедикт
Я сортирую данные для статей и вдруг слышу, как в коридоре хлопает дверь. Я вздрагиваю, испугавшись, что это вернулся Уотсон. Но потом вспоминаю, что в здание не войти без ключа, и другие ученые тоже приходят сюда по субботам.
И лишь когда спустя несколько секунд в офис заглядывает Рэй, я совершенно успокаиваюсь.
— Слава богу, это вы. А я думаю, чьи это шаги в коридоре, — говорю я вместо приветствия.
— Я так рад, что застал вас здесь.
Я смеюсь, но кажется, он не понимает, что тут смешного.
— Я всегда здесь по выходным, Рэй. Вас обычно тут нет по субботам, но это и понятно.
— Правда. Я должен был знать, — говорит он, вяло улыбаясь.
— Да, я думала, вы знаете. Как вам удалось убедить Мэри и мальчиков отпустить вас сегодня утром? — спрашиваю я, продолжая сортировать данные.
Он садится на стул напротив меня и стопок бумаг.
— Когда я сказал ей, о чем мне нужно поговорить с вами, она настояла на том, чтобы я пришел. Мне не пришлось ее уговаривать.
Я перестаю сортировать материалы, смотрю на Рэя. У него покрасневшие глаза — то ли из-за раннего подъема, то ли из-за лишней кружки пива, выпитой вчера вечером. Еще сегодня в нем чувствуется какая-то тяжесть, совсем не похожая на ту легкость, которую он обычно привносит с собой, появляясь в комнате. Что-то не так.
— Что случилось, Рэй? Все нормально?
— Сомневаюсь, — его голос дрожит.
Я протягиваю руку, чтобы утешить его, но такой жест настолько нетипичен для меня, что Рэй на него не отзывается.
— Расскажете?
Он глубоко вздыхает:
— Это история в двух частях, и вплоть до вчерашнего вечера я не понимал, как сложить эти кусочки пазла.
— Расскажите. Уверена, все не так плохо, как вы думаете.
— Нет, я уверен, что плохо. Вчера вечером я как обычно пошел в паб с Уилкинсом и его приятелями. И с нами пошел этот парень Уотсон.
— О нет, — охаю я, жалея, что не рассказала Рэю о своем вчерашнем столкновении с Уотсоном. Я побоялась, что Рэй, всегда готовый встать на защиту, может с ним подраться, если наткнется на него в коридорах Королевского колледжа. Поверить не могу, что Уилкинс решится пригласить Уотсона в паб, особенно после слов Рэндалла.
— Да-да. После пары кружек у Уотсона развязался язык, и он похвастался, что его команда в Кавендише — то есть он и Крик — собираются построить идеальную модель ДНК, сначала форму B, затем спиральную форму A. Я подшучивал над ним, даже насмехался из-за катастрофических ошибок в их первой модели. Но это — и конечно пиво — только раззадорило его, и он рассказал, что новая модель будет совсем другой и чем она будет отличаться…
Я подаюсь вперед, вслушиваясь в каждое слово и пытаясь понять, к чему ведет Рэй. Почему ему так тяжело рассказывать об этом? Потому что он вел себя не радушно, как всегда, а подначивал Уотсона? Только ради информации из первых рук я поддерживаю его походы в бар с Уилкинсом.
— Уотсон упомянул отчет Совета по медицинским исследованиям, который мы подготовили. Он знаком со всеми данными, что в нем были, и планирует построить свою модель основываясь на них — на наших данных.
У меня кружится голова.
— Но как он получил отчет? Он же предназначался только для членов комитета!
И мы одновременно вскрикиваем:
— Перуц!
Очевидно, руководитель биофизического отдела, в котором работают Уотсон и Крик, передал этот отчет своим ведущим ученым, как только Брэгг снял запрет на работу с ДНК. Несмотря на то, что это запрещено. Уотсон и Крик не являются членами биофизического комитета Совета по медицинским исследованиям.
Перед моим глазами встает образ Перуца, и я еще раз обдумываю ситуацию.
— Перуц выглядит порядочным человеком. Не верится, что он мог перейти границы и передать отчет Крику и Уотсону. Мог ли Уилкинс заполучить отчет и передать его им?
— Я тоже об этом подумал, но, во-первых, я не уверен, что Уилкинс располагает окончательным отчетом. А во-вторых, он был там, когда Уотсон проболтался, и на его лице не промелькнуло ни тени вины, они даже не переглянулись как-нибудь странно с Уотсоном.
Я доверяю оценке Рэя, он отлично разбирается в людях. Я вскакиваю и начинаю мерить комнату шагами:
— Как бы Уотсон ни добыл наш отчет, это дает ему и Крику незаслуженное преимущество. Но что мы можем сделать? Попросить Крика и Уотсона отказаться и не использовать его? Они начнут отрицать, что он у них вообще есть. Может, стоит пожаловаться Рэндаллу?
— Рэндалл не любит нытья.
— Действительно. Но считается ли жалоба на незаконное получение научной информации нытьем?
— Полагаю, вы правы.
— Я надеюсь, у Крика и Уотсона все-таки нет отчета Совета по медицинским исследованиям, но, даже если они его все-таки получили, там приводятся самые общие данные. Сомневаюсь, что им хватит деталей, — я это говорю, чтобы успокоить себя или утешить Рэя? И тут же я продолжаю: — Но в нем есть предварительная информация о внешней спирали, в которую, предположительно, вписываются основания фосфорной кислоты. Эти сведения им пригодятся, если они действительно решат создать еще одну модель.
— О нет, — бормочет Рэй себе под нос и опускает взгляд к полу. — К сожалению, это еще не все, Розалинд. Это была только первая часть ужасной истории.
— Нет, — я снова сажусь. — Что может быть хуже, чем новость, которой он уже поделился?
— Вы помните, что Рэндалл отклонил вашу просьбу руководить моей диссертацией после вашего ухода?
— Конечно, — отвечаю я. Хотя я знала, что не принято, чтобы диссертацией аспиранта руководил ученый, покинувший университет, присуждающий степень, я думала, что Рэндалл может сделать исключение для Рэя и меня, поскольку мы почти завершили наше исследование. Тем не менее отказ Рэндалла меня не удивил.
— А значит, мне надо найти другого руководителя, и единственным возможным кандидатом оказался Уилкинс, — поморщившись говорит Рэй, демонстрируя, что это неизбежное зло. — На прошлой неделе я встречался с ним, и он пожелал ознакомиться с моими успехами, чтобы оценить, готов ли он взять на себя руководство мною.
— Это вполне нормально.
— Да, — кивает он, но мое утешение не подняло ему настроение. — Мы просмотрели мои записные книжки и наши изображения. Он долго изучал «Фото 51», и я пожалел, что показал его ему.
— Вы вынуждены были предоставить ему доступ, Рэй. Иначе он не согласился бы взять вас под свое крыло.
— Верно, — он умолкает, глубоко вздыхает и продолжает: — Но я боюсь, что знакомство Уилкинса с нашими изображениями