Кир-завоеватель - Владимир Максимович Ераносян
Перед тем как уйти, Даниил прокричал:
– Отчего же эти халдеи не предрекли Вавилону гибель еще во времена Навуходоносора? Не сказали ему, что Вавилон – колосс на глиняных ногах, идол из золота и железа, который разобьется о камень, спущенный с горы, и который разлетится на осколки, превратится в щепки. Почему не они, а иудейский пророк поведал вавилонскому царю, что царство его раздробится: железо, глина, медь, серебро и золото превратятся в прах на летних гумнах, ветер унесет их, и следа не останется от Вавилона.
А что же случится с камнем? – остановил стражу Кир.
– А камень, разбивший истукана, сделается великою горою и заполнит всю землю, – ответил иудей.
Кир встал и подошел к пророку, долго смотрел в его глаза, а затем тихо приказал:
– Пусть идут…
Жрецы не поверили своим ушам, до Кира донеслись ропот и попытка возмущения. Он повернулся к халдеям и сказал уже громко:
– Пусть идут! Вы смеете оспаривать мой приказ?! Думаете, я не знаю, что вы предали своего царя? Пусть он был моим врагом, но так же вы предадите когда-нибудь и меня! А если и не меня, то ваш поступок станет примером для всех предателей и когда-нибудь разрушит династию и державу Ахеменидов. В вас нет верности даже своим богам, вы уверены, что Мардук избрал именно меня на царствование Вавилона? А я утверждаю, что нет! Не меня! А моего сына Камбиса. Он мечтает о вавилонском троне. Что об этом думает ваш Мардук?!
Жрецы переглянулись. Один из них осмелился ответить:
– Мардук думает как царь Кир.
Скоро Камбис был провозглашен новым царем Вавилона по всем правилам Эсагилы. Он простерся у статуи верховного божества при огромном стечении народа в Новый год и принял жезл от жрецов.
Даниил же отправился в гетто Ниппура в обозе, нагруженном сундуками с золотом, которые пожертвовал великий Кир для восстановления Иерусалимского храма. Иудеи спешно собрались, чтобы выдвинуться в дальний путь по пустыне из Междуречья в свое отечество. Золота хватило и на мулов, и на верблюдов, на фураж для скота и съестные припасы. Еще сто талантов золота осталось, чтобы воздвигнуть на месте руин новый храм. Никто не поверил, что перс мог оказаться мессией. Но в этом не было ничего удивительного, Кир тоже в это не верил. Похоже. Лишь пророка Даниила невозможно было убедить в обратном…
Глава 28. Тревожные вести с Севера
Из северных сатрапий Персидской державы – простирающейся у Араратских гор страны арменов, и раскинувшейся у побережья Каспия «страны волков» Гиркании, царю донесли тревожные вести.
– Великий царь, твой верный сатрап Тигран никогда бы не прислал гонцов с мольбой о помощи и сам бы справился с неприятелем, встав во главе рати. По первому зову шахиншаха он вливался в твое войско и был в первых рядах при осаде Сард и Вавилона. Он вечно будет благодарен тебе, о великий царь царей, за то, что ты наделил его сатрапию особыми привилегиями и разрешил чеканить собственную монету. Царь Тигран никогда не забудет оказанного ему доверия и твоего благорасположения к арменам, когда ты поручил ему приструнить скифов во главе объединенного войска «верхних сатрапий». Но сейчас он пребывает в печали и безысходности. Ему не справиться в одиночку с постигшей твою державу напастью. На всех берегах Каспия, в степи и предгорьях, на лучших пастбищах и угодьях хозяйничают пришельцы, свирепые скифы – массагеты и саки-тиграхауда! Эти племена нам не одолеть даже сообща с парфянами. За скифами не угнаться. Они, как молния, носятся вокруг Каспийского моря и разоряют селения и города, разрушают крепости и укрепления, уводят в полон ремесленников и женщин. Их – тьма, и возглавляет эту орду назвавшая себя царицей Томирис и ее сын Спаргапис. Это варварское племя пожирает своих стариков и беснуется в ритуальных плясках. Они ходят в высоких колпаках и красных одеждах! Длинные разноцветные ленты на их копьях вьются на ветру, как змеи! Они приделывают к наконечникам стрел свистульки и наводят ужас на соседей, ибо выпускают их тысячи, а потом налетают, как степной вихрь, на своих быстроногих лошадях с медными панцирями на груди. Саки и массагеты не ведают страха смерти, даже стремятся к ней! Дикое отродье грозит гибелью всем от восточного побережья Каспия до долины реки Аракс[10] и даже в «стране волков». И если их не остановить сейчас, то они окрепнут настолько, что бросят вызов тебе, о Великий царь Кир, и придут сначала в Парфию, а потом и в Пасаргады…
Посол склонил голову, нахмурив густые седые брови, ожидая решения царя.
Царь Кир не мог не откликнуться на зов «возлюбленного брата» сатрапа Тиграна, который был в числе первых мидийский вассалов, признавших его власть, и проявил себя доблестным воином в войнах с Лидией и Вавилоном, не претендуя на особые почести. Поэтому он и получил их. Кир даже сохранил за ним титул царя. К тому же он знал, что Тигран говорил через своего посла от имени всех «верхних сатрапов» и племени каспиев, исправно платящего дань в виде двухсот талантов серебра. Всех их коснулась беда, имя которой массагеты и саки.
«Но неужели эта царица Томирис настолько сильна? Разве способен народ из пустынных дебрей воевать с теми, кто познал науку фортификации и осады и научился жить в милости с богами всех племен?» – размышлял царь персов.
– В какого бога верят эти массагеты?! – спросил Кир.
– Их бог – солнце! – ответил армянский посол.
– Тогда я – их бог! – твердо изрек Кир и приказал собираться в поход каппадокийцам, мидянам и персам. – Мы перейдем Аракс! Будем там через три луны!
Мидийские полководцы усомнились в правильности решения царя. Для подготовки войска требовалось гораздо больше времени.
– Эламские лучники не поспеют к сроку, – посетовал военачальник Мазарес. – Да и сатрап Бактрии, твой достопочтенный дед, не снарядит своих верблюдов и слонов.
Однако Кир спешил на помощь к своим верным подданным. А еще… Он недооценивал массагетов.
Царь возлагал надежды на новый род своей армии катафрактариев – тяжелых конных воинов и проявившие себя в деле серпоносные колесницы,