Бернард Корнуэлл - Приключения Натаниэля Старбака
- Может, превратим эту ферму в крепость? - спросил он Свинерда. - Наш Угомон, - добавил он.
- Наше что? - спросил Хаксалл.
- Замок Угомон, - откликнулся Мейтленд с видом нескрываемого превосходства. - Укрепленная ферма, которую Веллингтон удерживал целый день против армии Наполеона. При Ватерлоо, - добавил он снисходительно.
- Он еще и при Мон-Сен-Жан укрепил ферму, - сказал Свинерд, неожиданно растоптав знания Мейтленда по истории войн, - и потерял ее, потому что французы окружили дом, а у бедняг закончились патроны. А завтра янки точно окружат ту ферму. Она слишком далеко.
- Значит, не будем принимать ее во внимание? - спросил Мейтленд, неохотно расставаясь с мыслью о твердых каменных стенах между ним и винтовками янки.
- Янки точно на нее внимание обратят, - вступил в разговор Старбак, - посадят туда снайперов.
- Значит, сожжем ее, - решил Свинерд. - Майлз? Ваши люди могут ночью поджечь строения?
- Думаю, что с удовольствием, полковник.
- Так займитесь этим, - велел Свинерд, а потом коротко обрисовал позицию бригады.
Большой виргинский полк будет удерживать правый фланг бригады, за ним последуют меньшие подразделения из Флориды и Арканзаса, а люди Мейтленда из Легиона Фалконера останутся слева.
- Вы в резерве, Нат. Держите своих людей в лесу. Это даст им небольшой шанс укрыться от пушек янки.
- А я-то думал, что наши пушки заставят замолчать их орудия, - язвительно заметил Мейтленд.
Свинерд проигнорировал это заявление.
- Это будет жесткая схватка пехоты, господа, - мрачно объяснил он. - Хотя у нас полно артиллерии, а враг пойдет вверх по холму. Победит та сторона, которая продержится дольше и будет лучше стрелять, а это будем мы.
Он отпустил офицеров, но положил руку на плечо Старбаку и повел его на север, к лесу.
- В Легионе хорошие солдаты, - сказал он, - но я не доверяю Мейтленду. Заячья душонка. Думает, его белая шкура слишком драгоценна, чтобы ее продырявила пуля. Вот почему ваши ребята будут сразу за ним. Если Мейтленд начнет драпать, Нат, замените его.
- Заменить его? Он выше меня по званию.
- Просто замените. Поддержите для меня Легион, пока я не избавлюсь от Мейтленда. Может, этого и не случится, Нат. Или, может, Господь наш решит завтра прибрать меня к себе, а в таком случае Мейтленд получит всю бригаду, и да поможет Господь этим людям, если такое произойдет, - Свинерд остановился и всмотрелся вниз по склону. - Просто перестреляйте их, Нат, просто перестреляйте, - произнес он печально, представив массу в синих мундирах, которая наводнит холм на следующее утро.
Но Свинерд ошибся. Янки, может, и собирались пересечь реку и вскарабкаться вверх по холму, но сначала они намеревались пойти во фланговую атаку, и позже этим вечером, когда люди Старбака валили деревья и растаскивали остатки изгородей на костры, войска северян перешли реку по мосту, лежащему далеко на севере от позиций конфедератов. Янки поднялись на возвышенность и продолжали двигаться на запад, пока не добрались хейгерстаунской дороги, где разбили лагерь. Заставы мятежников обстреляли янки, и время от времени яростно и громки трещали выстрелы из винтовок, когда застрельщики янки пытались отогнать мятежников, но ни та, ни другая сторона не сделала попыток атаковать основным силы. Генерал Ли наблюдал, как федеральные войска устроили лагерь на его северном фланге, и их присутствие подсказало ему, чего ждать на следующее утро. Янки двинутся на юг, всей массой атакуя по хейгерстаунской дороге.
Но то будет не единственная атака, и Ли это знал. Другие янки бросятся через реку, а может, попытаются обойти Ли и с юга. Так тому и быть. У него не хватало людей, чтобы охранять все переправы, он мог лишь удерживать высоты у деревни и церковь данкеров. Но его армия, по крайней мере, подросла. Из Харперс-Ферри подтянулись две трети солдат Джексона, а оставшаяся треть поспешит к нему на следующий день, как только отправит пленников-янки в лагеря на юге. Ли начнет сражение меньше чем с тридцатью тысячами солдат, и знал, что на него готовится напасть вдвое большее число, но если Ли не станет драться с Макклеланом здесь, то придется делать это в Виргинии. Ли решил, что лучше сражаться здесь, где северянам придется забираться с берега реки на холм под дулами пушек.
Но тем янки, что встали лагерем на севере, не придется взбираться вверх по холму, они уже находились на возвышенности. Эти солдаты атакуют вниз по дороге, где стояли две длинные полосы леса - Западный лес и Восточный лес, сформировав природную воронку шести или семи сотен ярдов шириной. Это окруженное полями узкое горлышко вело прямо на основные позиции Ли. Оттуда пока нельзя было разглядеть янки, потому что несмотря на то, что северяне расположились в лесу на северной стороне воронки, между ними и мятежниками лежали тридцать акров кукурузного поля. Протянувшаяся вдоль воронки высокая кукуруза почти созрела и стояла прямо, как полк на параде. Початки перешептывались в вечернем ветерке, и этот экран заслонял друг от друга армии, и утром, решил Ли, именно в этом месте атакующие федералисты встретятся с его потрепанными войсками.
- Значит, всё-таки вы не останетесь в резерве, Нат, - передал Свинерд новости о том, что янки прибыли к флангу. Желтоногие разместились у подножия Восточного леса, то есть обороняли одну сторону воронки и на рассвете могли ожидать нападения янки. - Могу поменять вашу позицию, - предложил Свинерд.
- Они будут сражаться, - поручился Старбак за своих солдат. А кроме того, уже вечерело, так что смена позиции в это время привела бы к путанице, потому что люди слишком устали, чтобы менять дислокацию. - Теперь вы не ждете атаку вверх по склону? - спросил он, указывая на поле, где встречались командиры батальонов, а теперь пламенели строения фермы - работа поджигателей Майлза.
- Они могут появиться и с обоих направлений, - ответил Свинерд, - если у Макклелана есть хоть капля разума, то так они и поступят. А это значит, что работа предстоит тяжелая, Нат. Но эти ребята, - он махнул рукой на север, в сторону расположившихся вверх по дороге янки, - ближе всех, так что о них и надо прежде всего беспокоиться, - он запустил руку с отсутствующими пальцами в спутанную бороду. - Завтра мы по полной отработаем свое жалованье, это уж точно. С вашими ребятами порядок?
- Они будут драться, - заверил его Старбак, отметая собственные сомнения в Тамлине и Деннисоне.
- Передайте им, что я устраиваю молитвенное собрание через полтора часа, - сказал Свинерд. - Я приглашаю и вас, хотя и знаю, что вы не придете.
- Может, и приду, - неожиданно откликнулся Старбак.
Свинерд хотел было пошутить в ответ на это заявление, но подумал, что, возможно, его молитвы о душе Старбака были услышаны, и прикусил язык.
- Буду рад, если придете, Нат, - сказал он.
Но Старбак не пришел на молитвенное собрание полковника. Вместо этого он направился к правому флангу своей короткой шеренги, где расположилась первая рота капитана Деннисона. Старбак беспокоился: то, что он сейчас собирается предпринять, может быть воспринято как слабость, но нужно было выпустить дурную кровь из Специального батальона, и Нат разыскал рядового Кейза, а обнаружив его, мотнул головой в сторону деревьев.
- Вы мне нужны, - сказал он.
Кейз бросил взгляд на своих товарищей, пожал плечами, нарочито подобрал винтовку и проверил, заряжена ли она. Он последовал за Старбаком в лес, держась на полдюжины шагов позади. Старбак помнил ночной выстрел в Харперс-Ферри, но он вызвал Кейза не поэтому, ведь Кейз никогда бы не признался, что был одним из тех двух. Напротив, в преддверии сражения Старбак хотел заключить мир.
Нат остановился, когда они удалились на такое расстояние, чтобы их нельзя было услышать в батальоне.
- Ну так что, - спросил он, - королевские стрелки поступили бы по-другому?
Кейза, похоже, смутил этот вопрос, и он не ответил. Старбак всмотрелся в уродливое лицо и снова поразился тяжелому и яростному взгляду Кейза.
- Даже у королевских стрелков сержантам не сходит с рук оскорбление офицера, - сказал Старбак. Чего еще вы от меня ожидали, черт побери? Что я позволю вам сохранить лычки?
И снова Кейз не ответил. Он лишь отвернулся и сплюнул струю табака на груду известняка.
- Завтра, - продолжал Старбак, чувствуя, что вступает на зыбкую почву, - мы будем драться, и если первая рота будет сражаться так же трусливо, как в прошлый раз, то все вы умрете.
Это привлекло внимание Кейза. Его злобный взгляд переместился с далеких деревьев на лицо Старбака.
- Вы знаете, как нужно драться, Кейз, так заставьте остальную роту драться так же, черт возьми. Сделайте это, и получите лычки обратно. Ясно?
Кейз помедлил, а потом кивнул. Он переместил табак от одной щеки к другой, снова сплюнул, но по-прежнему молчал. Старбак уже готов был разразиться пылкой речью о том, что нельзя служить двум господам одновременно, о необходимости дисциплины, о ценности опытных солдат вроде Кейза для такого батальона, как Желтоногие, но удержался от этой тирады, не успев начать. Он сказал всё, что нужно, а Кейз услышал всё, что нужно, а дальнейшее было уже делом Кейза, но по меньшей мере, думал Старбак, он дал Кейзу возможность надеяться на что-либо кроме мести.