Kniga-Online.club
» » » » Рождение чудовища - Гульнара Черепашка

Рождение чудовища - Гульнара Черепашка

Читать бесплатно Рождение чудовища - Гульнара Черепашка. Жанр: Прочие приключения / Повести / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
его в камере. Затея невозможная! Она не обладала талантами вора-карманника, способного снять браслет на ходу незаметно для хозяина. Да и как – под добрым десятком пар глаз! И хватится его колдун – пусть даже не сразу. Явятся стражники к ней в камеру и найдут пропажу.

- А ты с ними поговори, - посоветовал Иму, когда она в сердцах все это ему перечислила.

- О чем поговорить?! – обомлела Накато.

- Да о чем хочешь. О погоде их расспроси, - ехидно отозвался колдун. – Ладно уж, - он махнул рукой. – Глазами-то хлопаешь. Скажи, что хозяина своего во сне видела. Мол, являлся тебе ночью, насмехался, говорил разное. Выглядел он, - Иму хитро поглядел на нее. – Сморщенным горбатым карликом с выбритой начисто головой и одинокой косицей посередине черепа.

- Это кто-то из ваших? – не удержалась девушка. – Из башни Ошакати? Точнее – из числа ренегатов, - поправилась она.

- Да, - протянул Иму, качая головой и глядя на нее, как на ядовитую гадину. – Удивительное сочетание: совершенно отчетливая степняческая тупость и такая живая сообразительность!

- Здесь говорят – горская тупость, - поправила она невпопад.

- Ну-ну, - буркнул Иму. – Так вот: говорил он, собственно, не с тобой. Он вообще помер тронутым, - перебил он сам себя. – Не в себе был, и слова разумного от него было не дождаться. Так что он просто явился пред тобою и заявил: он, мол, твой хозяин. А правитель Мвенай никогда не дождется возвращения огненного браслета с левой руки жрицы Саалиндж! Скажешь – так тебе и заявил. И хохотал при этом вызывающе и безумно.

- И это их отвлечет? – недоверчиво протянула девушка. – Настолько, что я смогу стянуть все, что угодно, и никто ничего не заметит?

- Прежде всего – народу станет ощутимо меньше, - Иму криво усмехнулся. – Ты просто не представляешь, о чем идет речь, девочка. А заодно поиски пойдут в другое русло, - прибавил он задумчиво. – Проверить такое нельзя – я точно знаю. Если бы они могли – призвали бы дух Чимы давно. За прочие его дела, которые за ним помнятся. А лишнее злодейство, которого он на деле не совершал, его духа не отяготит.

*** ***

Накато положила флейту на колени и уставилась бездумно в сад – на мокрые деревья. Шум льющей с неба воды умиротворял.

Она поступила тогда так, как ей сказал Иму. А что еще было делать? И что терять? Результат поразил – один из колдунов мгновенно вышел из себя, разорался, чтобы увели других заключенных. Нечего, мол, им слушать то, о чем здесь станут говорить. После этого разогнали и стражников. А под конец колдун отослал и своего помощника – якобы с каким-то поручением.

Тот выглядел недовольным, но повиновался – видимо, находился ниже по рангу. Колдун остался один с Накато в зале, который мгновенно показался девушке слишком большим.

Он разжигал какие-то травы, что-то мудрил с зеркалами. Какой-то момент вывалился из памяти, и по сей день девушка не могла вспомнить, что же там происходило. Видимо, колдун как-то сумел повлиять на ее разум. Колдуны умели это – Накато знала. Как она ухитрилась не разболтать ему то, чего не следовало, она и сама не понимала. В камеру ее уносили на руках – прикинулась ослабшей, будто не до конца пришла в себя. Но браслет она с чародея таки стянула: улучила момент, когда он сидел возле нее, уставившись невидяще в сторону.

Выковыряла лишь крохотный камешек – а браслет сунула кому-то из стражников в многочисленные ремни, на которых висело оружие.

Кристалл исчез из ее камеры в ту же ночь. Накато не знала, как – но Иму забрал его. Куда, зачем – он не распространялся. Просто заявил, что скоро и она выйдет на свободу – а пока что пусть не беспокоится ни о чем.

Ее еще пару раз водили к колдунам, расспрашивали. Однако спустя совсем немного времени – судить о днях в кромешной темноте было сложно – ее вернули домой. Куруша тут же отправила ее в купальню, приводить себя в порядок. В ее комнате все осталось нетронутым. Только флейту кто-то заботливо убрал в коробку.

И вот – она вторую декаду дома. Так же, как и прежде, посещает уроки. Только что хозяин ни разу за это время не звал ее к себе. Целыми днями Накато играла, сидя у себя в комнате.

Странно это – вернуть флейтистку, которая доставила столько хлопот. Не выставить ее на улицу. И не звать даже, чтобы послушать музыку…

*** ***

Шаги в коридоре. Быстрые, целеустремленные.

Это уже было. Снова к ней! Наверняка. Да что же это? Накато отложила флейту, с опаской уставилась на загородку. Считанные мгновения, ита сдвинулась в сторону.

Появился хозяин, Эну и несколько человек в одежде стражников правителя. За спинами маячила Куруша. Девушка сжалась – ее что, опять заберут? Чего им еще-то нужно?! А может, удрать, пока не поздно? Броска с третьего этажа под дождь они от нее таки не ждут. Правда, Иму говорил – ее могут достать копьем до того, как она удалится на достаточное расстояние.

- Вот флейтистка, а вот – ее комната, - звучно сообщил Изуба. – Оро Бабатанд, не кажется ли тебе, что это слишком? – он обернулся к одному из визитеров.

- Не кажется. Оро Изуба, тебе ли не знать – такие потери недопустимы?! Ведется строгий учет, а мы недосчитались весьма… крупного экземпляра.

Это они о кристаллах! – озарило Накато. Точнее – о том кристалле, что она стащила втихаря по наущению Иму. Они таки хватились пропажи, и, конечно же, связали это с ней. А с кем еще-то? Странно, что тогда же не спохватились. И сейчас… как с ней поступят?! Внутри все сжалось.

- Оро Бабатанд! – воскликнул Изуба. – Ты ведь не всерьез?! И насколько же увесистым был… экземпляр, что ты доблестно прохлопал? А главное – как ты намерен объяснять это высочайшему Мвенаю? – чиновник вытаращил глаза, всем видом выказывая изумление и возмущение.

- Я не намерен ничего объяснять, - прошипел названный Бабатандом. – Я намерен найти пропажу и вернуть ее на место! А объяснять… объясняться придется тебе, оро Изуба.

Оро – равный. Да, хорошо же здесь относятся друг к другу равные. Накато глядела на двух чиновников, старательно тараща глаза. Она

Перейти на страницу:

Гульнара Черепашка читать все книги автора по порядку

Гульнара Черепашка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рождение чудовища отзывы

Отзывы читателей о книге Рождение чудовища, автор: Гульнара Черепашка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*