Kniga-Online.club
» » » » Прощальный поклон ковбоя - Стив Хокенсмит

Прощальный поклон ковбоя - Стив Хокенсмит

Читать бесплатно Прощальный поклон ковбоя - Стив Хокенсмит. Жанр: Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не поспешу, то…

Мисс Кавео продолжала что-то говорить, но мы не слышали: она уже продиралась через обзорный вагон по другую сторону двери.

– Из-за чего вдруг такая спешка? – спросил я.

– Из-за них, видимо, – сказал Старый, оглянувшись через плечо.

Двое мужчин, стоявших перед зданием станции, всего ярдах в тридцати, настолько погрузились в разговор, что даже не заметили нашего внимания. Один был молодой, в котелке, заломленном под лихим углом: казалось, шляпа висит у парня на ухе. Он лихорадочно чиркал в блокноте огрызком карандаша.

Второй, бочкообразный джентльмен лет сорока, был одет наполовину для города, наполовину для ранчо: сверху пиджак, галстук и соломенная шляпа, а внизу сапоги со шпорами и пояс с револьверами.

А еще у него была бляха.

Глава двадцать девятая. Саммит, или Важная птица отсылает нас по неважному делу

– Он из ЮТ, – объявил мой брат.

Из вагона невозможно было разглядеть как следует, но форма и цвет бляхи казались знакомыми. Но даже если нет, Старый способен определить пол комара со ста шагов, так что я ему поверил.

– Ну конечно, – сказал я. – Должно быть, явился навесить нам медали.

– Пойдем, – буркнул Густав, открывая дверь в ограждении со стороны платформы. – У него будут к нам вопросы… а у меня есть вопросы к нему.

Когда мы немного отошли от вагона, я заметил суету у головы поезда. Бригада станционных рабочих отцепляла второй локомотив, призванный, без сомнения, помочь втащить поезд в гору. Пассажиры же воспользовались остановкой и высыпали из вагонов, чтобы подышать свежим воздухом и размять ноги.

Из гущи толпы вырвалась дородная фигура.

– Мистер Паулесс! – вскричал Уилтраут, несясь в том же направлении, что и мы, – к детективу ЮТ. – Мистер Паулесс! На пару слов, прошу!

Мужчина с бляхой повернулся и посмотрел на него.

Мы с Густавом переглянулись.

Очевидно, нам предстояло познакомиться с нашим боссом: Джефферсоном Паулессом, главным детективом железнодорожной полиции Южно-Тихоокеанской железной дороги.

Уилтраут добежал до него раньше нас и первым делом повернулся и указал в нашу сторону, что-то злобно нашептывая. Тем не менее, несмотря на яд, залитый Уилтраутом в уши шефу, Паулесс протянул нам руку, когда мы подошли.

Последовали краткие представления, и мы узнали, кто таков спутник Паулесса: репортер «Сан-Франциско экзаминер» по имени Джонни Шрамм.

– Так вы те самые ребята, которых полковник Кроу вчера нанял, – холодно проговорил Паулесс. – Знатный выдался первый денек на службе.

Критика это, шутка или ирония – разобрать было невозможно. Одутловатое лицо детектива не отражало чувств, пряча их за слоем жира на щеках и подбородке.

– Ага, – тут же встрял Шрамм, – вид у вас немного потрепанный. Банда Лютых оправдала свое название, а? – Газетчик занес карандаш над блокнотом, готовый записывать.

Паулесс слегка качнул головой, так коротко, что, мигнув, можно было и не заметить.

– Пытались, – сказал я и пожал плечами.

После чего закрыл рот. А Старый и вовсе рта не раскрывал.

– А Берл Локхарт? – не унимался Шрамм. – Это правда, что он был в поезде? Какое он оказал сопротивление?

– Джонни, Джонни, Джонни. – Паулесс положил мясистую лапу на плечо репортера – по-отечески, но строго. – Разве не видишь, насколько парни устали? Дай им передохнуть минутку, прежде чем донимать вопросами.

– Ну… – Шрамма этот ответ явно не устроил.

– Я скажу тебе, с кем обязательно надо поговорить, – вмешался Уилтраут и указал на почтовый вагон: – С Милфордом Моррисоном, курьером компании «Уэллс Фарго». Вся банда собралась у почтового вагона и угрожала Моррисону. Думаешь, он им открыл? Никак нет. Вот кто настоящий герой.

– Да? – Шрамм чиркнул в блокноте, поблагодарил Уилтраута и унесся к почтовому вагону.

– Он ничего не добьется, – успокоил Уилтраут Паулесса. – Моррисон ни грабителям не открывает, ни репортерам. В Рино нас поджидали двое, но сумели добиться от курьера только одного: «Уходите».

Детектив сухо кивнул.

– Вот и славно.

– Извините за вопрос, – подал голос Старый, – но зачем приводить репортера, если не хотите, чтобы с ним разговаривали?

– Я Шрамма не приводил, – возразил Паулесс. – Об ограблении уже пошли слухи, как и о награде за членов правления, и газетчик сам заявился сюда, чтобы встретить экспресс. Думаю, следующим поездом он отправится в Карлин, как и я.

– Мистер Моррисон? Вы там? – Шрамм постучал в боковую дверь почтового вагона. – Джон Шрамм из «Экзаминер»! Я хотел бы задать вам несколько вопросов.

– Уходите! – отозвался Моррисон из вагона. – Мне нечего сказать.

Паулесс удовлетворенно хмыкнул, но добавил:

– Впрочем, так он Шрамма надолго не задержит. Уилтраут, нам с вами надо найти место, где можно поговорить. Вы двое, – он повернулся к нам с братом. – В городе может быть еще один агент ЮТ, в «Саммит-хаусе». Его зовут Дэн Вудгейт. Сбегайте туда и узнайте, там ли он. Если да, тащите его сюда.

Когда мы с Густавом отдалились на достаточное расстояние по улице, идущей вверх по склону к возвышающемуся над городком, словно крепость, отелю, я ткнул большим пальцем за спину, в сторону Паулесса.

– Что скажешь о нем?

– А-а, он просто отослал нас, чтобы сначала выслушать Уилтраута, – мрачно ответил Старый. – Когда вернемся, наверное, отберет у нас бляхи.

– Вот ублюдок неблагодарный. – Я пнул ногой камень. – И это после всего, что мы сделали для Южно-Тихоокеанской железной дороги…

Мой брат молча ускорил шаг.

Пять минут ушло на то, чтобы дойти до отеля, еще пять – чтобы убедиться, что ни внутри, ни поблизости нет никакого Дэна Вудгейта, и еще пять, чтобы спуститься обратно к станции, где нас поджидал Паулесс.

– Ну что ж, спасибо, что поискали, парни, – поблагодарил агент ЮТ. – Вудгейт, наверное, ушел утром, как только получил телеграмму. Начальство сплошь в мыле из-за треклятой награды: все наши люди или охраняют членов правления, или едут в Неваду ловить Барсона и Уэлша. К вечеру вы будете единственными агентами ЮТ западнее Сьерры, которые не охраняют какой-нибудь особняк.

Паулесс даже не попытался забрать наши бляхи. Наоборот, вместо того чтобы дать нам пинка, он стал дружелюбным, как брат по масонской ложе.

Я огляделся в поисках Уилтраута, думая, что, видимо, ошибся в нем. Кондуктор не только не нажаловался, но и, очевидно, замолвил за нас словечко.

Он стоял рядом с поездом и говорил со Шраммом, который чиркал в блокноте, кивая и улыбаясь. Очевидно, репортер отступился от Моррисона и вместо этого решил взять интервью у героического кондуктора, который столь храбро встретил кровожадную банду Лютых, рискуя жизнью и здоровьем. По крайней мере, так история, скорее всего, будет представлена в «Экзаминер».

Тут Уилтраут заметил, что я на него смотрю, и ответил таким испепеляющим взглядом, что хоть тавро им выжигай. Он отошел от Шрамма и заорал:

– Посадка заканчивается! – словно только и ждал нашего появления.

– В путь, парни, – сказал Паулесс. – И держите ухо востро. Если по дороге в Окленд что-то случится, помогать вам некому.

Мы распрощались и пошли к поезду. Густав передвигался с резвостью норовистого кентуккийского жеребца. Со сломанной ногой. Который знает, что его ведут на бойню.

– Ничего не понимаю, – проворчал он. – Паулесс даже не попросил у нас отчета. Никаких вопросов. Вообще ничего.

– Посадка заканчивается! – снова рявкнул Уилтраут, исключительно для нас. Все уже сели в поезд, кроме нас с братом и самого кондуктора.

Старый подволок ноги к лесенке нашего вагона и встал на нижнюю ступеньку.

Там он и остановился, наполовину в поезде, наполовину снаружи. Прислушавшись, наверное, можно было бы различить, как кровь отливает у него от лица при мысли о том, что ждет впереди: длинный спуск с гор, в ходе которого остается лишь

Перейти на страницу:

Стив Хокенсмит читать все книги автора по порядку

Стив Хокенсмит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прощальный поклон ковбоя отзывы

Отзывы читателей о книге Прощальный поклон ковбоя, автор: Стив Хокенсмит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*