Крушение шхуны "Графтон" - Ф. Е. Райналь
Руль не доставил мне больших хлопот, я его сделал в два дня. Зато я долго бился и потерял много времени на три пары шарниров, которые его крепко прикрепляли к ахтер-штевеню, и вместе с тем делали его послушным малейшему движению.
Оставалось проконопатить все пазы между досками. Колотушкой и очень тоненькими ножницами я закладывал и забивал щели паклей, которую приготовили накануне Джорж и Гарри из старой оснастки. За неимением смолы, мы замазывали сверх пакли пазы мастикой из извести, смешанной с тюленьим жиром. Эта работа продолжалась до самого конца дня.
Нашей лодке недоставало только мачт и оснастки. Кусок чудесной норвежской сосны, которая была реей большого паруса на шхуне, нам дала отличную мачту; кроме нее мы еще поставили бугшприт. Остальная оснастка касалась Мусграва, которому только помогал Алик, как угольщик.
А я занялся устройством насоса; без него отправиться в море было бы слишком рискованно. К счастью я вспомнил, что видел прошлой зимою между прочими выброшенными остатками что-то такое, что могло быть деревянным носом Графтона. Я не ошибся. Действительно, я нашел насос на том же месте, где его видел. Его сильно попортило дождем и временем, но, так как он был длиннее десяти футов, то я и отрезал от него кусок примерно в метр длиною, и из которого, казалось, можно что-нибудь сделать. Я стесал с него порядочный слой дерева, чтоб его утончить и придать ему гибкость; к основанию я приделал один клапан, второй же прикрепил к концу поршня, который оканчивался железным прутом и к нему сделал крестообразную ручку. И таким образом мы получили очень хороший насос, мы его укрепили в лодке немного позади мачты.
Мы взяли еще одну предосторожность, которая может быть покажется и смешной и лишней, но которая на деле оказалась не только необходимой, но, могу сказать, спасла нам жизнь. На палубе лодки, между рулем и насосом находились три небольших четырехугольных люка, каждый немного более фута. К их краям мы прикрепили не то что-то вроде футляров, не то вроде передников из парусного холста. Мы спускали ноги в эти отверстия и они оставались в этих люках защищенными от волн и от дождя; сами же садились на край и поднимали холщовую покрышку до груди. Чтобы эти передники не падали, от верхней их части шли на плечи холщовые полоски в виде подтяжек. Этим мы думали достигнуть двух целей: привязать себя накрепко к лодке, чтоб волной нас не снесло в море, а тоже чтоб вода не зашла во внутренности лодки.
Кроме того, нам придется меняться местами, а именно по очереди стоять на руле. Так как ночью, и особенно в бурю такая пересадка небезопасна, то мы прибили кругом восемь высоких устоев. Наверху каждого пробили отверстие и пропустили толстую веревку, это служило нам крепкими перилами. Мы не забыли положить в трюм порядочный запас воды, налили ее в отрез бочки и заложили ее четырьмя досками, чтоб она не сдвигалась с места. А чтоб вода во время волнения не вылилась, мы закрыли бочку крышкой, плотно пригнанной и крепко заколоченной гвоздями. Однако, чтоб легче доставать воду, я сделал отверстие в центре крышки, отверстие это закрывалось маленькой затычкой и было настолько велико, что легко пропускало жестяную кружку. Наконец мы поставили компас с Графтона на палубе между двумя люками, недалеко от руля.
Вот наша работа и окончена; лодка представляла довольно величественный вид, так, по крайней мере казалось нам, строившим ее. Это была барка с палубой, длиной в семнадцать футов, шириной в шесть, а глубиной в три фута. Она могла поднять две тонны с половиной. На ней стояли два фока и один большой парус, на котором можно было брать три рифа. Оставалось только ее спустить.
Это дело вообще очень тревожное, а мы взялись за него с особенными беспокойством. Из пустого какого-нибудь препятствия и все наши планы уничтожены, какая-нибудь неосторожность, и в одну минуту испорчена работа семимесячного постоянного тяжелого труда. К счастью, мы спустили ее благополучно.
Накануне спуска, во время отлива, на берегу перед верфью построили что-то вроде желобка из досок; мы его прибили к маленьким брускам, которые на концах держали колья, глубоко забитые в гравель. Лодка килем скользила по желобку и подвигалась без всяких толчков до тех пор, пока вода была довольно глубока и она поплыла.
Мы спускали лодку 12 июля во время самого сильного прилива. Волны с шумом подбегали до самой верфи, и желоб для спуска совсем залило водой. Толстыми, большими деревянными болтами мы приподняли ее переднюю часть, вынули затычки, которые ее закрепляли и отодвинули подпорки, поддерживавшие ее с боков. Держа на всякий случай в руках подпорки, Гарри и Мусграв стали с одной стороны, Джорж и Алик с другой. Все они удерживали барку в равновесии, и при малейшем неправильном движении были наготове ее поддержать и не дать опрокинуться. Оставаясь сзади, я от времени до времени тихонько подталкивал ее понемногу, приподнимая подпоркой корму.
Спуск лодки.
Так медленно, скрипя, шаг за шагом, входила она в воду и, наконец, всплыла на поверхности моря. Легко неверно покачивалась она со стороны в сторону, грозя каждую минуту потерять равновесие и лечь на бок. Нечего было терять попусту времени: в нее следовало поскорее положите балласт.
Для этого мы заранее приготовили на берегу множество обломков старого железа. С помощью болта, и почти не упираясь на борт, чтоб не опрокинуть лодку, я взлез на палубу и через люк спустился в трюм. Друзья мои тотчас стали в воду цепью и передавали мне тяжелые куски железа. Я укладывал их вдоль киля от носа к корме.
Так уложили мы все дно; положили столько, что балласт приблизительно весом равнялся одной тонне. Мы покрыли балласт досками и приколотили их к новым брусьям. Кроме того, между вновь настланным полом и накатником палубы, недалеко одну от другой мы поставили крепкие перпендикулярные подставки. Они так крепко придавливали нижнюю настилку, что балласт никаким образом не мог сдвинуться с места. Потом оказалось, как это было необходимо.
Сильно нагруженная лодка ушла в воду больше двух с половиной футов. Все что оставалось старого от прежней лодки теперь потонуло, и над поверхностью волнующейся воды виден был только новый борт. Лодка сидела над водою на сорок сантиметров.
Мы оставили нашу новую лодку на этом месте и прикрепили ее к остаткам погибшей шхуны, лежащим на земле.