Грехи и подвиги - Ирина Александровна Измайлова
Миновав вслед за убегающими небольшой холмик, рыцари выскочили прямо на группу всадников. Тех было человек семь. Несколько мгновений они ошеломленно взирали на двух громадных совершенно голых громил, уже почти настигших бедняг-лучников, неистово орущих, мокрых и разъяренных. Головы обоих пламенели в лучах солнца – то развевались светлые гривы их волос.
– Шайтанлар! Шайтанлар! [38] – завопил один из всадников и что есть силы ударил лошадь хлыстом.
Остальные тоже поспешно развернулись и ринулись прочь, в то время, как те, что бежали, в панике прыгали на своих лошадок, роняя луки и теряя тюрбаны.
Только поняв, что им уже нипочем не догнать сарацин, Луи и Эдгар остановились. Оба задыхались и от бега, и от еще не остывшей ярости, но постепенно до них стало доходить, чем могло закончиться это донельзя нелепое приключение. Они поняли, что избежали смерти чудом, именно чудом, а чудеса бывают не каждый день. Но, понимая это, молодые люди тем не менее тут же представили себе, как все это могло выглядеть со стороны, и их тотчас разобрал неудержимый хохот. Они смотрели один на другого и хохотали все громче.
– Слушай, а… а… ха-ха-ха! А почему… Почему же эти олухи так удирали от нас?! – наконец сумел выдохнуть Эдгар. – Они что же… что же никогда не видели голых рыцарей?
– На невольничьих базарах сколько угодно! – с трудом давя свой смех, отозвался Луи. – Но не с топорами и мечами и не с такими, как у нас были, сумасшедшими рожами! Ты посмотри на себя, посмотри! Ха-ха-ха!
– Что мне на себя смотреть, я лучше на тебя посмотрю – ты точно такой же! Ну и… ну и… ну и вид! Белый, громадный, всклокоченный, глаза, как тарелки! Испугаешься! Да и кто поверит, что люди в здравом уме будут бегать нагишом и гоняться за десятком вооруженных воинов? Значит точно, шайтаны! Ха-ха-ха!
Они уже дошли до реки и вошли в воду, чтобы перебраться на тот берег, где оставили свою одежду, шлемы и кольчуги. И дойдя до середины потока, вдруг увидели, что рядом с их разбросанными по траве вещами стоит юный Ксавье и с ужасом разглядывает эти вещи.
– Ксавье! Ты что это, а?
Эдгар вышел из воды и направился к мальчику.
Ксавье вскинул голову и, тихо ахнув, не сел, а рухнул прямо на хозяйскую кольчугу.
– Мессир… Мессир Эдгар?! А… А я подумал, что вы, что вас…
– Подумал, что нас тут утопили проклятые сарацины! Да ведь так едва и не случилось, честное слово! Ну, успокойся, в самом деле.
– Мы спугнули целый отряд разбойников! – со смехом сообщил Луи, тоже выходя из воды и потрепав юного оруженосца по плечу. – Будут знать, как мешать нам купаться!
– Слава Богу! – прошептал мальчик.
И вдруг залился краской, да так, что покраснела даже его шея.
Он опустил глаза и не поднимал их, пока молодые люди не оделись. Но те были слишком возбуждены, чтобы обратить внимание на странное поведение Ксавье.
– А меня за вами послали! – произнес, наконец, оруженосец. – Вас зовет король.
– Который? – почти хором спросили оба друга.
Ксавье смутился.
– Простите! Я, наверное, поступил неучтиво. Нужно было, наверное, сказать, что вас зовут короли, потому что, по правде сказать, их величества, и Филипп-Август, и Ричард, сейчас находятся вместе, в шатре короля Франции. Но мне передал приказ идти и искать вас французский воин. А ему-то, скорее всего, приказал наш король. Вот я и…
– О, сколько лишних слов! – воскликнул Эдгар. – Прямо не похоже на тебя, малыш. Что это с тобой? Не от того же ты так смутился, что увидал нас с мессиром Луи голышом? Скажи лучше, кого из нас зовет король, или короли?
– Вас обоих! – не раздумывая, сказал мальчик. – Солдат говорил: «Отыщи мессира Эдгара Лионского и графа Шато-Крайон!»
– А короли, значит, ждут нас вместе, да еще в шатре Филиппа-Августа! – проговорил задумчиво Луи. – Выходит, они помирились. А неделю назад, когда Ричард приехал сюда, наш Филипп не желал даже пойти его встретить. Разобиделся, узнав, что тот женился на Беренгарии.
Эдгар рассмеялся, живо вспомнив, с каким смаком французские и английские воины пересказывали друг другу, как неистовствовал французский король, услыхав о женитьбе Ричарда, и как, в свою очередь, бранился Ричард, уверяя, что давным-давно объявил сюзерену [39] о своем намерении отказаться от брака с принцессой Алисой.
– А мне кажется, – заметил кузнец, – что король Франции гораздо сильнее негодует из-за того, что теперь в лагере куда громче славят не его, а английского короля. И все потому, что он сумел завоевать Кипр, взять большую дань и за три дня создать новое государство под властью английской короны. Филипп-Август никак не может пережить, что у него не получаются такие победы. Но ставлю половинку моего седла, что и на примирение первым пошел наш король – он слишком хитер и ловок и понимает, что без союза с Ричардом нечего и думать ни о взятии Сен-Жан д’Акры, ни о походе на Иерусалим.
– Ах, мессир Луи, ездить вам на половинке седла! – подал голос Ксавье. – Именно Ричард пришел нынче утром к королю Филиппу и, говорят, попросил у того прощения за то, что не рассказывал о своей невесте. Даже, говорят, предложил найти достойного жениха в Англии для принцессы Алисы.
– Почему в Англии? – вдруг разозлился Луи. – Во Франции нет женихов, что ли? Ну ладно, вижу, Ричард тоже понимает, что врозь они ничего не смогут добиться. А для чего ему… Для чего им мы с Эдгаром?
– Не знаю, мессиры! – пожал плечами мальчик. – Кто же станет мне это рассказывать?
Ведя такие разговоры, все трое приближались к лагерю и уже видели впереди стены, обносившие временный город крестоносцев, и знамена, веявшие в разных его частях, над шатрами вождей разных армий. И выше всех трепетали на ветру два знамени – английского и французского королей. Причем оба стана располагались ближе всего к крепостным стенам осажденного города. Дерзко и надменно тот и другой короли поставили свои шатры на расстоянии выстрела из арбалета от боевых укреплений врага.
Глава 7. План сира Седрика
Шатер французского короля был настоящим полотняным домиком, из добротной дорогой материи, пропитанной воском, чтобы сделать ткань непромокаемой. Синий,