Kniga-Online.club
» » » » Дмитрий Мережковский - Полное собрание стихотворений

Дмитрий Мережковский - Полное собрание стихотворений

Читать бесплатно Дмитрий Мережковский - Полное собрание стихотворений. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это я пришел тебя проведать.

Сильвио

Тяжко мне, отец... Прежде я смутно чувствовал, что жизнь только греза, теперь мудрость подтвердила мой опыт... Она доказала, что вся природа – сон, и человек никогда не узнает, что кроется там, за призрачной дымкой явлений и форм... Никогда, никогда!..

Клотальдо

Дитя, о чем ты горюешь? К чему тебе тайна природы? Удел человека – работа, а для работы тебе довольно и того, что можешь познать.

Сильвио

Нет, лучше убью себя, но не отрекусь ни на одно мгновение от моей неутолимой жажды... Для меня нет другого исхода – или проникнуть в тайну, или погибнуть!

* * *

Народ. Площадь перед дворцом

На ратуше звонят в колокол. Крестьяне, ремесленники, купцы, нищие – толкаются, кричат и пробегают толпа за толпой.

Герольд (с трубою)

На площадь, граждане, на площадь!

Купец

Эй, сосед,Куда бежишь?

Ремесленник

Бегу, как бык – на красный цвет.Не знаю сам куда: на месте не сидится!..Когда народ бушует и реветИ зверем бешеным стремитсяНа приступ, бунт, пожар – мне все равно – впередБессмысленно бегу, куда толпа влечет,И силы нет остановиться.

Купец (запирая лавку)

И мне не терпится, и я с тобой бегу,Меня несут, как ветер, ноги,И удержаться не могу.

(Входят Придворный, переодетый в платье рабочего, и Крестьянин.)

Придворный

Ведь юный царь, и щедрый, и нестрогий,И вам же обещал он облегчить налоги.

Крестьянин

Что молвил ты? Отец родной! Не может быть,Налоги?..

Придворный

Да, на шерсть, и соль, и водку…

Крестьянин

Ну нет, уж я теперь за Сильвио! На сходкуЯ приведу тебе здоровых молодцов,Налоги! Боже мой, да я на все готов!Ах, светики мои, вот счастье-то какое!Задел же ты нас, братец, за живое...За Сильвио мы все, за Сильвио! Лечу,На площади я весь народ перекричу!

(Пьяные солдаты выходят из таверны и разговаривают.)

Первый

Какой у нас король – не царь он – а старуха.

Второй

В нем нет воинственного духа.

Третий

А Сильвио в поход вести нас обещал!Вот – нашей армии достойный генерал!..

Четвертый

Награды, ордена, фуражировки...Уж то-то привезем любовницам обновки!

Один из солдат

Войны, мы требуем войны!

Другой

Мы постоимЗа Сильвио, отдайте нам героя,Не то возьмем его мы с боя!

Солдаты

Где принц, где новый вождь? Вся армия за ним!

* * *

Пустыня

Народ и войско. Сильвио под звериной шкурой. Военачальник на коленях подает ему корону.

Военачальник

Царем мы Сильвио избрали;И умолять его пришли,Чтоб он в смятенье и печалиНе покидал родной земли.Прими же, Сильвио, корону;Мы за тобой на смерть пойдем;И путь к наследственному тронуТебе проложим мы мечом.

Сильвио

Уйдите прочь!..

Военачальник

Ужель, монарх, лишенный чести,Обиды и позор оставишь ты без мести?

Сильвио

Мстить – для чего?.. За что?.. Кто мог меня обидеть?Ведь люди – призраки, действительность – обман...Не стоит их любить, не стоит ненавидеть:Они рассеются, как утренний туман!..Убить врага – к чему? Чрез два иль три мгновеньяНе будет ли и он, как я, добычей тленья?За всех живых в груди моей – тоска,И мстить не хочется, и потухает злобаПред холодом и тишиною гроба,И падает с мечом бессильная рука!..Уйдите!..

Военачальник

Дорого нам каждое мгновенье,Несметные полки тиран ведет на нас.Подумай, скольких жертв в руках твоих спасенье;Должны с отцом твоим вступить мы в бой тотчас.Победа – или смерть, нам больше нет исхода...Спаси нас, будь царем! Глас Божий – глас народа!..

Сильвио

Мне все равно... На трон ведите,Я вновь готов принять порфиру и венец...В груди нет воли, сил, желаний... Что хотитеВы делайте со мной, я буду, как мертвец,Как бездыханный труп, безропотно послушен,И нем, и холоден, и к власти равнодушен.

Народ и войско

На щит царя!

(Сильвио подымают на щит.)

Сильвио (про себя)

Противны мне и дикиТолпы восторженные крики...Войска, народ – и всё, что вижу пред собой —Мне кажется теперь какой-то грезой дальнейИль сказкой, полною иронии печальной,И жалок сам себе, в короне золотой,Я, призрачный монарх – над призрачной толпой!

Народ

Умрем за Сильвио!

(Войско и народ уносят Сильвио на щите.)

* * *

После победы

Над полем сражения высокий холм. Шум битвы. Сильвио в полном вооружении.

Войска

Привет царю, привет!

Солдаты (приводят старого короля Базилио в оковах)

Монарх, мы привелиТирана пленного, врага родной земли.

Базилио

Я вижу: прав ваш приговор,Неодолимые светила!Давно влекла слепая силаМеня на гибель и позор.И вот – свершилось. ПобедилаСудьба. Мой сын, не ты жесток,Не ты казнишь меня, а Рок!

Сильвио

Пред ужасающею тайной,Как я – беспомощен и слеп, —Ты был игрушкою случайнойНепознаваемых судеб...Нет виноватых! Гнев бесплоден…Снимите цепь с него... Старик,Ты был в несчастиях велик —Иди... прощаю, ты свободен...

* * *

Терраса над морем. Лунная ночь. Пир

Сильвио на троне. Базилио, Клотальдо, Беатриче, Придворные. Певец играет на арфе. По знаку Сильвио он умолкает.

Сильвио

На что, певец, мне эти звуки?Должны когда-нибудь они умчаться прочь,И будут после них еще тяжеле муки,Еще томительнее ночь.Могильный остов прячет в розыПоэтов детская мечта;Но если правды нет – на что мне красота?На что – обман, на что мне – грезы?Уйди, певец!

Беатриче

Ко мне! Я разум усыплю,Боль ненавистного сознанья утолю!..

(Беатриче хочет его обнять, но он отталкивает ее.)

Сильвио

Довольно! Факелы и свечи потушите...Мне страшно быть с людьми! Уйдите все, и пустьРастет в безмолвии моя немая грусть.Вино и чаши унесите!

(Гости уходят, слуги уносят кубки, явства и свечи; остаются Клотальдо, старый король и Сильвио.)

Базилио

Умом бесстрастным побеждая муки,Забудь себя, отдай всю жизнь науке.Могильный прах – и чистый луч рассвета,Звезду, что перлом в сумраке повисла,Мечту, что родилась в душе поэта —Ты разлагай на меру, вес и числа.Исследуй все в тиши лабораторий:Гниющий труп и нежный запах розы,Людских сердец возвышенное горе,И брызги волн, и вдохновенья слезы.Тогда спадет с очей твоих завеса,Поймешь ты жизнь таинственную мираИ в ропоте задумчивого леса,И в трепете полночного эфира:Как звук с созвучием – душой смиреннойСольешься ты с гармонией вселенной.

Сильвио

Скажи, достигну ли я тайны роковой?Проникну ль хоть на миг к источнику явлений,К той грозной глубине, к той пропасти немой,Что скрыта облаком блистательных видений?

Базилио

Нет, лгать я не хочу, там, за пределом знаний,Тебя наука к Тайне приведет;Твой ум слабеющий коснется вечной грани —И больше ни на шаг не двинется вперед.И как бы ни дерзнул глубоко погружатьсяК началам бытия, в природу, человек —Он будет к роковой загадке приближаться —И не решит ее вовек.

Сильвио

На что же мне твоя наука?Чем безнадежнее, чем глубже сознаюПред тайной мировой беспомощность мою,Тем жизнь бессмысленней, тем нестерпимей мука!

Базилио

Ты к невозможному стремишься...

Сильвио

Если так,Кто в сердце мне вложил безумное стремленье;Зачем я не могу не рваться в тайный мракК тому, что – не обман, не призрак, не виденье?..Проклятье – знанию! Оно гласит: «Смирись,Ты жалкий раб, не царь в природе,От смысла жизни отрекись,Не требуй истины, не думай о свободе».Проклятье знанью твоему!Оно лишь муки сердца растравляет,И, как услужливый тюремщик, освещаетПорабощенному умуЕго огромную и страшную тюрьму!..

Клотальдо

Перейти на страницу:

Дмитрий Мережковский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Мережковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полное собрание стихотворений отзывы

Отзывы читателей о книге Полное собрание стихотворений, автор: Дмитрий Мережковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*