Kniga-Online.club
» » » » Франсуа Вийон - Лэ, или малое завещание

Франсуа Вийон - Лэ, или малое завещание

Читать бесплатно Франсуа Вийон - Лэ, или малое завещание. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

РОНДО

Женен-дурачок,Сходи-ка ты в баню,Помойся разок,Женен-дурачок.

Попарься часок,Поднявшись поране.Женен-дурачок,Сходи-ка ты в баню.

БАЛЛАДА ПОЭТИЧЕСКОГО СОСТЯЗАНИЯ В БЛУА

У родника от жажды я стенаю;Хочу сказать: «Прощай!» - кричу: «Привет!»Чужбина для меня - страна родная.Надеюсь там я, где надежды нет;Хулу нежданно шлю хвале вослед;Лишь тем одушевляюсь, что мертво;Смеюсь сквозь слезы бог весть отчего.Студь жжет меня, жара бросает в дрожь.Нагой, как червь, я славлю щегольство,Отвсюду изгнан и повсюду вхож.

В бесспорное я веры не питаю;За явь охотно принимаю бред;Случайность неизбежностью считаю;Где разрешенье есть, блюду запрет.Что всем знакомо - для меня секрет.Хотя мое бесчисленно родство,Наследства я не жду ни от кого;С любым играю, не любя картеж;С крыльца сойдя, боюсь упасть с него,Отвсюду изгнан и повсюду вхож.

Транжира я, хоть скупостью страдаю;Мню тех друзьями, кто чинит мне вред;Спасаюсь бегством, если побеждаю;Скорблю о пораженьях в дни побед.Ворона в белый, лебедь в черный цветОкрашены для глаза моего.Кто груб со мной, тот мне милей всего.Не различаю правду я и ложь,С учтивостью мешаю озорство,Отвсюду изгнан и повсюду вхож.

Не скрою, милосердный принц, того,Что, зная все, не знаю ничего,Живу с людьми и на отшибе все ж,Пекусь о многом, алчу одного,Отвсюду изгнан и повсюду вхож.

НА РОЖДЕНИЕ МАРИИ ОРЛЕАНСКОЙ

Jam nova progenies celo demittitur alto

<Снова с высоких небес посылается новое племя (лат.).

Вергилий. Буколики. IV, 7.- Прим. пер.>

Мария, долгожданный дар,Который ниспослал нам Бог,Чтоб ныне всяк - и млад, и стар -Вкусил покой на долгий срокИ миром насладиться мог.Достойный отпрыск славных лилий,В тебе нам небеса залогДней процветания явили.

Мир всем желанен, всем в охоту:Бездомному сулит он кров,Позор - предателю и жмоту,Стране - управу на врагов,И у меня не хватит слов,Чтоб за тебя, залог его,Дитя, на коем нет грехов,Восславить Бога своего.

Всех праведных людей опора,От злых надежная защита,Единственная дочь синьора,Чей прашур - Хлодвиг знаменитый,С восторженностью неприкрытойТвое рожденье встретил мир.На радость Франции живи ты,Затем что принесла ей мир.

Кровь Цезаря в тебе течет,Ты в страхе Божием зачата.Ликует бедный наш народ,Весельем родина объята.Всем ведомо: затем пришла ты,Чтобы раздоры прекратитьИ тех, кто днесь в железа взяты,Вновь на свободу отпустить.

Лишь те, чье слабо разуменье,Кто недалек и простоват,На волю ропщут Провиденья.Будь мальчик, - все они твердят, -Нам было б выгодней стократ.А я глупцам отвечу так:К лицу ль учиться льву у львят?Бог лучше знает, что и как.

Как псалмопевец в старину,Я восхищаюсь всякий раз,Чуть на дела Творца взгляну.Дитя, ты, осчастливив нас,На свет явилось в добрый час:Господь, Небесный наш Отец,Наш край тобой, как манной, спасИ смутам возвестил конец.

ДВОЙНАЯ БАЛЛАДА

Хвалящий нас в лицо - нам враг,С подобной мыслью я знаком,Но хоть и говорится так,Нельзя не поминать добром,Пусть даже и при нем самом,Того, чьи благостны дела.Грешно на них взирать молчком:Достойному хвалы - хвала!

Креститель - это знает всяк -Еще тогда, когда с ХристомНе мог увидеться никак,Всем возвещал уже о Нем.Андрей, едва молва кругомО Сыне Божием пошла,Стал у Него учеником.Достойному хвалы - хвала!

С тобой, подательница благ,Войдет довольство в каждый дом.Оденешь ты того, кто наг,И сжалишься над бедняком.Да будет взыскана ТворцомЖена, что жизнь тебе дала.Большого счастья ей во всем.Достойному хвалы - хвала!

Клянусь я перед ликом Бога:Мне, как и всем, ты - утешенье.Едва ли бы я прожил много,Когда бы не твое рожденье:Меня сломили бы лишенья,Нужда до срока б унесла.Для нас в тебе залог спасенья.Достойному хвалы - хвала!

Предписывает разум строгоМне соблюдать повиновеньеТой, чей восход мою тревогуРассеял за одно мгновенье.Забыть былые огорченьяТы мне столь дивно помогла,Что днесь мой долг - тебе служенье.Достойному хвалы - хвала!

Так пусть же твоего порога,Дитя, мое достигнет пенье,А ты внемли мне из чертогаИ знай: тому, что повтореньюСлов моего благоговеньяНе будет меры и числа,Посылка эта подтвержденье.Достойному хвалы - хвала!

Принцесса, без тебя могилаМеня давно б уже взяла,Но ты мне жить даруешь силы.Достойному хвалы - хвала!

Все прелести уже сегодняСо щедростью непревзойденной,Присущей промыслу Господню,Даны природой благосклоннойТебе, наследнице законнойДостоинств рода твоего.Как тут не вспомнить мысль Катона:По дереву и плод его.

Осанка, коей равных нет,И очи, где огонь таится...Пускай пройдет хоть сорок лет -Твоя краса не умалится,А мой язык не утомитсяВсегда твердить одно и то ж:Не зря в народе говорится -Кем ты рожден, с тем ты и схож.

И в заключение дерзнуВслед за поэтом я сказать:К нам племя новое в странуС небес ниспослано опять,И не пытайтесь возражать,Юдифь, Лукреция, Елена:С моею Дамою равнятьСебя нельзя вам несомненно.

Молюсь я, чтобы Царь НебесныйДал долгое существованьеМоей владычице прелестной.Другое же мое желаньеСлужить ее преуспеянью,Чтоб был ей не в обузу, аВ любом полезен начинаньеШколяр убогий Франсуа.

ПРОШЕНИЕ ЕГО ВЫСОЧЕСТВУ ГЕРЦОГУ БУРБОНСКОМУ

Высокородный принц и мой синьор,Могучий отпрыск королевских лилий,Я, Франсуа Вийон, тот стихотвор,Которого за труд его лишь били,Вас письменно молю, чтоб поспешилиВы снова мне взаймы хоть малость датьИ помогли с нуждою совладать,А я согласен жизнью поручиться,Что вас с уплатой не заставлю ждать -В урочный день заем верну сторицей.

Всего один лишь раз до этих порВы, принц, меня шестью экю снабдили.Для вас такие деньги - не разор,Меня же много дней они кормилиПосле того, как вы их мне ссудили.Но чуть начнет под осень холодать,Я в лес вокруг Пате пойду блуждать,Чтоб желудями вдосталь там разжиться,И, ухитрясь их с выгодой продать,В урочный день заем верну сторицей.

Я, если бы ломбардец-живодерИль ростовщик иной то разрешили,Свою бы шкуру им в залог попер -Так мне мои лишенья досадили.О Господи, что нищеты постылей?Ужель я буду вечно голодатьИ без гроша в кармане пропадать?Но коль удача вдруг со мной сдружится,Я зря не стану время провождать -В урочный день заем верну сторицей.

Принц, хоть стыжусь я вам надоедать,Но с чистым сердцем смею утверждать:Без лишних денег мне не прокормиться.Не бойтесь же меня ссудить опять -В урочный день заем верну сторицей.

ПРИПИСКА К ВЫШЕПРИВЕДЕННОМУ ПРОШЕНИЮ

Перейти на страницу:

Франсуа Вийон читать все книги автора по порядку

Франсуа Вийон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лэ, или малое завещание отзывы

Отзывы читателей о книге Лэ, или малое завещание, автор: Франсуа Вийон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*