Kniga-Online.club
» » » » В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология

В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология

Читать бесплатно В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология. Жанр: Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="v">все лягушки друг дружке подружки,

сестренки да братишки…

«Хочет подразнить…»

Хочет подразнить —

что за рожу скорчила,

противная лягушка!

«Верно, в гляделки…»

Верно, в гляделки

решила со мной поиграть —

что вылупилась, лягушка?!

«В калитку ко мне…»

В калитку ко мне,

и не постучав, и не квакнув,

шлепает лягушка…

«Вишь, как расселась…»

Вишь, как расселась —

небось заправи́ла в пруду

важная лягушка…

«Хорошо ты поёшь…»

Хорошо ты поёшь —

так спляши хоть разок, попробуй,

милая лягушка…

«Все деревья цветут…»

Все деревья цветут,

а она и не думает вовсе —

слива у дверей…

«У лачуги моей…»

У лачуги моей

зацвела наконец-то слива —

а куда ей деться!..

«Меж цветами сурепки…»

Меж цветами сурепки

виднеется тонкий дымок

над горой Асама…

«Дремлет щенок…»

Дремлет щенок,

крепко-крепко зажав зубами

веточку ивы…

«Застенчиво, робко…»

Застенчиво, робко

к боку Фудзи прильнула она,

маленькая ива…

«Малыш на качелях…»

Малыш на качелях!

Как он крепко в ручке зажал

ветвь цветущей вишни!..

«Услыхав голоса…»

Услыхав голоса,

чуть зарделись в лучах заката

цветы на вишне…

«Удивительно это…»

Удивительно это —

как ни в чем не бывало жить

под цветущей вишней!..

«Будто бы с неба…»

Будто бы с неба

летят на меня лепестки —

опадает вишня…

«Мне так полюбились…»

Мне так полюбились

на вишне близ дома цветы —

но вот их не стало…

«Лето в горах…»

Лето в горах.

Соловья, фазана, кукушку

отрадно слышать…

«Дорога в Синано…»

Дорога в Синано[38].

Рис сажают на горных полях —

слышится песня…

«Ничегошеньки нет…»

Ничегошеньки нет

в моем доме – только прохлада

и душевный покой…

«Прохладный денек…»

Прохладный денек.

Облака, будто горные пики, —

повыше, пониже…

«Эти рыбы в ведре…»

Эти рыбы в ведре

и не знают, куда попали…

Прохладный вечер.

«Стебли раздвинув…»

Стебли раздвинув,

жеребенок высунул нос —

ирисы в цвету…

«Лошадка-мама…»

Лошадка-мама —

как она стережет у ручья,

пока жеребенок пьет!..

«Жирная кошка…»

Жирная кошка,

растянувшись на веере, спит

сладко-пресладко…

«Лучше баклана…»

Лучше баклана

по-бакланьи мальчик кричит —

вот молодчина!..

«Кукушка поет…»

Кукушка поет.

Вы, мухи, букашки, жуки,

все слушайте хорошенько!..

«Как же долго я ждал…»

Как же долго я ждал,

пока запоет свою песню

кукушка в этом году!..

«Бедные блохи…»

Бедные блохи,

как быстро в лачуге моей

вы отощали!..

«И для вас, мои блохи…»

И для вас, мои блохи,

так тосклива, должно быть, ночь,

так бесконечна!..

«Так и быть, мои блохи…»

Так и быть, мои блохи,

Мацусиму[39] вам покажу —

а потом уж всех вон!..

«Моль спешит улететь…»

Моль спешит улететь —

а ведь есть среди этих букашек

мамы, папы и детвора…

«Какая радость…»

Какая радость —

вот он, первый укус комариный

в нынешнем году!..

«То туда, то сюда…»

То туда, то сюда

так и вьется веселый комарик —

старику на радость…

«Муха на веранде…»

Муха на веранде

терла-терла лапки – и вот

пришлось прихлопнуть…

«Один человек…»

Один человек

и одна случайная муха

сидят в гостиной…

«Жить бы получше…»

Жить бы получше —

и тебя позвал бы, мушка:

«Отведай риса!»

«Так уж заведено…»

Так уж заведено —

кто получше поет, кто похуже,

даже среди цикад…

«Цикады поют…»

Цикады поют.

Словно камень, затерянный в поле,

моя лачуга…

«Цикады поют…»

Цикады поют.

Этой щели в стене я не видел —

до нынешней ночи…

«Ваша милость, жаба…»

Ваша милость, жаба,

детки ваши плачут,

муженек заждался!..

«Кто пожаловал к нам…»

Кто пожаловал к нам!

Перейти на страницу:

Антология читать все книги автора по порядку

Антология - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века отзывы

Отзывы читателей о книге В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века, автор: Антология. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*