Kniga-Online.club
» » » » Ник Кейв - Король Чернило. Том 2

Ник Кейв - Король Чернило. Том 2

Читать бесплатно Ник Кейв - Король Чернило. Том 2. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 13 14 15 16 17 Вперед
Перейти на страницу:

RIGHT NOW I’M A-ROAMING

СЕЙЧАС Я В ПУТИ

Когда я вернусь домойЯ уберу квартируКогда я вернусь домойЯ поймаю наконец-таки мышьКогда я вернусь домойЯ расставлю все на местаНо сейчас, но сейчасСейчас я в пути

Когда я вернусь домойЯ собираюсь все-таки позвонитьКогда я вернусь домойЯ обязательно поговорюКогда я вернусь домойЯ наконец-то выясню всеНо сейчас, но сейчасСейчас я в пути

Когда я вернусь домойТо наконец-то брошу пьянствоватьКогда я вернусь домойПоем нормальной едыКогда я вернусь домойТо брошу эти наркотикиНо сейчас, но сейчасСейчас я в пути

Когда я вернусь домойТо позвоню своей мамеКогда я вернусь домойПриготовлю для нее обедКогда я вернусь домойТо приглашу своих братьевНо сейчас, но сейчасСейчас я в пути

Когда я вернусь домойЯ увижу своего мальчишкуКогда я вернусь домойЯ куплю ему новую игруКогда я вернусь домойОн так обрадуется, что запрыгаетНо сейчас, но сейчасСейчас я в пути

Когда я вернусь домойВозьму и распакую вещиКогда я вернусь домойПостираю свои грязные тряпкиКогда я вернусь домойУпакую их затем сноваИ снова поеду, снова поедуВ свой бесконечный путь

Перевод Элена Вейрд

BABE. I GOT YOU BAD 

МАЛЫШ, Я УЖАСНО ТЕБЯ ЛЮБЛЮ

Малыш, я ужасно тебя люблю,Но мечтаю о кровавом барабанеНа котором играет только безумецМалыш, я так тебя люблю,О, как бы я хотел просить Бога, чтобы этого не случилосьЭти мысли меня печалят -Малыш, я так тебя люблю,Да, малыш, я очень тебя люблю.

Я тоскую по твоим губамИзгибу ртаТвоему тонкому телуВ изголовье ЮгаЯ сам не понимаю, о чем говорюВсе мои слова безумныО, малыш, я ужасно тебя люблю.

Времена года перемешалисьЯ упал на постель из снегаДорогая, с тех пор, как ты ушлаМои руки не находят себе местаЯ смеюсь над собойЯ так тебя люблю, что мне страшноО, малыш, я ужасно люблю тебя

Я настоящий урод,Я сам все испортил,И уже не повторится тот миг, когда целовалЯ твой маленький горячий ротТвои сладкие пальцыВоспевая гимны славе, что таится в тебеПосмотри на меня, дорогая, все очень печальноПосмотри на меня, дорогая, все очень грустноМалыш, я ужасно тебя люблю

Седые волны обивают мостыРеки, в которых мы плавали, клубятся дымомМои руки ищут тебя вездеНо тебя нет, ты прячешься от меняТяжелая луна качается над облакамиО, милая, я знаю, что этого недостаточноПросто сказать, что я ужасно люблю тебя

Перевод Элена Вейрд

THE BRIDLE PATH

КОННАЯ ТРОПА

Удача сжал меня крепко, сказав«Извини, но мне нужно идтиМой брат останется за меняПока я буду в пути»

«Вы друг другу понравитесь», — сказал онНо не очень меня убедилИ солнце светило серебряным светомВ тот день, когда он уходил

«Так как же зовут тебя?» — спросил яБрат Удачи ответил так:«Называют меня ЛюбовьюИ мне жаль, что ушел мой брат»

Его зубы были жемчужно белыСиний бархат — его глазаИ когда он снова заговорилЕго голос был низок и мягок

«Не удивляйся», — сказал он мне. —«Посмотри-ка туда скорей»Я увидел девушку с обручальным кольцом,Идущую по конной тропе

Перевод Элена Вейрд

OPIUM TEA

ЧАЙ С ОПИУМОМ

Уже утро, а я все сплюПока не прозвенит будильник на молитвуИ нечего делать, надо вставатьИ следовать туда, куда приведет меня деньЯ подхожу к окну и смотрю на мореИ завариваю себе чай с опиумом

Я вижу, как внизу в порту причаливают кораблиКогда они пристают к берегу, с тобой что-то происходитВокруг носятся дети с выпачканными рукамиИ я кидаю им драхму или двеИ я хотел бы знать, думают ли обо мне мои детиНо я тот, кто я есть, и будет то, чему бытьДумают ли обо мне мои малыши,Я улыбаюсь и попиваю свой чай с опиумом

Ночью море хлестало ржавые красные валуныИ образы различных людей прошли рядом со мнойИ безумный горестный ветер смеялся и хохоталНад странной долей, которую послала мне судьбаИ коты на валунах пели веселоНо я тот, кто я есть, и будет то, чему бытьКоты на валунах пели веселоИ я сидел и пил мой чай с опиумом

Я узник здесь, я никогда не вернусь домойЗдесь нечего терять и выигрыватьНет выбора, который нужно сделатьИ нет даже никакого права на выборЯ узник, да, но я и свободенПотому что я тот, кто есть, и будет то, чему бытьЯ узник здесь, да, но я свободенИ я улыбаюсь и попиваю мой опиумный чай

Перевод Элена Вейрд

THE SWEETEST EMBRACE

ЛУЧШИЙ ВЫБОР

Наше время прошло, моя любовьМы растратили абсолютно всеТысяча полуночных поцелуевНе смягчат этот горький вкусМое влечение к тебе бесконечноИ я буду любить тебя до концаЯ просто не желаю быть с тобой большеИ это самый лучший выбор из всех

Думаешь, мы сможем найти счастьеСпрятанное в поцелуеО, ты думаешь, что мы сможем найти счастьеЭто самая большая ошибкаЗдесь не за что удержаться, деткаИ не на чем стоятьЯ просто не желаю быть с тобой большеИ это самый лучший выбор, который можно принять

О, с чего это началосьКогда все, что мы нашли, потерялиИ не выиграли ничего

Итак, сложи все свое оружиеВ твоих руках оно бесполезноИ если ты хочешь обнять меняТогда давай, обнимиЯ не хочу нарушать твои планыИ если такова твоя местьТогда давай, деткаИли уходи за дверьЯ просто не хочу быть с тобой большеИ это самый лучший выбор из всех

О, с чего это началосьКогда все, что мы нашли, потерялиИ мы не выиграли ничего

Все кончено, деткаИ дело действительно дряньМы проиграли с тобой, деткаВ неравной и дурацкой игреМое влечение к тебе бесконечноИ я люблю тебя больше всегоЯ просто не хочу быть с тобой большеИ это самый лучший выбор из всех

Перевод Элена Вейрд

Примечания

1

Mercy seat (англ.) — а) трон Бога, б) редко использующееся название электрического стула. — Прим. пер.

2

Вера в крест в один прекрасный день искупит во Христе мои грехи (порт.)

3

Страшись ухода Иисуса, ибо он никогда не вернется (лат.)

Назад 1 ... 13 14 15 16 17 Вперед
Перейти на страницу:

Ник Кейв читать все книги автора по порядку

Ник Кейв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Король Чернило. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Король Чернило. Том 2, автор: Ник Кейв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*