Ник Кейв - Король Чернило. Том 2
БЕЗУМНАЯ МОЛЬБА
Меня разрушают, мой другИ когда жизни окончится кругРасстанемся ль мы навсегда?Или вскоре увижу тебя?Если правда, что здесь говорятТо мы встретимся вновьТы и я
Мое время пришло, голубь мойИ меня поведут наверх, домойНо только ль для жертв Небеса?И лишь терпящих боль принимают?Все же двое нужны для тангоЛюбимая, мы встретимся вновьЯ знаю
Если будешь на Небе, прости меня, другИбо это удел тех, кто там, наверхуЕсли ж будешь в аду, что сказать я смогу?Видно, чем-то заслужено место в адуЯ надеюсь приблизить тот срокКогда мы встретимся вновьИ ад заплатит за все
Твой лик из глубин приходит сюдаИ рот немой произносит «Да»Темно-красный и полный кровиМеня затыкают, любимаяЧтобы отправить к звездам меняЧто ж, все преходяще, милаяСлава, аллилуйя
Мольба эта — о тебе, любимая,Несомая крыльями голубинымиМольба безумная слов пустыхЛюбовь, дорогая, только для птицВоздастся каждому по заслугамМоя снежно-белая голубка,Спи спокойно
Перевод Игорь ЖелновДАЛЕКО ОТ МЕНЯ
Для тебя, дорогая, я был рожденДля тебя я росДля тебя я жил и для тебя я умруРади тебя я умираю сейчасТы была моей сумасшедшей маленькой подругойВ мире, где все трахают друг другаТы, которая так далеко от меняДалеко от меня
Далеко от меняМежду нами море холода и огняДалеко от меня
Мы говорили о разных вещахТы улыбалась в ответНо солнце ушло с твоего лицаИ ты больше не смотришь в мои глазаЯ слышал, что все еще будетНадеюсь, сердце счастливо бьется под твоей маленькой грудьюТы так далеко от меняДалеко от меняДалеко от меня
Хотя бы не надо, но я понимаюЧто теперь от этого голоса нечего ждатьОн летит ко мне по ветруЭто смешно и великолепноУ тебя все в порядке - я радНо не могла бы ты кому-то другому сказатьВолновалась ли ты за меня?Была ли ты для меня?Так далеко от меня
Ты говорила, что будешь со мной всегдаВ горе и в радостиНо это были только словаМой обманчивый другТы была моей смелой любимойА когда появились проблемы, ты к маме срулилаТак далеко от меняДалеко от меняВ мертвом и душном море однаДалеко от меняДалеко от меня
Перевод Элена ВейрдЗЕЛЕНЫЕ ГЛАЗА
Целуй меня, целуй, целуй без концаЗапусти свои тонкие руки под мою рубашкуЭтот старый ненужный бабник с его вечно стоящим членомНе боится, если кто-то причинит ему боль
Зеленые глаза, зеленые глазаЗеленые глаза, зеленые глаза
Если бы все дело было в том, чтобы веритьЕсли бы это зависело от воззваний и молитвОна бы пришла, воплотилась в плотиНо ее нет, и мне нет никакого дела
Зеленые глаза, зеленые глазаЗеленые глаза, зеленые глаза
Обнимай меня, обнимай меня, не говори свое имяУтро будет мудрее, чем этот вечерА после оставь меня моим снам-врагамИ ничего не говори, уходя, Мисс
Зеленые глаза, зеленые глазаЗеленые глаза, зеленые глаза
Перевод Элена ВейрдWIFE
ЖЕНА
Вот она идет, моя женаВидишь, вон там по улицеДа, она моя, когда лежитИ когда стоит на ногах
Да, вон она идетПод палящим зноемПрямая, словно струнаС ногами, как у балерины
Под карающим солнцемПрикрывшись красно-зеленым зонтомПозови ее и бей в барабанОна услышит их в шуме многоэтажек, среди суеты
Бог ушел. Мы должны найти нового,Не запертого в церквях и соборахЯ нашел мою вечную женщину,Сошедшую со страниц книги Соломона
О, детка, вон она идетМоя праведная, незаконная женаОна сердце умирающего континентаОна гордость Латинской Америки
Вон она бежит, сквозь дождьСквозь города, одетые в кости и грязьОна готова принять бремя великой мировой болиОтдав тебе свое собственное
О, вот и онаЯ буду любить ее всегдаВ ее маленькой цветастой кофточке, такой короткойВызывающий ритм, вызывающие рифмы
Коты плачут, словно детиМечутся по аллеямДети ужасны, словно котыУ которых желудки пусты
Когда она весело гуляет по улицамКоты и дети останавливаются, чтобы посмотретьДети хватаются свои гитарыИ стреляют в воздух из пистолета
Она не носит с собой оружияЕе губы покрыты поцелуямиПоцелуями покрыты ее ногиИх цепочка идет через всю ее грудь
Играй эту песнюНе распускай музыкантов по домамЯ говорю тебе, Бог ушелУ нас есть свой
Да, вон она идетВ платье красном и желтомПоднимается по ступенькам в домЯ должен сказать ей кое-что
Я говорю, я говорю, д-д-д-д-д-детка!Да-а-а-а! Да-а а-а! У-у-у-!О, д-д-д-детка!А-а-а-а, она пришла!
Перевод Элена ВейрдLITTLE EMPTY BOAT
МАЛЕНЬКАЯ ПУСТАЯ ЛОДКА
Ты нашла меня на какой-то вечеринкеТы думала, я все поймуИ ты застала меня врасплохДвинувшись со стаканами в обеих руках мне навстречуЯ уважаю твои убеждения, девочкаИ считаю тебя моим другомНо я уже был рожден однаждыИ я не хотел бы родиться еще разТвои знания впечатляютИ твои доказательства хорошиНо я сам себе воскрешение, деткаА ты достала меня в конец
Но моя маленькая лодка пустаОна не плывет!И мое весло сломалосьОно не гребет!Моя маленькая лодка пустаОна не плывет!И мое весло сломалосьОно не гребет!
Твое маленькое тонкое личикоСкалится в темнотеВ семи шагах у меня за спинойС совком и метлой в рукеЯ непроизвольно тебя представляюРаспростертой на полу в различных позахИ все же маленький парень на моем плечеГоворит, что я один должен двигать домойНо ты продолжаешь висеть на мнеИ, кажется, уже очень пьянаИ могила, вырытая у тебя между ногТак и тянет меня
Но моя маленькая лодка пустаОна не плывет!И мое весло сломалосьОно не гребет!Но моя маленькая лодка пустаОна не плывет!И мое весло сломалосьОно не гребет!
Отдай же Богу БоговоА мне дай отдохнутьПусть наша прелестная хозяйка трахает сама себяА нам пора идти
Но моя маленькая лодка пустаОна плывет!И мое весло сломалосьОно не гребет!Но моя маленькая лодка пустаОна плывет!И мое весло сломалосьОно не гребет!
Перевод Элена ВейрдCOME INTO MY SLEEP
ПРИДИ В МОИ СНЫ
Теперь эти горы бесполезных словИ океан разделяют насИ у каждого из нас свой набор звездДля того чтобы защищать и спасать насПриди в мои сны,Приди в мои сны,Осуши глаза и не плачь,Приди в мои сны
Плыви ко мне через темное синее мореПод сетью рассыпанных звездЛети ко мне через ночь любвиСквозь тысячи миль летиИ приди в мои сныПриди в мои сныКак полуночные вздохи и тени крадисьПриди в мои сны
Свяжи мои сны в своих запутанных волосахПотому что мое сердце болит, дорогаяСвяжи мои сны в своих запутанных волосахОни унесут все страдания, любимая
Возьми свои обвинения, свои извиненияИ брось их в океан романтикиОставь свои печали и невозможные сожаленияИ рассыпь их в небе прямо над собойИ приди в мои сныПриди в мои сныУтешь мою душу и сохраниПриходи в мои сныГлаза осуши и в мои сны приходи
Перевод Элена ВейрдRIGHT NOW I’M A-ROAMING