Kniga-Online.club
» » » » Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Читать бесплатно Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

СТИХ 66

АЙЫЫ УМСУУР

Слушай, смотри!Слушай, смотри!Душу твою укреплю,Силу удесятерю!Это я заклинаю,Это я обладаюНепобедимыми чарами слов…Удаганским тайнам обучена яМогучей старшей моей сестрой —Айыысыт Хаан…Одежду, сверкающую огнем,Тревожно взывающий бубен мойС таежное озеро величиной,С брякунцами на крестовине своей,С бубенцами серебряными кругом,Бубен мой, украшенный конским хвостомИ орлиною головой,Мне вручили братья мои,Солнцерожденные богатыри…Красное, как огонь,Священное одеянье мое,Драгоценное облаченье мое,Сверкающее,Мелькающее,В кружении вихревом,С плавно качающимся кюнгэсэ,Где солнце горит,Где луна блестит,На меня наделиСестры мои,Белые удаганки небес…Весело скачет мой пегий конь;Белым облаком в высотеБелокаменная блеститДвурогая шапка моя;Непрерывно, гулко гремитБубен четырехугольный мой,В гулкую кожу сама собойБьет колотушка моя…Заклинательница небес,Заклинаю я!

Дар, который мнеДал для тебяГрозный, бессмертныйУот Дьэсегей,Сгусток силы,Солнечный желтый сок,ЗаключенныйВ утиное яйцо,Кину я тебе!Ты его налетуПоймай,Проглоти,Не пропусти мимо рта!И тогда мы с тобойУстоим, победим,Дорогое мое дитя! —Пропев заклинанье, онаБросила богатырю,Будто утки-гоголя яйцо,Желтый небесный сок,Сгусток силы,Солнечную благодать,Прямо в рот НюргунуПопасть норовя…

Богатырь айыыРтом поймал налетуБожественный дар сестры,Проглотил —И в теле своем ощутилДесятикратную мощь.Новой силой наполнилисьМышцы его,Усталости как не бывало в них;Окрепшие сухожилья егоНапряглись, как струны, звеня,Выступили на шее крутойЖелваки затылочных мышц;Будто синего огня языкиСлетали с его лица…Огневым лучомЗасверкали глаза,Окреп утомленный дух,Прежняя твердость вернулась к нему;Воспламенилась в его грудиВоинственная душа;Увеличился ростом он,Расширился грозно в плечах…Устрашилась шаманка подземной тьмы,Закружилась она,Завыла она,Затянула дикую песню свою,Заклинать,Колдовать начала…

СТИХ 67

ЫТЫК ХАХАЙДААН

Алаатанг-улаатанг!Аа, какая напасть,Аа, какая беда стряслась…Исиллик, тасыллык!Испепели, спали!Ястребом налети,Истреби!

Эчийэ-эминэ,Туомуй-туомуй!Эх ты, черная прорва моя,Эх, горе мое!Это я тебе принесла,Для тебя припасла,С трудом добылаС преисподнего днаЧерной кровиКом колдовскойВеличиной с копну!..Алаатанг-улаатанг!А ну-ка, дитя дорогое мое,Крови комЯ брошу тебе,Шире пасть разевай,Хватай и глотай…А не удастся поймать,Страшного не миновать,Пеняй тогда на себя,Не упрекай меня!

Тут взмахнула рукой,Метнула онаСгусток крови,Черный зловонный ком.Адьарай разинул широкую пасть,Брошенное поймал,Проглотил,Силу новую ощутил;Бельмастые гляделки егоБлеснули серным огнем,Ростом увеличился он,Раздался в дюжих плечах,Выдохнул клубящийся дымИ окрепшим голосом заговорил:

— А ну, парнишка-нойон,Кто первый из нас начнет? —Так спросил он,Распялив широкую пасть,Оскалив железные зубы свои…

Нюргун БоотурОтветил ему:— Ты первый привык нападать,Грабить и воровать,И теперь ты первый начни! —

Тут, рожденный в воинственный век,Эсэх Харбыыр-исполин,Трижды рявкнув,Как разъяренный медведь,Поддел Нюргуна,Словно крюком,Меж ногЖелезной лапой своей,Приподнял богатыряИ бросил его головою вниз…

Полетел исполин айыыВ море, в гремящий прибой,В кипящую глубину;Вверх ногами летел он,Вниз головой…Но мгновенноАйыы Умсуур —Великая чародейка небесОгромный подставила бубен свой;В бубен упал Нюргун Боотур,Остался он невредим,Напрасно расторглась под нимКипящая круговертьОгненной глубины.Сомкнулась водная пасть,Вздулась голодной волной,Отхлынула тяжело…

Грозный воительНюргун БоотурГрузной поступью поднялсяНа сверкающий ледяной курган,Адьарая-богатыряПоперек поясницы схватил,Поднял в воздухИ бросил вниз головойПрямо в разъятую пасть —В бушующий водоворот глубины…

Ахнула Ытык Хахайдаан,Ударила ладонь о ладонь,Подставила бубен свойС подземное озеро величиной,Чтобы подхватить налетуПадающего богатыря.А не тут-то было!Айыы УмсуурДохнула жарким дыханьем своим,Продула дыханием огневым,Прожгла она в бубне дыру.

Порожденный в воинственный век,Богатырь подземной страныСквозь прожженный бубен сестры своейПролетелИ рухнул в водоворот,В кипящую глубину,Сомкнувшуюся над его головой…Великий воин средней земли,Увидев гибель врага,Воскликнул:— Уруй! Уруй!Слава и торжество! —

Тут обернулся НюргунБелым кречетом — и взлетелС ледяной вершиныКургана того;Над гибельным островом поднялся,Прочь от пастиБушующей глубины…Вместе с сестрой своей,Пронзительно крылами шумя,Подымался все выше онНад бедственным ледяным путемК пределам средней земли.

Колдунья подземных бездн,Дух преисподней —Ытык Хахайдаан,Ударяя в ладони свои,Отчаянно вопя и визжа,Ринулась в огненную глубину,Рыбой смерти оборотясь…Долго ныряла она,Хоть крупицу кости,Хоть кожи лоскутПотонувшего богатыряПытаясь в море найти.Да ничего не нашла…Из пучины вынырнула онаИ великий плач начала…

СТИХ 68

ЫТЫК ХАХАЙДААН

О ужас, о страх, о беда!О горе мое, о потеря моя!Рожденный в воинственный век,Кровожадный разбойник о трех теняхЭсэх Харбыыр удалойДоворовался, погиб,Довоевался, пропал!Видно, час расплаты настал,Видно, повстречался емуРатоборец, достойный его…В огненном море он утонул,Сгорел, навеки пропал…

Пусть погибельный Нижний мир,Пусть три глубоких бездны егоПлесенью толстою зарастут,Затянулся ледяною корой,Застынут на девять веков!Ты, хозяйка моря огня,Темная силаБездонных глубин,Уот Кюкюрюйдээн,Исчезни и пропади,В бездне своей захлебнись!

Если я сама отныне хоть разВ сторону рода айыы погляжу,Если косо на них взгляну —Пусть я шею себе свихну!Каюсь я,Казнюсь, да поздно теперь…Широких людских путейБольше не пересеку,Поперек дороги не встану у них!

Тут взвилась,Улетела она,Скрылась, мелькнув, как тень,В северной стороне.

А Нюргун БоотурИ Айыы УмсуурМиновали восьмиизвилистый путь,Из бездны бедственной поднялись,Достигли средней земли;Тут остановились они…

Заклинательница восьми небес,Врачевательница девяти небес,Айыы Умсуур Удаган,Огневыми глазами блестя,Выкормышу своему,Младшему брату — богатырюМолвила такие слова…

СТИХ 69

Перейти на страницу:

Якутский олонхо читать все книги автора по порядку

Якутский олонхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нюргун Боотур Стремительный отзывы

Отзывы читателей о книге Нюргун Боотур Стремительный, автор: Якутский олонхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*