Kniga-Online.club
» » » » Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Читать бесплатно Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

СТИХ 60

НЕБЕСНЫЕ СЛУЖИТЕЛИ

Опомнитесь! Прекратите бой,Пока не поздно еще!По огненному приговору судьбыВелено вамНемедленно разойтись!По веленью пославших нас,По определенью судьбы,Мы должны вас перенестиЧерез море, на гибельную скалу,На остров, откуда исхода нет!Как Чынгыс Хаан повелел,Как Дьылга Тойон утвердил,Как Одун Биис приказал —Владыки трех миров —Мы вам говорим теперь:Или помиритесь добром,Или мы вас насильно перенесем,Отправим за край земли.Отвечайте нам,Как решили вы! —

Сын коварный абаасы,Исполин подземных глубин,Будто улыбнуться хотел,Оскалил железные зубы свои;Искривилась, сморщилась рожа его,Словно яма, зиялаБездонная пасть.Голосом раскатистым, словно гром,Начал жаловаться исполинТрем небесным богатырям.Плакал он, зычно ревел;От громкого рева егоПотрясся подземный мир,От громовых воплей егоСодрогнулся срединный мир,В Верхнем мире отгул загрохотал…

СТИХ 61

ЭСЭХ ХАРБЫЫР

Аарт-татай!Аа, братцы мои!Слыхали, видали вы?Какая досада мне,Какая обида мне!Он сам налетел,Напал на меня,Отнял жену у меня,Похитил подругу мою,Посланную судьбой,Вырвал зеницу онОка ясного моего,Сокрушил десну моих крепких зубов!Звонкогрудую пташку мою,Златогрудого жаворонка моегоХитростью выкрал он!И этого еще мало ему —Он до смерти хочет убить меня,Толстые кости мои сокрушить,Грудную клетку мою растерзать,Становую жилу мою разорвать…Взгляните, как он изранил меня,Как он окровавил меня!Я — жизни своей не враг,Он бьет меня —Защищаюсь я…Заступитесь хоть вы за меня,Спасите душу мою!Да спросите вы у него:Вернет он мне женуИли нет? —Так вот, корчась,Кривясь лицом,Сутяжничал адьарай.

Тогда защитник средней земли,Исполин Нюргун БоотурПоднялся и гневно в ответПроизнес такие слова…

СТИХ 62

НЮРГУН БООТУР

Кэр-даа-бу! Кэр-даа-бу!Посмотрите-ка на него!Послушайте-ка его!Как изворачивается он,Какую ложь изрыгает он!Пойманный мною вор —Он же обвиняет меня,Разбойник, обидчик злой —Обиженным прикинулся он,Будто я ограбил его!Неужели сами не видите выЕго бессовестной лжи?Так пусть я ничком упаду,Если перед ним виноват,Пусть он ничком упадет,Если он предо мной виноват…Я послан могучей судьбой,Поселен на средней земле,Чтобы защитить от врагов,Чтобы от гибели оберечьСолнцерожденные племенаЛюдей уранхай-саха.Неколебима судьба моя,Неистощима сила моя,Неуязвимо тело мое,Мощь не иссякнет моя,Жребий высокий мойВовеки не упадет!С ним я буду биться до той поры,Пока победу не одержуИли не буду сам побежден,Пока не повергну насмерть врагаИли он не повергнет меня! —

Так говорил Нюргун Боотур.Страшным огнем у негоЯсные полыхнули глаза;Грозен был вид его,Как у рогатины боевой.Так небесным служителям он отвечал,Так он перед ними стоял —Видно было, не покорится онДаже посланцам небес.

У трех небесных богатырейТвердые смутились сердца,Дыбом волосы у них поднялись,Устрашились невольно они.Уговаривать они принялисьНюргуна-богатыря,Упрашивать, умолять…

СТИХ 63

НЕБЕСНЫЕ СЛУЖИТЕЛИ

Дьээ-буо! Дьээ-буо! Дьээ-буо!Дело твое, дело твое…Но, дитя, какие словаУжасные ты говоришь!Трудно нам слушать тебя…С кем ты споришь? Подумай сам!

И зачем ты затеялТакую вражду,Такую непримиримую местьС разбойниками подземных бездн?Сам ты их на бой вызывал!Пусть бы сидели ониВ заплесневелых подземельях своих…Ведь от начала временПрокляты навеки они!Не лучше ль тебе с врагомПо-доброму расстаться теперь,Прочь от него уйти?Кто отправлялся за край землиНа остров тот ледяной,Кружащийся среди пучины морской,Тот не возвращался живым —Гибель там свою находил.Да сбудется все,Как велит судьба,Да будет так!..Что поделаешь, дорогое дитя?Пусть не опрокинется жребий твой,Пусть удача тебя осенит,Пусть великое счастье к тебе придет,Пусть недосягаемым будет твоеВысокое торжество,Пусть молва о тебе загремит,Пусть не молкнет зычная слава твоя,Мы желаем победы тебе!

Как решил великийОдун Хаан,Не ошибающийся никогда,Не спотыкающийся никогдаВ предопределеньи своем,Пусть расширится твоя голова,Пусть будет стремителен твой полет,Чтоб никто не увидел следа твоего,Чтоб не сглазил тебя никто!..Летите быстрее падучей звезды,Мчитесь оба теперь прямиком!А там —Будь что будет с вами потом! —

Так небесные богатыриЗаклинание произнесли —И, как двойную стрелу с тетивы,Богатырей послали в полет…

Свистя, как стрелы,Хвостатой звездойК закату летели они;По кипучим, взвихренным облакам,По тучамПадучей звездой,Скрученные петлей огневой,Над пустынею снеговой,Над пучиною ледянойМоря Муус-Кюнкюйэ,Над ревущей пургойОни пронеслись;Над пропастью,Проклятой навсегда —Древней Ап-Баадайдаан,Над логовом старикаДаадар-Дуудэра — ловца,Забрасывающего далекоСвой смертоносный аркан,На вертящийся островПримчались они,Опустились на ледяной курганУдаганки Уот Кюкюрюйдээн.Легче пуха гагары,Легче пера,Два огромных богатыряОпустились на остров гибельный тот —На скользкое темя его,Окованное сверкающим льдом…Лед будто ворванью был облит.На макушке скалы островной,На трясущемся кургане крутомТрудно былоНе шевелясь, устоять,Да не трудно было с него соскользнутьИ обрушиться с крутизныВ бушующий под ногами прибойМоря огненного Кудулу.

Сажен на десять в высотуВзлетали гребни кипящих волн.Вредоносный, удушливый парСерным облакомНад морем вставал,Пламенем лицо обжигал.Брызги огненные, шипя,Взлетали над бездной…Красный огоньКлокотал в ее глубине.Над бушующим простором ееНикакая птица не пролетит…

Порожденный в погибельные времена,Кровожадный разбойникО трех тенях,Мира подземного исполин,Свирепый боецЭсэх ХарбыырУдушливый воздух вдохнул глубоко,Выдохнул черный дым,Выдохнул тучу горящих искр;Перехваченным голосом,Густо сипя,Начал он говорить, ворожить…В речи егоРопот звучал,Жалобы,Угроза, мольба…

СТИХ 64

ЭСЭХ ХАРБЫЫР

Буйа — буйа — буйакам!!!Буйаката — дайакам!!!А-а, буян,Обуянный злобой слепой!Вот ты какой, удалецАйыы ХаанаХваленых племен!

Это вы-то —Светлый, могучий род?Это вы-то — избранный род,С поводьями на хребте?Это вас-то держитСила небес?Ой, лопну от смеха!Ой, умру!Да много ли знаешь ты?Да много ли понимаешь ты?Это ты и есть — богатырьПлемен уранхай-саха?Это ты-тоЗащита их?Ах ты — недоносок,Нойон-богдо!Ах ты — молокосос!Как сперва расхвастался ты!Расплата здесь тебя ждет!Негде здесь шевельнуться нам,Некуда ногою ступить;Нам обоимИсхода нет…Кто виновен,Кто невиновен из нас —Некому разбирать!Негде тут двоим устоять…Я или ты —Один из насВ пучину сейчас полетит!Пожрет одного из нас,Поглотит бездонная пасть —Клокочущая глубинаМоря огненного Кудулу…

О, великое божество,О, хозяйка-духОгнемутных пучин,Порожденная в начале временВ бездонной глубине,Удаганка могучая,Бабка мояУот Кюкюрюйдээн!Взываю к тебе,Заклинаю тебя!Выплыви из глубины,Вынырни из волны,Из бездны смерти взлети,В беде меня защити,Жребий мой падающий подхвати!Ты спали своим огненным языкомИсполина средней землиНюргуна-богатыря!Не могу я самУправиться с ним…Опрокинуть его помогиВ море огненное —В бездонную пасть!

И ты, великая ворожеяТрех преисподних моих,Заклинательница подземных бездн,С тройным дыханьем змея,С шестизмеиной душой!Ты — убивающая врагаТысячей неуловимых чар —Ытык Хахайдаан, сестрица моя,Хлопающая в ладони во тьмеБедственных, подземных глубин!Поторопись,Поскорей прилети!Последний мой час настает…Боюсь — угаснет,Прервется вот-вотГустое дыханье мое,Черное дыханье мое!Стань теперь защитою мне,Встань за моей спиной,Как непролазный железный лес!Ты кляласьБыть опорой моей,Если я — счастливый —В беду попаду,Неспотыкающийся —Споткнусь! —

Не успел он заклятье произнести,Не успел дыханье перевести,Как на северной сторонеРаспахнулся темный провал,Словно зияющее жерлоЧудовищной дымоходной трубы…Оттуда вылетела, свистя,Трехголовая,С раздвоенным хвостом,Которым играл безумный илбис,Взвилась на крыльях железных своих,Перьями коваными звеня —Острыми, как лезвия?Копий отточенных боевых,С хищно изогнутыми когтямиНа медных лапах кривых,Взмыла птица огромнаяЭксэкю…Медленно опустилась онаНа вершину ближней горы,Где шесть железных деревьев росло;На корявые их суки?На ржавые их верхиСела птица,Простерлась,Как черный костер,Устремила огненные глаза —Молнией бьющий взглядВ спину могучего богатыря,Сына небесных айыы,Чтобы смертоносным лучомДюжее тело его пронзить,Душу его поразить.

Темный разбойник о трех тенях,Эсэх Харбыыр,Потешаясь, захохотал,На радостях завопил:— А ну-ка, ты —Детина, взгляни!Вот она сама —Ытык Хахайдаан,Прилетела сюдаЗащитить меня,Тут конец тебе!Ну, а где защита твоя,Где знаменитое племя твое,Кто покровитель твой?Видно, защита твоя —Одни только слезы твои,Не так ли? Эх ты, удалец! —

Так издевался над богатырем,Так смеялся над ним адьарай —Гоготал,От смеха икал,Хохотом глотку чесал.

Сыну солнечного улуса айыыНе до смеха было теперь…Горько было видеть емуТоржество врага своего.Всем простором земнымОн прежде владел,А теперь стало тесно ему,Он глубоко — всей грудью вздохнул,Взгляд горящийВвысь устремил;Слезы брызнули у него из глаз,Стиснул зубы он,Страшное заклятие произнес,Горячую посылая мольбуК старшей своей сестре,Прославленной удаганке небес,Прекрасной Айыы Умсуур,У которой мощь,У которой власть —Заклинания петьВосьми небесам,Ворожить девяти небесам…

СТИХ 65

Перейти на страницу:

Якутский олонхо читать все книги автора по порядку

Якутский олонхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нюргун Боотур Стремительный отзывы

Отзывы читателей о книге Нюргун Боотур Стремительный, автор: Якутский олонхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*