Kniga-Online.club
» » » » Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Читать бесплатно Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

СТИХ 42

КЫТАЙ БАХСЫЛААНЫ

Простился Нюргун с кузнецом,Пустился в обратный путь;От края огненного жерла?Открытой пасти подземных безднОторвался он…МиновалСумеречную страну.Проскакал по зыбучей земле,Расплескал трясину мертвой воды…

Богатырский конь стрелою взлетелНа восьмиутесистый перевал,Девяносто вихрей подняв.Семь ветвистых молний,Высь бороздя,Брызнули из-под копыт…Быстро Нюргун Боотур поднялсяНа покрытую тучами высоту,На могучее темя средней земли,На вспученную печень ее.Тут осадил он коня,Остановился на высоте,Взглядом обвел необъятный простор,В дымке тонущий кругозорВосьмикрайнейВосьмиободной земли.Будто весь мир хотел охватить,Руки широко распростер,Грозное поднял копьеК торжествующим небесам,Блистающий меч занесК вихревым, бушующим небесам,Как птица-беркут, крича,Как небесный орел, клекоча,Как тигр, издавая рев,Как лев свирепый, рыча,Он взывал к сильнейшим богатырямТрех изначальных миров,Он их вызывал на бой,Голосом громовым своимПел он песню илбиса —Духа войны…

СТИХ 43

НЮРГУН БООТУР

Эй вы,Эгей!Иль не долетела до васЗычная слава моя,Что ревела, как дикий бык,На перевалах горных дорог?Или толком не докатилась ещеТолстая, гулкая слава мояДо темных ваших дорог?Вот я сам — отовсюду видимый вам,На высочайшей горе,На темени мира стою,Древнюю песнь илбиса пою,О времени будущем говорю,О жребии великом своем!Грозные бои предстоят,Небывалые грозы идут…Выходите! Я вызываю васНа единоборство со мной!Эй, перевала горного дух,Владыка обвалов, лавин,Коварный Хаадыат МоголЭй, хозяйка крутых девятиИдущих по льду дорог,Ведущих в пропасть дорог,Где на гибель путники обречены,Свирепая Буомча Хотун!Боитесь, видать,На меня нападать,Бурей в лицо дохнуть,Стужей оледенить?..

Где он — исполинБесноватых высот,Кривых, вихревых небес,Кровожадный Уот Усуму?Что ко мне не спускается онПо кровавой дороге своей,По перевалу Кээхтийэ?Где ж он, исполинПодземных глубин,Вертящийся против солнца вихрь,Эсэх Харбыыр,Тимир Дьигистэй?Что же он бурей не налетит,Рогатиной шею мою не пронзит?Знать, не может он заарканить меня,Силу мою сокрушить?

А где же он — великий главарьРода Ап-Салбаныкы,Оборотень, прославленный ворАлып Хара,Аат Могойдоон?Железные зубы и когти егоВовсе притупились, видать,Оттого, что грызет он железных рыбИз подземных своих болот?Давным-давно я слыхал,Что на западном желтом склоне небес,На нижнем его морозном краю,Родился у вас богатырь,Который живет в глубинеБездонного моря Муус-Кудулу.Говорят, выходит он по ночам,Подкрадываясь, как вор,На обросших шерстью подошвах своих…Говорят, что у оборотня тогоВосемьдесят восемь личин,Девяносто девять ещеУловок есть у него;Слыхал я: имя его —Уот Усутаакы.Говорят, он могуч и свиреп,Где же он, почему не выходит он?Давно родилось желанье во мнеЧерез отверстье его очагаЗаглянуть в потаенную глубинуЖелезного жилища его.Я пойду по его горячим следам,Я пойду по его холодным следам,Выслежу его!

Эй, зачинщик смертных боев,Сбоку умеющий налетать,Ловкач по темени бить,Череп крушить,Челюсть ломать,Стремительный, как степная пурга,С тремя тенямиСтарший мой брат,Страшный Нерюйэ Харбас,Оглянись на меня,УлыбнисьЗубастой пастью своей,Свирепый Осол Уола!

И ты, сосущая соску свою,Огромную, как сосна,Летающая на черных крылах,Терзающая врагаКрючьями железных когтей, —Убийства духИлбис Кыыса,Ты — налетающая, визжа,Ытык Кыймылыын,Тиил Тиллинньэх,Ты — затевающая раздор,Хлопающая в ладони свои,Грозная Холбонной Куо,Черная сила, кровавая пасть,Страшная наша сестра!Оглянись на меня,Улыбнись!С бурного небаЗову беду,Из Нижнего мираЗову вражду!Кричу об этом,Мычу, как бык…Слышали, поняли вы меня?Помогите мне,Чтобы голос мойДалеко летел,Бубном гудел,Бубенцом гремел!Пусть в моих жестоких рукахПоселится грозный илбис!Пусть огромная, чернаяСлава придет,Пусть над землей прогремитСлава и торжество! —

Так он Верхнему миру кричал,Так он Нижнему миру ревел,Вражду вызывал,Врагов подымал.

ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ

СТИХ 44

Владеющий Вороным конем,Стоя рожденнымНа грани небес,Стремительный Нюргун БоотурВеликого кузнецаЩедро вознаградилЗа оружие и бронюИ воротился домой.

Только трудно было богатырюС братом, с сестройПраздно сидетьПеред горящим огнемСвященного очагаВ теплом гнезде обжитом.Пить он и есть перестал,Часто начал из дому выходить,Прислушиваться,Присматриваться —Не дохнет ли буреюВерхний мир,Не пахнет ли стужеюНижний мир.Ходит он, бывало, и ждет —Не блеснет ли молния в высоте,Не громыхнет ли гром…Ждет — не появится ли перед нимРожденный в годы враждыОборотень о трех тенях,Невидимка — подземный вор,Вертящийся против солнца вихрь,Эсэх Харбыыр —Тимир Дьигистэй?

Обуянный думой своей,Стоял Нюргун Боотур,К медному столбу прислонясь,На котором сидел орел.Три дня и три ночи НюргунУ коновязи стоял,На хмурый северный небосклон,Как острие копья,Пристальный взгляд устремив.

А сестра егоАйталыын Куо —Красавица с восьмисаженной косой,Ласковое дитя,Жаворонок золотой,Медногрудная синичка небес,Отрада улуса айыы,На брата старшего робко глядя,Стала думать и горевать:

— Или плохо я мясо варю,Или конские ребра у нас не жирны,Иль не крепок выдержанный кумыс,Что он не ест и не пьет,Что дома он не сидит?Почему он угрюм,На что он сердит?Что он места себе не найдет? —Так думала Айталыын Куо,Не ведая — чем ему угодить,А сама робела спросить.

На исходе третьего дняБогатырь Юрюнг Уолан,Надев серебряный свой доспех,Опираясь на свой сверкающий меч,Что ковал кузнец Таканаан,Закалял кузнец Кэкэнээн,Выправлял кузнец Кэнэгэ,Отточил кузнец Аалыс Луо,Бранным красуясьУбранством своим,Прекраснейший юноша в роде айыы,Брат Нюргуна-богатыряВышел из дому на широкий двор,К брату старшему подошел,Блистающий небесным огнемВзгляд на него устремилИ такое словоМолвил ему.

СТИХ 45

ЮРЮНГ УОЛАН

Если братом тебя называть,Ты мне — старший брат,Если отцом величать,Ты мне — второй отец!Если гневаешься —Укроти свой гнев,Погляди на нашу сестру:Нашего ока зеница она,Наших зубов десна…Жаворонок звонкоголосый наш,Пташечка золотогрудая наша,Дитя Айталыын Куо,Видя угрюмость твою,От печали стала больна!

В трех мирах найдется ли кто-нибудь,Кто осмелился быНа таких, как мы,Великих богатырей —Не то что руку поднять,Не то что оружьем грозить,Кто осмелился бы перед нами стать,Прямо нам в глаза посмотреть?Отчего же встревожен ты,А, быть может, предчувствуешь тыУгрозу неведомую для нас?Открой нам думы свои.Третий день ты совсем не заходишь в дом,Чуждаешься наших бесед,Не садишься с нами за стол… —Так он тихо, сердечно сказалПрочувствованные слова.Богатырь великий Нюргун БоотурНе сдвинулся с места в ответ,Взгляда, устремленного вдаль,В сторону не отвел,Лишь наклонился чуть-чуть головойК брату младшему своемуИ такое слово сказал.

СТИХ 46

Перейти на страницу:

Якутский олонхо читать все книги автора по порядку

Якутский олонхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нюргун Боотур Стремительный отзывы

Отзывы читателей о книге Нюргун Боотур Стремительный, автор: Якутский олонхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*