Kniga-Online.club
» » » » Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Читать бесплатно Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

СТИХ 38

ГОЛОС СТАРИКА

Сам собрался, приехал к намСын-исполинВеликой семьи.Он ни с чемДобром не уйдет,Грозное оружье возьмет.Богатырем его назовем,С топором сравним,С боевым мечом;Он по важному делу к намПожаловал издалека, —Попусту такой богатырьПо свету не станет скакать.Наконец, в наш дом он пришел —Долгожданный,Достойный гость!От ожиданья приезда егоЗатылки одеревенели у нас,От ожиданья прихода егоХребтины окоченели у нас.В тот день, как онРодился на свет, —Необъятный ревущийНебесный сводДрогнул,Закачался волной…Средний мирПо средине вздулся дугой,Как трясина,Весь всколебался он…Страшный подземный мирРасплескивался,Как вода в турсуке…И тогда молваПрокатилась о нем:«Родился, видать,Исполин-богатырь,Невиданный в трех мирах!»

Доставайте из погребов,Подымайте на белый светГрозное оружье боев,Грозную стальную броню!С древних лет я оружье ковал,Для мести ожесточал,Великими чарами заколдовал,Так и рвется на битву оно…

Положите горой перед нимОружье, что изготовили мы,ВыноситеСверкающий серебромСтальной, трехслойныйЩит боевой!По плечу примеряйтеКольчугу ему,Облачите егоВ боевую броню! —Так вот, голосом громовым,Под землейГоворил великий кузнец…

СТИХ 39

ГОЛОС СТАРИКА

Если слово узлом вязать,Если все доподлинно рассказать —Вышло много высоких черных людей,Выше лиственниц,Черней их теней.Люди-тени пришли,Из тьмы принеслиОружье и доспех боевой;Хватило бы оружья тогоНа долгую тревожную жизньТрех мощных богатырей.Пред Нюргун Боотуром ониПоложили доспехи горой,Говоря: — Выбирай!Все испробуй и осмотри,Что по нраву, то и бери!Все примерь,Наилучший из всехПо плечу избери доспех;Все кольчуги перетряси,Ту, что выберешь, и носи! —

Богатырь не могВ седле усидеть,Прянул он с коня,Ухватил рукою один доспех,Мол, не годен ли для меня?Только на ноги доспех натянул,Только ноги в коленях согнул —Разлетелся доспех на куски,Рассыпался по земле.Стал второй доспех примерять,Руки вдел в кольчужные рукава;Только голову всунул в шейный прорез,Только на плечи натянул,Да плечами повел —Весь доспех железныйТреснул по швам,Посыпался к богатырским ногам.

Третий доспехЛежал, как гора;Он с надеждой его схватил,Проворно надел на себяПросторный грузный доспех.Будто латы кузнец для него ковал,Будто швом стальным для него сшивал,Ладно стан исполинуДоспех облек.Потянулся Нюргун, сколько мог,Выгнул спину,Плечами повел.Трехслойная кольчуга на немНе треснула, не разошлась;Ни единая бляха с негоБулатная не сорвалась.Чем круче он спину сгибал,Тем крепче ратный доспехТело ему облегал.Упругая, при повороте любомКольчуга растягивалась на немИ стягивалась опять.Не тесня, красовался на богатыре,Как литой,Доспех боевой.Видно, он обрел, наконец,Непробиваемую броню,Боевую сбрую свою.

Меч он выбрал —Длинный, прямой,Наилучший среди мечей.Было меча лезвиеЧарами напоеноВосьмидесяти восьми грозовыхМчащихся облаков.У девяноста и девятиКлювастых илбисовОтбивЖелезных клювов концы,Сбили их в одно лезвиеЗаклинатели-кузнецы.Сваривали лезвие мечаНа крови из печени льва,Потом закалили егоЖелчью зубастых рыб.Стал таким блестящим булат меча,Что за три перехода дневныхВидеть зоркий юноша мог,Словно в зеркале, в этом мечеОтраженье губ своих и зубов.Было сорок четыреЧары в клинке,Тридцать девятьКоварств колдовских…Жажда местиК нему приросла,Смерть самаВ булате жила.Илбисы — духи войныКлубились вокруг него,Садились на жало его.Кровь горячаяПищей мечу была.Переливался кровавый закалНа широком его лезвие.Он, как вызов на бой, сверкал —Грозен и горделив.

Выбрал Нюргун Боотур копьеС разукрашенным древком цветным.На рогатине длинной его,На блестящем его острие,Как огонь, метался,Бился илбис.Кровью черной питалось копье;Глядя на его лезвие,Брови и ресницы своиДевушка могла б издали,Словно в зеркале, увидать.

Красной крови горячей просило копье;Вкруг рогатины роем илбисы вились,Вопили, в битву рвались.Выбрал Нюргун БоотурДля охот и утех боевыхИсполинский лук костяной,Непомерно тугой на сгиб.Этот лук в необъятный просторСтрелы гремящие,Стрелы разящиеБез промаха посылал.Этот лук был велик,Словно длинный изогнутый мыс,Опоясывающий широкий алас,Этот лук был велик,Как излука большой реки.Были склеены пластины егоЧерной желчьюЗубастых рыб,Красной кровьюИз печени льва.Выточена основа егоИз ядра свилевых березДальних туманных стран,Из ядра железных деревДальних неведомых стран.Из сухожилий и жил,Вытянутых из брюха льва,Скручена была тетива.Силой свирепого духа войныБыл этот лук наделен.Внедрился в его рогаНепобедимый илбис.Обтянут берестой тугойЗаоблачных синих стран,Грозным оружьем был этот лук.Были стрелы для лука припасеныОгромные, бьющие наповал,Острые, словно рыбья кость;Были стрелы опереныМаховыми перьямиИз крылаХотоя Айыы орла,Чей отец — Хомпорун Сюнг Хаан,Орла, разящего клювом кривым.Оглашающего просторКлекотом громовым.Наконечники стрел пылали огнем;Было так много стрел,Что в колчане рядами торчали они,Как могучий кедровый лес.С пронзительным воем любая стрела,Пущенная с тетивы,Долететь мгновенно моглаДо верхних бурных небес.Колотушки-палица там былаИз цельного дереваС толстым комлемВ девяносто девять пудов.Этой палицейБыло сподручно разитьПо макушкам свирепых абаасы,Адьараев толстые черепа,Железные скулы ихВдребезги разбивать.Выбрал Нюргун БоотурЭту палицу,Этот лук.Любуясь, поднял НюргунБоевой закаленный меч,Воющий при взмахе, как вихрь,Пылающий синим огнем,Самый грозный из всех мечей.По руке ему пришлась рукоять,Сам просился огромный мечДоспехи тяжелые рассекать,Бить врага,Как прорубь рубить,Ратоборцев грозных разить,В обе стороныПришлых косить.

Поглядим — каков был собою он,Кто для подвигов был рожденНа верху высоких небес,Прославленный в трех мирахС высоким именем исполин,О ком далеко молва разнеслась, —Славнейший среди людейСветлого рода айыы —Добрых сердцем,С поводьями на хребте,Самый отважный среди людейСолнечных племенС жалостливой душой,С поводьями за спиной.Если снизу вверх поглядетьНа этого богатыря —Огромен он, как утес,Грозен лик у него,Выпуклый лоб егоКрут и упрям;Толстые жилы егоВыступают по телу всему;Бьются, вздуваются жилы его —Это кровь по жилам бежит.Впалые у него виски,Чутко вздрагиваютНервы егоПод кожею золотой.Нос его продолговат,Нрав у него крутой.Выпрямился его стан,Будто еще негодует он,Вспоминая недавний плен;Кровь у него горяча,Щеки впалые у него,Скулы круты,Губы остры.Глаза у него горят,Как два блестящих луча.Вот каким он стал — богатырь,Защитник людей уранхай-саха.

Лес из лиственниц молодыхДо пояса не доходит ему,А темя его головыКасается верхних ветвейМогучих лиственниц вековых.Телом кряжист,В плечах непомерно широк,Наконец он в силу вошел,Этот лучший среди людей.Крепкие, мощные мышцы его,Словно корни лиственниц вековых.Голени прямые его,Как два толстых длинных бревнаИз очищенных лиственниц молодых.Локоть согнутый, как рычаг,Как средний могучий сукИзогнутой кедровой сосны.Широкие ладони его,Как две деревянных лопаты больших,Вытесанные из цельных колод.Остры, зорки его глаза,Черные неподвижны зрачки.А вокруг зрачков сверкают белки,Как в уздечке серебряных два кольца,Так они круглы и светлы.Черные длинные брови егоУ переносья сошлись,Будто сшиблись рогамиДва черных быка.Вид величественный у него —Богатырская стать,Исполинский рост;Непомерная сила в нем.Схожа верхняя часть егоС мечом иль рогатиной боевой.Схожа нижняя часть егоС многозубою острогой.Строен станом, словно копье,Стремителен, как стрела,Был он лучшим среди людей,Сильнейшим среди людей,Красивейшим среди людей,Храбрейшим среди людей.Не было равных емуВ мире богатырей.Если на небо он глядел,Небо загораживал он;Если плечи приподымал,Солнце и луну закрывал.Вот каков он был — аарт-татай!

Наконец-то день наступил,Наконец исполнился срок,Когда величайший из богатырейТрех изначальных миров,Этот воин, взращенный, чтоб защититьОбитаемый Средний мир,Этот богатырь удалой,Этот выкормыш озорнойНебесной Айыы Умсуур,Стремительный Нюргун БоотурБоевые доспехи надел,Боевое оружие взял…Ловко, быстро сел он в седло —С гиком, будто птицею был,Будто буйным небесным соколом был.Так вот сел он плотно верхомНа своем — у края бурных небесСтоя рожденном коне,На летающем, как громовая стрела,Вороном коне.

СТИХ 40

Перейти на страницу:

Якутский олонхо читать все книги автора по порядку

Якутский олонхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нюргун Боотур Стремительный отзывы

Отзывы читателей о книге Нюргун Боотур Стремительный, автор: Якутский олонхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*