Kniga-Online.club
» » » » Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Читать бесплатно Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

СТИХ 48

ААН АЛАХЧЫН

О-о! Дитя дорогое мое!Горек жребий твой…Бедами угрожает судьбаНа неведомом, дальнем пути…После долгих скитаний твоих,После тягостных испытаний твоих,Будешь тыПогибать, пропадать…Трижды жребий метала я,Трижды опрокинулся он.Но ты не страшись,Душою крепись!Трижды ты умрешь,Трижды оживешь.На далеком трудном путиДоброй славою прогреми,Одержи победу в бою,Притеснителям отомсти!Пусть удача сопровождает тебя,Как чернопегий бык!Из плена освободиСветлоликую Туйаарыму Куо,Ездящую на иноходце ГнедомПрекрасную невесту твою,Чей отец — Саха Саарын Тойон,Чья мать — Сабыйа Баай Хотун,Чей прославленный брат родной —Скачущий на Серо-стальном конеКюн Дьирибинэ-богатырь!В жены возьми Туйаарыму Куо,Потомство сильное породи,Просторный обильный дом утверди,Великие табуны коней,Тучные стада разведи!Пусть изобилье в доме твоемНе истощится за восемь веков,Пусть удача и счастье твоеНе убудет за девять веков!Пусть впереди на дальнем путиПрепятствий не будет тебе,Пусть на обратном путиПомех не будет тебе!Пусть богиня АйыысытВезде охраняет тебя,Пусть богиня ИэйэхситГромко прославляет тебя! —

Когда Аан АлахчынЗвучно произнеслаНапутственное благословенье свое,Богатырь Юрюнг УоланПеред ней на колени пал,У корней священного древа онПоклонился трижды ей до земли.Тут Аан Алахчын Хотун,Драгоценную одежду свою приоткрыв,Руками обеими обхвативПохожую на кумысный бурдюкОгромную левую грудь,В которой кипел божественный сок,Небесная благодать,Влага, дарящая силу и жизнь,Протянула ко рту богатыряБольшой золотой сосок.Принялся он жадно пить и глотатьБелый божественный сок;Так он жадно, с такою силой глотал,Что побледнела Аан Алахчын,Лицом побелела, как серебро;Кровь отхлынула от ее ланит;Оттолкнула она его,Упершись рукою в лоб.Отшатнулся Юрюнг УоланОт сильного толчка,Опомнился,Вспомнил, что надо спешить,Встал, осмотрелся он —Священное древо Аар-ЛуупСтояло, как прежде, пред ним;Тихо покачивались в высотеМогучие ветви его,Утренний луч игралНа серебряной широкой листве,Шелестела, шумела без ветра она…

Дух могучий,Хозяйка средней земли,Защитница заповедной страны,Аан Алахчын ХотунНевидима стала ему;Так и не понял он —Наяву ли явилась онаИль приснилась ему во сне?

К белому коню своемуПодошел он,Прянул в седлоИ поскакал, полетел,Только ветер в ушах засвистел,Только грянуло восемь громов,Только девять вихрей взвилось,Да ветвистые молнии, трепеща,Брызнули из-под конских копыт.На прощанье решил богатырьСвой обширный алас обежать,Всю объехать долину КыладыкыНа крылатом своем коне…

СТИХ 49

ААН АЛАХЧЫН

Проскакав по равнине степной —С песками, взлетающими на ветру,С облаками, рдеющими под зарей,С холмами, синеющими вдали,С горами, обступающими кругозор,С травяными лугами в цвету,Чей беспределен простор,Юрюнг Уолан-удалец,Скачущий на Белом конеВыше изгороди столбовой,К дому приблизился своему,Где ждали брат и сестра.Трижды приподнял онТрехслойный серебряный шлемИ, слегка придержав коня,Заговорил, запел…

СТИХ 50

ЮРЮНГ УОЛАН

Кэр-буу! Кэр-буу!Крепкий силою богатырь,Посланный охранятьДобросердечных людейСолнечного улуса айыыС поводьями за спиной,Предназначенный могучей судьбойЗащитить племенаУранхай-сахаС чембуром солнечным на хребте,С чуткой жалостливой душой,Ты — скачущий на Вороном коне,Стоя рожденномНа грани небес,Стремительный Нюргун Боотур,Старший брат мой родной!Коль удача мне суждена —Я через три года вернусь;Если ж под ударом враговСпотыкаться начну,Хвататься пойдуЗа дерево, за травуИ, поверженный,Ничком упаду,Поспешай тогда,Выручай меня!Грозно с высоты прилетиТрехгранною острогой,Из-под земли взлетиШестигранною острогой!Трижды мне выпалЖребий дурной…Видно, сам указалОдун Хаан —Трижды мне умеретьИ трижды ожить,Прежде чем совершеннымВоином стать…Да исполнитсяВеленье судьбы!Жребий брошен,Мне отступленья нет…

Я пущу стрелуВ широкий торецМатицы головнойНашего серебряного жилья.Если буду я жив, невредим,То спустя девяносто днейПущенная мною стрела,Торчащая в матице головной,Пухом серебряным обрастет,Каплями жира капать начнет.Если я за этот срок пропаду,Если вниз лицом упаду,То спустя девяносто днейПересохнет моя стрела,Переломится в середине своей,Капли кровиЗакапают с нее…И тогда ищите меняПо моим остывшим следам,Помогите мне, отыщите меняПо моим горячим следам.

Желтогрудая синица моя,Жаворонок золотойЖаркого летнего дня,Айталыын Куо, сестрица моя,Красавица с восьмисаженной косой!Спокойно живи,Тревоги не знай,Сердце не сокрушай!Если даже сверху буря дохнет,Если стужей снизу пахнет,Защита надежная у тебя —Старший брат Нюргун Боотур.Прощайте на долгие годы теперь,Не забывайте меня! —

Брату старшему и сестреПоклонился трижды Юрюнг Уолан,Поднял проворноУпругий лук,Чья основа — железной березы ядроИз страны Кимээн-Имээн,Обмотанная берестой тугойИз страны Томоон-Имээн,Лук, чьи тугие рогаСклеены из роговых пластинКровью пестрых железных рыб,Обтянуты жильной струнойИз львиного живота;Медью этот лук оковалГрозный кузнец Таканаан,Выточил крутые рогаОружейник небесАалыс Луо,Жильную скручивал тетивуСильный Кэнэгэ.Лучшую из колчана стрелуДостал Юрюнг Уолан,Прицелился на скаку,Стрелу с тетивы пустил.Упругая черная тетиваЩелкнула, будто гром прогремел;Молнией полетела стрела,Рассекая воздух, гудя,Опереньем грозным свистя,Ударила, как небесный орел,И впилась торчкомВ широкий торецКровельной матицы головной.

Ускакал Юрюнг Уолан,Расстался с домом родным,Растаяла пыль на следу.

Срок миновал —Ни велик, ни мал.С западной стороныВнезапно ветер подул,Тучи нагнал,Завыл, засвистел,Заклубил летящий песок…С дикой северной стороны,С великого перевала КуктуйЛеденящий, буйный вихрь налетел,Буря черная поднялась,Снеговая забушевала пурга…

Как взывающий к небу великий шаман,Камлающий десять суток подряд,В непрерывном круженьи своемДлинные волосы разметав,Яростно в бубен стуча,Под бурей качался лес,Ломающимися деревами треща…Срывались обвалы в горах,Содрогалась, гудела земля.Силлиэмэ — долина ветровНе помнила бури такой.Ураган налетал,Могущий сорватьГолову с дюжих плечБолдонгоя — могучего колдуна,Заклинателя древних времен…Вся долина КыладыкыСкрылась в летящей пыли,Забурлила — взболтанная, как водаВ берестяной бадье…Пороша густо пошла,По брюхо коню снега намела,Град ледяной загремел,Порывистая завыла пурга,Скручивая коровьи рога…Девять ярусовСветлых небесЗаходили зыбью, словно водаВ круглой посудине берестяной.Каменные закачались устоиБедственных нижних бездн,На продольных балках стальныхПроселись толстые потолкиТрех преисподних бездн…Кони на пастбищах и лугахПадая, сбивались в табун;С жалобным ревом рогатый скотПод бурей валился с ног…Владеющий Вороным конем,Стоя рожденнымНа грани небес,Стремительный Нюргун БоотурВоспрянул, видя разгул пурги,Грозным духом возликовал;Вспыхнула в нем горячая кровь,Жаром гнева его обдала;Железные мышцы его напряглись,Звездой полярнойВ морозную ночьЛевый глаз его засверкалИ, налившись кровью,Скосился вниз;Правый глаз,Словно огненная звезда,Стоящая в зените небес,К правому скосился виску;Словно темная туча покрыла лицо,Видом он страшен стал.Густые черные кудри его,Рассыпанные по плечам,Встали дыбом,Как грива коня,На темени поднялись.Синим, серным огнемВспыхивало лицо у него,Искрящийся трескучий огоньМетали его глаза:— Наконец-то дождался я!Наконец-тоНагрянули гости ко мнеИз адьарайских бездн…Позарились, как видно, ониНа зычную славу мою!Бури такойЯ вовек не видал,Непогоды такойВовек не знавал…Наконец-то удача выпала мне,Наконец-то удастся мнеГрудь о грудь столкнутьсяС достойным врагом,Померяться силой с ним,Потешиться в поединке с ним,Подмять его под себя! —Так думал Нюргун Боотур,Разминая плечи свои,Распрямляя руки свои,Напрягая крепкие мышцы свои,Звонкие сухожилья свои…

Зашатался вдруг,ЗадрожалКрепкий, просторныйСеребряный дом;Заклубилась пыль,Закружился вихрь,Треснул оглушительный гром,Сотрясая кровлю жилья;Раскатились четыре грома подрядПрямо над головой.Нечто черное с высоты,Взлохмаченное, словно шкура медвежья,С широкими лапами и головой,Рухнуло на широком дворе,Грузное, как скала,И взорвалось,Разлетелось в пыль…Стремительный Нюргун Боотур,Средней земли исполин,Левым глазом искоса погляделИ на западной сторонеАласа прославленного своего,Чей необозрим кругозор,Увидал, когда рассеялась пыль:Нижнего мираЧудовищный зверь,Восьминогий Кэй-УорукВдруг появился пред ним —И породил,Изверг из себяНечто мерзостное,Безобразную глыбу,Шевелящуюся в оболочке тройной…Тут же в воздух взвилсяКэй-УорукИ умчался, в тучах мелькнул,Быстрее падучей звездыСкатился за край земли,За грань полночных небес…В изумленьи Нюргун БоотурГлядел, что будет теперь.Порожденье чудовища в этот мигТрехслойную оболочку своюС треском разорвало;Мелькнул расплющенный шлем,Подобный гнезду орла,Заброшенному столетье назад;Безобразное выглянуло лицо,Выпученные глаза,Пораженные, как будто бельмом;Раскрылась черная пасть,Железные блеснули клыки…Рук чудовища не разглядел Нюргун,Лишь взметнулись, как две лопаты больших,Черные ладони его.Три тени длинные пронеслись,Изогнутая показалась спина,Затрещал серебряный дом,Прозвучал отчаянный, звонкий крик,Огромная шарахнулась теньИ пропала в кромешной мгле…

СТИХ 51

Перейти на страницу:

Якутский олонхо читать все книги автора по порядку

Якутский олонхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нюргун Боотур Стремительный отзывы

Отзывы читателей о книге Нюргун Боотур Стремительный, автор: Якутский олонхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*