Что такое топонимика? - Александра Васильевна Суперанская
Однако этот официальный стиль не согласуется с нормами русского литературного языка, а в ряде случаев и противоречит им.
Поскольку для понимания топонима чрезвычайно важно знать, к какому роду объекта он относится, многие топонимы в различных текстах сопровождаются словами город, река, озеро и т. д., что накладывает известные ограничения на их склонение.
Можно выделить слова, поясняющие род географического объекта, в сочетании с которыми топонимы в русском литературном языке обычно склоняются. Это: город, столица, село, деревня, пункт, пригород, река, приток, колония, улица, республика, гора, крепость, пустыня: в городе Киеве, в столице Швеции Стокгольме, в селе Михайловском, в деревне Ольховке, в населенном пункте Весёлом, в пригороде Москвы Теплом Стане, на реке Висле и на ее притоке Радомке, в колонии Кении, на горе Крестовой, в пустыне 'Сахаре,
Если нарицательное, обозначающее разновидность географического объекта, относится к иному грамматическому роду, нежели следующий за ним топоним, склонение затрудняется, особенно со словами дер ев ня, река, колония, улица, республика, гора, пустыня, где возможно появление несклоняющегося топонима. Ср. на горе Ушбе, но на горе Эльбрус, на горе Казбек, в республике Либерии, но в республике Чад и даже в республике Гана, из пустыни Караракум.
Склонение топонимов со словом крепость придает повествованию просторечный или архаичный оттенок: в крепости Измаиле.
Трудно склонять в обеих частях топонимы, предваряемые компонентом город: в городе Старый Крым, в городе Нижний Тагил, ив города Новый Орлеан.
Обычно не склоняются топонимы, имеющие форму имен существительных, предваряемые словами селение, поселок, местечко, кишлак, застава, площадь, пассаж, промысел, прииск, месторождение, станция, государство, провинция, департамент, королевство, область, земля, район (в значении 'область'), округ, штат, озеро, пролив, валив, бухта, болото, колодец, ключ, перевал, остров, мыс, полуостров, горы, плато, плоскогорье, хребет, долина, урочище, плотина, строительство: на острове Куба, в поселке Нойкирхен, в штате Алабама. Если топонимы выражены именами прилагательными русского языка, они склоняются: у мыса Игольного, на острове Двуглавом.
Множественное число
Особую проблему составляет правомерность употребления топонимов во мн. числе. С одной стороны, казалось бы, если собственное имя дается единичному объекту, то оно не может употребляться во мн. числе. Наша Москва одна, так о каких же еще «Моск-вах» может идти речь? С другой стороны, если употребить во мн. числе топоним Горка – Горки, то перед нами уже другой топоним, относящийся к другому объекту. Тем не менее есть группа топонимов, употребляющихся только во мн. числе: Гавайи, Бермуды, Альпы, Пиренеи. Это, как правило, названия архипелагов или крупных горных систем.
Интересно, что топоним Балканы в дореволюционных изданиях, употреблявшийся во мн. числе, теперь все чаще выступает в форме Балкан, что соответствует употреблению этого топонима в болгарском языке. Правда, для Балканских гор у болгар есть и еще одно название: Стара-Планина, т. е. сстарая гора'.
Несмотря на указанные ограничения, в ряде случаев допустимо вполне оправданное употребление топонимов, обычно имеющих форму ед. числа, во мн. числе.
Например, в США есть несколько Санкт-Петербургов и Варшав, правда, произносятся эти названия несколько иначе: Сент-Питер-сберг, Уорсо; На территории Якутии может разместиться шесть Франций и восемь Японии; Люди, пережившие свои Аустерлицы, опасаются предстоящих Ватерлоо.
Склонение одних и тех же топонимов в разных местах нашей страны, а также в центре и на местах может быть различным. Например, в литературном языке топонимы Барановичи, Ёкимовичи обычно склоняются с полным окончанием в род. пад. мн. числа* Барановичей, Екимовичей, местным населением они обычно употребляются с усеченным, так называемым нулевым окончанием: иа Баранович, у Екимович.
В род. падеже мн. числа закономерно имеют «нулевое» окончат ни© топонимы с конечными элементами: -аны, -ины, -ищи, -ицы, ~ары, -еры, -ки, -яты, -ята, -ны, -цы, -ки и ряд других: Каушаны- Каушан, Афины-Афин, Мытищи-Мытищ, Луховицы-Луховиц, Бровары-Вровар, Бендеры-Бендер, Салоники-Салоник, Дрисвя-ты-Дрисвят, Соколята-Соколят. При этом в топонимах с конечными элементами -мы, -ки появляется «беглый» гласный -о-(-е): Лйвны-Лйвен, Лубны-Лубён, Катунки-Катунок, Вербилки-Вер-билок, Еринички-Криничек, Валуйки-Валуек.
Топонимы, оканчивающиеся на -жи, -ши, -чи, а также ударные •ли, -ни, имеют в род. падеже мн. числа окончание -ей: Айнажи – Айпажей, Кйриши-Кйришей,Боровичй-Боровичёй,Винзили-Вин-аилей, Ергени-Ергеней, Колтуши-Колтушей, но: Тетюши-Тетюш, Вахруши-Вахруш.
Топонимы, оканчивающиеся на -цы, -овцы (-евцы), -анцы, -ды, -лы, имеют в род. падеже мн. числа окончание -ов (-ев); Дунаев-цы-Дунаевцев, Столбцы-Столбцов, Клинцы-Клинцов, Верейцы- Верейцее, Сланцы-Сланцев, Чердаклы-Чердаклов, Куванды-Ку-вандов, Нидерланды-Нидерландов. Но: Люберцы-Люберец с «беглым» е и нулевым окончанием.
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Агороним – название городской площади, рынка, плаца.
Антропоним – любое собственное имя, которое может иметь человек или группа людей, в том числе личное имя, отчество, фамилия, прозвище, псевдоним, родовое имя, династическое имя.
Антропонимика-отрасль языкознания, изучающая имена людей.
Антропонимия – совокупность антропонимов.
Антропотопоним – топоним, образованный от антропонима.
Геноним – собственное имя древнего рода или более позднего ро-доплеменного подразделения.
Генотопоним – топоним, образованный от генонима.
Географическое название – см. топоним.
Географический объект – любой объект на поверхности земли или в недрах земной коры, выделяемый человеком в качестве самостоятельной единицы.
Гидроним – собственное имя любого водного объекта, в том числе реки, озера, моря, ручья, колодца.
Гидронимия – совокупность гидронимов.
Годоним – название линейного объекта в городе, в том числе проспекта, улицы, переулка, проезда, бульвара, набережной.
Дромоним – собственное имя любого пути сообщения – наземного, водного, подземного, воздушного.
Зооним – собственное имя, кличка любого животного.
Зоонимия – совокупность зоонимов.
Ландшафт – комплекс природных и культурных явлений, сосредоточенных на определенной территории.
Ландшафт ономастический (топонимический) – совокупность ономастических типов, представленных на определенной территории,
Макротопоним – собственное имя крупного географического объекта, природно-физического или искусственно выделяемого человеком.
Микротопоним – собственное имя небольшого природно-физического ненаселенного географического объекта или (реже) объекта, созданного человеком, имеющее узкую сферу употребления, известное небольшому коллективу; часто находится на грани нарицательного и собственного имени.
Модель имени – определенная словообразовательная организация составных частей имени собственного.
Нарушение рядности (в топонимике) – создание топонимов, не соответствующих типам и моделям, принятым на данной территории.
Номенклатура – совокупность названий объектов, изучаемых данной отраслью знания, в том числе биологическая, географическая, химическая номенклатура.
Номинация – называние, наименование, присвоение имени.
Ойконим – собственное имя любого поселения, в том числе города, деревни, села, хутора, поселка, отдельно стоящего двора и дома,
Ойконимия – совокупность ойконимов.
Омонимы – одинаково звучащие слова, относящиеся к разным объектам, соотнесенные с разными понятиями.
Ономастика – раздел языкознания, изучающий любые собственные имена.
Ономастическая система – определенным образом внутренне организованная совокупность ономастических моделей, типов, рядов, в том числе топонимическая система, антропонимическая система.
Ороним – собственное имя