Kniga-Online.club
» » » » Что такое топонимика? - Александра Васильевна Суперанская

Что такое топонимика? - Александра Васильевна Суперанская

Читать бесплатно Что такое топонимика? - Александра Васильевна Суперанская. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
традиционных исключений: пятиглавый Бештау, Северный Борнео. Возможно, это связано с некоторой тенденцией в русском языке к увеличению числа слов муж. рода.

Наблюдаются отдельные случаи изменения грамматического рода. Например, название реки Одер после 1945 г. стало соотноситься с формой жен. рода и получило форму Одра в связи со старой славянской традицией.

До сих пор не ясна родовая принадлежность многих типично русских названий деревень и сел с суф. -ое-, -ми-. Проведенное в Свердловской обл. обследование показало, что многие топонимы типа Жукове, Краснове, Вилино, Капустине и т. п. в различных реестрах пишутся то с лонечным -о, то с конечным -а. Некоторое влияние на это оказывает соотнесенность со словами деревня (значит Семёнова) или село (тогда Семёнове). Но примешиваются и особенности местного говора, различающие конечные безударные -о и -а. Если же такой топоним согласуется со словом поселок (муж. род), его соотнесение с жен. или сред, родом опирается только на местное произношение конечных -о или -а.

Наблюдается значительный рост числа русских топонимов муж. рода, главным образом за счет названий поселков, которые оканчиваются на -ский, -ный, -ов-ый: Октябрьский, Индустриальный, Промысловый. Топонимы дают и значительный прирост числа слов вредного рода за счет названий сел и поселков с суфф. -ское, -ное, •ов-ое: Гвардейское, Земляничное, Портовое, а также за счет названий с суфф. -ов-о, -ин-о, особая топонимичность которых способствует однозначному восприятию снабженных ими слов как географических названий. Поэтому в случае колебаний относительно родовой принадлежности топонимов: Федюхино или Федюхина – мы рекомендовали бы отдавать предпочтение формам сред, рода: Федюхино.

Родовая принадлежность топонимов, оканчивающихся на мягкий согласный (на письме после него стоит буква ь), представляет значительную сложность. Обычные слова русского языка, оканчивающиеся на мягкий согласный, бывают либо мужского (плетень), либо женского рода (тень). В связи с этим русские топонимы следуют местным традициям: к мужскому роду относятся топонимы Суздаль, Коростень, к женскому – Пудость, Епифанъ, Тверь.

Слова с конечным элементом -ань чаще бывают жен. рода: Ря-ванъ, Казань, Тамань, Астрахань, Любань, Познань. Топоним Hcna-еань в прошлом склонялся по муж. роду. Теперь воспринимается как слово жен. рода.

Слова с конечным элементом -ень чаще относятся к муж. роду!: Искоросгенъ, Пльзень.

Топоним Тюмень в прошлом также принадлежал к муж. роду, хотя сейчас воспринимается как слово жен. рода.

Большинство топонимов с конечным элементом -унъ относятся к муж. роду: Торунь, Корсунь, но Аргунъ жен. рода, очевидно, по согласованию со словом река.

Топонимы, оканчивающиеся на -полъ, -вилъ, -славль, -мысль, -мышль, относятся к муж. роду: Неаполь, Вельвилъ, Заславлъ, Ра-домысль, Перемышль.

Топоним Ларошель в разных литературных произведениях встречается как в формах муж., так и в формах жен. рода, очевидно, по согласованию то со словом город, то со словом крепость.

Склонение

Склонение топонимов в русском языке ориентировано на склонение обычных слов, однако имеет свою специфику, поскольку конечные элементы многих топонимов не находят себе подобия в словах общего языка. Такие топонимы остаются/несклоняемгыми: Торонто, Хакодате, Бриндизи, Тарту. Они лишь согласуются в предложении по роду, числу и падежу с другими словами, не изменяясь сами по падежам и числам. Конечные -о, -е в топонимах Токио, Бордо, Лондоко лишь чисто внешне напоминают русские окончания сред, рода в словах типа озеро, море. Фактически эти -о, -е составляют часть основы чужеязычного слова. Русские названия типа Ровно, Дубно, Молодечно, представляющие собой древние образования, не соответствующие живым типам, в книжной речи обычно не склоняются, но в устной речевой практике склоняются: из Молодечна.

Чешские названия типа Брно, Комарно в чешском языке склоняются. В русском языке конечное о этих топонимов не воспринимается как признак сред, рода, и они остаются без склонения: из Брно. Русские топонимы типа Бородино, Комарова, Пушкино, Софрино, Поварово обязательно склоняются. Наблюдающаяся иногда в устной речи тенденция их не склонять не имеет оправданий с точки зрения грамматической правильности русской речи.

При склонении топонимов, оканчивающихся на -ов (о), -ин(о), следует обратить внимание на их отличие в тв. падеже от склонения фамилий, поскольку среди них много очень похожих.

Топонимы Фамилии

г. Белов-под Беловом Белов-с Беловым

г. Пушкин-под Пушкином Пушкин-с Пушкиным

г. Берлин-под Берлином Берлин-с Бёрлиным

пос. Царицыно-под Царицыном Царицын-с Царицыным

с. Михалёво-под Михалёвом Михалёв-с Михалёвым

Иностранные фамилии, оканчивающиеся на -ин, -ов, имеют в тв. падеже ед. числа окончание -ом: Дарвин-с Дарвином, Бюлов- с Бюловом, поскольку -ин, -ов в них часть основы. Их склонение не отличается от склонения иноязычных топонимов с аналогичными конечными элементами: Таллин-под Таллином, Трептов-под Трептовом.

«Беглые» гласные встречаются при склонении топонимов, имеющих форму существительных ед. числа с суфф. -ец, -ок, -онокз Бобринец-Бобринца, Ивенец-Ивенца, Керокенец-Керженца, Олонец-Одонца, Воротынец-Воротынца, Вишневец-Вишневца, Елец-Ельца, Корец-Корца, Гвоздец-Гвоздца; Торжок-Торжка^ Огонёк-Огонька, Пслушонок-Пслушонка. Но: Владивосток-Вла^ дивостока, Поток-Потока, Моздок-Моздока, Оленек-Оленёка, поскольку в этих случаях -ок не суффикс, а часть основы. Название реки в Якутии Оленек – это русификация нерусского, что и сказывается на склонении, ср. нарицательное русское: оленёк-оленъка.

В неоднословных топонимах, представляющих собой обычные словосочетания, может склоняться каждый компонент отдельно, если их конечные элементы это допускают: Белая Глина-в Белой Глине, Нижний Тагил-из Нижнего Тагила, Старый Оскол-у Старого Оскола, но: Большой Богдо-под Большим Богдо.

Лишь один компонент названия склоняется в тех случаях, когда части его не согласуются друг с другом: из Ростова-на-Дону, у Гу-ляй-Поля, в Устъ-Ухте, в Анжеро-Судженске.

Лишь один компонент названия склоняется, если компоненты имеют синтаксически необычный порядок: из Гусь-Хрустального.

В пишущихся через дефис иноязычных топонимах склоняется только последний компонент: Сент-Обан-в Сент-Обане, Съюдад-Боливар-из Сьюдад-Боливара, Перл-Харбор-у Перл-Харбора.

Название реки Москва в тех случаях, когда надо подчеркнуть, что это река, а не город, издавна употребляется в форме Москва-река, где свободно склоняется каждый компонент: за Москвой-рекой, от Москвы-реки. Тем не менее в речевой практике последних десятилетий наметилась тенденция склонять это название лишь в последней части: на Москва-реку, вдоль Москва-реки, что несколько противоречит традициям.

В языке официальных сообщений, в том числе в описаниях маршрутов, морских лоциях, военных донесениях, не полагается склонять географические названия: дошли до мыса Поворотный, встретились под городом Брянск, расположились южнее города Киев, ворвались в населенный пункт Гатчина, пересекли реку Ока. Такой стиль, во-первых, позволяет избегать двусмыслицы в определении рода объекта: форсировали реку Красная, взяли деревню Красная, захватили населенный пункт Красная Слобода, обосновались на заставе Полтавка, обстреляли высоту Красная и т. д. И, во-вторых, это способствует точности фиксации самих топонимов, потому что такие формы, как, например, на реке Пу-тамице, делают неясным, должна ли быть в им. падеже форма Путамиц или Путамица, или на острове Гонке – им.

Перейти на страницу:

Александра Васильевна Суперанская читать все книги автора по порядку

Александра Васильевна Суперанская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Что такое топонимика? отзывы

Отзывы читателей о книге Что такое топонимика?, автор: Александра Васильевна Суперанская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*