Kniga-Online.club
» » » » Что такое топонимика? - Александра Васильевна Суперанская

Что такое топонимика? - Александра Васильевна Суперанская

Читать бесплатно Что такое топонимика? - Александра Васильевна Суперанская. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
г, Севастополь).

Названия морей достаточно традиционные (о чем говорилось в главе «Топонимы-метки и топонимы-описания»), но не неизменны, о чем свидетельствует сопоставительный анализ карт разных эпох. Так, несмотря на то, что название Каспий было известно древним грекам, Каспийским море звалось не всегда и не у всех народов. На картах Древней Руси оно обозначалось как Хвалынское или Хазарское, а у некоторых тюркоязычных народов оно одно время называлось Ак-Денгиз – 'белое море'. На древних картах, составленных венецианцами и генуэзцами, рядом с правильно очерченным Черным морем дается очень схематическое изображение Каспийского, которое располагается не вполне там, где оно есть. У арабов в XII-XIII вв. Каспийское море называлось Табаристанским и Хазарским. Голландская карта 1668 г. его обозначила как Мег Salee ou Ton ne trouve pas de fond, т. е. Море Соленое, в котором нет дна; французская карта 1555 г., посвященная адмиралу Колиньи, обозначила его как Мег d'Hyrcanie, т. е. Море Гирканское; карта 1481 г., составленная Франческо Берлингьери по данным Птоле- мея, – Mare Hyrcanum vel Caspium; каталанская карта XIV в.- Мег de Sarra et de Bacou – Море Сарра и Баку; французская карта 1700 г.- Мег Caspienne, другая французская карта – Мег Caspienne, aujourdhuy Gualenskoy More aux Moscovites, Kulsum et Tabristan aux Perses; карта 1727 г.- Mare Caspium sive Hyrcanum, persis Kulsum, turcis Bagri Gases. Так менялись на протяжении всего нескольких веков названия только одного моря. Безусловно, кое-какие неточности объясняются ошибками кар-тосоставителей, но многое из приведенного реально звучало в речи наших предков.

Как известно, многие моря имеют цветовые названия. Так, Красное море называлось Красным и у арабов XII- XIII вв., на старой голландской карте оно помечено как Rubrum olim Sinus Arabicus. Но на русской карте 1817 г. Красным названо Черное море. Средиземное море у современных турок называется Белым (Ак-Денгиз). Русские в старину называли Черное море Синим, а также Русским морем. До XV в. на картах встречается греческое обозначение Черного моря Понтос Эуксинос, буквально 'море гостеприимное', с XVI в. появляется его турецкое название Кара-Денгиз, т. е. 'черное море'. Но Черное море такое же не черное, как Белый Нил не белый. В Крыму Черное море голубое, на Кавказе – зеленое, отражающее покрытые лесом горы; Белый Нил в лесах под сводами деревьев кажется черным, а на равнине отражает голубизну неба. Однако определения черный – белый как парные присутствуют во многих названиях, о чем будет сказано ниже.

Названия Понт Эвксинский и Эвксинский Понт встречались в русской поэзии и художественной прозе прошлого века. Однако известно, что у греков эта форма названия моря непервична. Ей предшествовала форма Понтос Аксинос, что по-гречески значит 'негостеприимное, неприветливое'. Форму Эуксинос этому названию греки придали относительно поздно, чтобы не расстраивать себя неприятными мыслями о возможности бури и прочих бедствий. Но основа названия Аксинос не греческая, а древнеперсидская (Аксинос – это лишь греческое переосмысление персидского), где это название звучало Ашан и означало 'темное, непрозрачное', что соответствует истине: вода в Черном море непрозрачная. Лишь в некоторых местах вблизи берега можно увидеть подводные камни. А от темного и непрозрачного всего один шаг до черного. Предполагают, что согласно древней традиции в некоторых странах Востока однотипные объекты, расположенные к северу, именовались черными, а к югу – белыми. Это объясняет турецкие названия морей: Черное и Белое (восточная часть Средиземного моря). В Азербайджане они могут обозначать западный – восточный: черный ветер – западный, белый ветер – восточные, ср. с названиями морей: Черное море расположено к западу от Азербайджана, а одним из прежних названий Каспийского моря было Ак-Денгиз (белое). Таким образом Черное море как будто бы дважды входит в «системы» черно-белых названий, связанных с определением стран света.

Предполагают, что в древнем мире существовала иная система цветового обозначения стран света, согласно которой северные объекты назывались черными, южные – красными, западные – белыми, а восточные – голубыми. Это как будто бы очень хорошо объясняет происхождение названий Черное море, Красное море, Голубой Нил, Белый Нил. Но как тогда красный цвет воды в Красном море, который придают ей водоросли, соотносится со словом красный как с географическим обозначением направления на юг? Случайное ли это совпадение в одном названии двух возможных мотивировок? Добавим, что Балтийское море может быть интерпретировано как 'белое'. В таком случае не напрашивается ли четвертая система, в которой черный обозначает южное, а белый – северное, ср. также Ахтанизовский лиман, расположенный севернее Черного моря (тюркск. ак 'белый', тениз 'море').

[1 Мурзаев Э. М. Основные направления топонимических исследо? ваний,- В кн.: Принципы топонимики, М., 1964, с, 31,]

Многие названия крупных рек просто констатируют, что это реки: Дон, Днепр, Днестр, Дунай. Компонент дънъ обозначал воду в иранских языках. С этим значением слово дон сохраняется в осетинском языке, ср. названия рек в Осетии: Гизелъдон, Ардон, буквально 'красная вода', 'вода+вода', к числу таких же сложений со словом 'вода, река' А. И. Соболевский относил пермяцкие названия с компонентом -ва: Лысъва, Пожва и вотяцкие с компонентом -ма: Нертма, Урдома*.

Э. М. Мурзаев считает, что чем больше размеры рек, тем древнее их названия, что, по его мнению, связано с той важной ролью, которую играли реки в жизни человека 3.

На карте Антуана Дженкинсона, составленной в 1562 г. в Лондоне, территория России изображается примитивно. В центре находится Lac de Vologh, т. е. Вологодское озеро, из которого вытекают Двина, Днепр и Волга, которая называется Rha. Она сильно петляет. Показания этой карты свидетельствуют, что название Волги Ра было известно и в XVI в. Существует мнение, что название Волга когда-то принадлежало северной части реки, ого связывают с древнерусскими словами влага, волглый, но неясно, можно ли вырывать это название из ряда гидронимов -га: Свияга, Кокшенъга, Онега и т. д.

Название реки Москва связывали с финским моск-ва, буквально 'мутная вода', с русской формой мостква от слова мост. Наиболее вероятным кажется сопоставление его с древнерусским мозгва 'топкое место'4, ср. в черте города Москвы микротопонимы Болото, Черная грязь, Балчуг, свидетельствующие о влажности и топкости всей территории, ср. слово промозглый (о сыром, влажном). Но, с другой стороны, название Москва входит в гидронимический ряд Нарва, Сосъва, Обва, Кожва, Юсьва, Нердва, Язъва, Адзьва и т. д., и не исключено, что -ва – это финский компонент со значением свода

[2 Соболевский А. И. Названия рек и озер русского севера.- Изв. ОРЯС, 1927, т. 32; Он же. Русско-скифские этюды.- Изв. ОРЯС, 1921, т. 26; 1922,

Перейти на страницу:

Александра Васильевна Суперанская читать все книги автора по порядку

Александра Васильевна Суперанская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Что такое топонимика? отзывы

Отзывы читателей о книге Что такое топонимика?, автор: Александра Васильевна Суперанская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*