Что такое топонимика? - Александра Васильевна Суперанская
Макротопонимы, будучи достоянием научных работ, составляют высший классификационный ярус. Они часто остаются неизвестными местному населению, которое пользуется собственно топонимами и микротопонимами. Это свидетельствует о том, что каждый из выделяемых нами ярусов имеет свое назначение, свои «зоны» употребления, свой круг людей, их употребляющий. При этом в реальных жизненных ситуациях эти ярусы обычно не пересекаются, а названия микро-, собственно- и макрото-понимических объектов едва ли встретятся в одной и той же речевой ситуации.
Несмотря на наличие разных топонимических ярусов, основой основ топонимии остается средний ярус. На него не обязательно влияет смена населения на какой-либо территории. Микротопонимия обычно исчезает с уходом прежних жителей.
Предложенное нами деление всех географических названий на микро-, собственно- и макротопонимию включает три яруса. Фактически в некоторых случаях их может оказаться и больше, и меньше. Однако топонимы трех видов реально существуют, и любое название может быть соотнесено с одним из указанных ярусов. Все перечисленные свойства этих трех категорий топонимов в известной степени проистекают из особенностей самих именуемых объектов, поскольку размер и характер объекта определяют его роль в жизни человека, а следовательно, и место его названия в языке, с чем связана дальнейшая судьба топонима как слова.
Проблема соотношения топонимов и микротопонимов в известном смысле параллельна проблеме соотношения литературного языка и диалектов. Как известно, и сам набор слов, и их формы, и словоизменение в литературном языке и его диалектах обычно не совпадают.
Многие топонимы рождаются в диалектах из диалектного материала. Становясь широко известными названиями, они допускаются в литературно нормированный язык. Названия наиболее крупных географических объектов, имена всемирно известных людей одинаковы и в литературном языке, и в диалектах (Москва, Париж, Пушкин), Но названия мало известных объектов, регионально ограниченные имена и фамилии в диалектах могут выглядеть совсем не так, как в литературном языке. Например, дольскому литературному Выдгощ соответствует диалектное Быгдощ. Ю. А. Карпенко, анализируя топонимы Буковины, показывает, что самым значительным изменениям подвергаются микротопонимы, сильно я достаточно быстро меняются названия населенных мест, меняются и гидронимы, но медленнее. «Мало найдется лексических пластов, которые были бы такими подвижными, такими неустойчивыми, как подавляющее большинство собственных географических названий» – пишет он5.
[5 Карпенко Ю. А. Топонимия Буковины: Автореф, докт, дис. Киев, 1967, с, 24-25.]
И. А. Воробьева, анализируя изменяемость названий на территории Томского окологородного стана за период XVIII-XX вв., находит, что за указанный срок из каждых ста названий рек изменялось 13, из каждых ста названий населенных пунктов изменилось 38. Это связано с исчезновением деревень, возникновением новых поселений, переименованиями старых и т. д."
Подводя итог всему сказанному, можно предложить следующие определения рассмотренных категорий топонимов.
Микротопонимы – это индивидуальные названия небольших природных или искусственно созданных объектов, обычно отражающие их характер и свойства. Микротопонимы-факт одного языка и продукт творчества одного народа (смена населения ведет к массовой смене микротопонимов). Следовательно, микротопонимы образуют наиболее подвижную часть топонимии.
Собственно топонимы – это индивидуальные названия природных и искусственно созданных объектов. Они, как правило, непосредственно не отражают каких-либо характеристик именуемых объектов, поскольку неоднократно подвергались преобразованиям и переосмыслениям. Топонимы – продукт творчества разных народов и факт многих языков. Они употребляются в речи значительного числа людей, известны за пределами местонахождения именуемых объектов.
Макротопонимы – это индивидуальные названия географических (горных, речных) систем или специально выделяемых политико-административных территорий (государств, провинций), Они часто включают систематизирующие определения (северный, центральный). Многие из них искусственно созданы в позднейшие времена. По сфере своего употребления макротопонимы международны.
НАЗВАНИЯ ПРИРОДНО-ФИЗИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ
Для физико-географических объектов наиболее типичны названия, констатирующие, что это за объект (Рог, Холм, Озеро) и дающие ему описание (Столовая гора, Становой хребет, Белое озеро). Многие такие названия уходят своими корнями в глубокую древность, относятся к тем первичным обозначениям объектов, которые давал им первооткрыватель.
[6 Воробьева И, Л, Топонимика Западной Сибири. Томск, 1977, с. 50.]
Некоторые названия крупных физико-географических объектов в лингвистическом отношении близки к микротопонимам: ср. Песчаная пустыня и Большой луг, Песчаная коса. Такие названия переводятся с одного языка на другой, потому что ни у одного народа нет прав на то, чтобы монопольно считать эти названия своими. Названия крупных рек и гор относятся к числу древнейших. Они обычно не поддаются датировке, даже приблизительной. Упоминания о них встречаются в древнейших летописях, но это отнюдь не значит, что названия даны незадолго до составления летописи. Современное звучание этих названий, по всей вероятности, значительно отличается от прежнего, так как оно изменялось, подчиняясь действию языковых законов. Поэтому первоначальный их вид восстановить очень трудно. Не менее трудно и определить, какому языку они изначально принадлежали.
Из раздела, посвященного именной непрерывности в пространстве и во времени, мы уже знаем, что есть названия, данные, казалось бы, один раз, очень давно, однако под влиянием изменения звучания слов в языке местных жителей и вместе с этими изменениями и они меняют свой звуковой облик. Так что неизменяемость их оказывается относительной. Мы уже знаем, что даже такие крупные физико-географические объекты, как реки, могут изменить свои названия (Ра – Итилъ – Волга). Поэтому положение о том, что собственные имена сохраняются в неизменном виде на протяжении веков, нуждается в ряде оговорок и проверок. Тем не менее отдельные названия рек и гор удерживаются дольше, чем названия рукотворных объектов. Поскольку реки наряду с некоторыми другими физико-географическими объектами относятся к гидрографии, а горы – к орографии, дальнейшее рассмотрение их целесообразно проводить отдельно.
Гидронимия включает названия ряда мало похожих друг на друга объектов, которые характеризует наличие в них воды: моря, заливы, проливы, порты, бухты, лиманы, болота, солончаки, озера, реки, ручьи, источники, колодцы, водопады, водохранилища. Само различие в качестве этих объектов позволяет реке и находящемуся на ней водопаду али озеру не иметь одинаковых названий. И наоборот, отдельные гидронимы могут быть связаны названиями с негидронимическими объектами. Так, заливы и проливы часто именуются по названиям наиболее крупных населенных пунктов или по объектам, на: них расположенным: Генический пролив, Керченский пролив, Сухарная бухта, Карантинная бухта (по сухарному заводу и карантину,