Язык как средство идеологического воздействия (Сборник обзоров) - Юнус Дешериевич Дешериев
В связи с этим Г. Клаус дает следующие рекомендации:
1) при употреблении слов, которые в устах представителей различных классов имеют разные значения, необходимо выделить нужное значение;
2) для того чтобы вызвать у широких народных масс определенный образ мыслей и соответственно действий, необходимо выбирать определенные слова, причем слова эти в соответствии с ориентацией на различные классы будут разными; одно и то же общественное состояние может при определенных обстоятельствах обозначаться по-разному различными классами;
3) в ходе работы агитатор должен постоянно учитывать тот факт, что различные значения слов при описании одних и тех общественных состояний влекут за собой различия и в оценочном компоненте (11, 118 – 119).
Большое внимание лингвисты ГДР уделяют изучению особенностей построения идеологически релевантных текстов, причем анализу подвергаются практически все уровни их структуры. Так, К. Кесслер в работе «Названия государств и их правительств в прессе ГДР и ФРГ: Лингвистическое исследование взаимоотношения языка и идеологии» (10) рассматривает идеологически обусловленные особенности употребления отдельных лексических единиц, анализируя специфику отражения классовых установок и интересов в наименовании государств и их правительств. Автора интересует, с одной стороны, как эти названия могут способствовать эффективному распространению идей рабочего класса, а с другой – каким образом использует языковые средства империалистическая пропаганда для манипуляции общественным мнением. В качестве источника данных использовались выборки из текстов газет «Neues Deutschland». – Berlin; «Die Welt». – Hamburg etc. за 1950 – 1970 гг.
Сравнивая фигурирующие в этих выборках наименования и анализируя их в широком контексте, автор приходит к следующим выводам:
1) в некоторых случаях и в социалистической, и в буржуазной прессе употребляются одни и те же наименования, что не ведет к возникновению одного и того же понятийного содержания, поскольку эти наименования включаются в разные тематические последовательности;
2) в социалистической прессе при выборе наименования предпочтение отдается тому, в котором наиболее полно отражаются самые существенные черты объекта; в буржуазной печати, напротив, стараются завуалировать эти черты, чтобы затруднить читателю объективное восприятие действительности;
3) социалистическая пресса, стремясь сформировать у читателя научное мировоззрение, ставит перед собой задачу указать в наименовании как на общее, так и на частное, что ведет к большому разнообразию употребляемых наименований; буржуазная пресса чаще всего выдвигает в наименованиях на первый план различные побочные характеристики, постоянное употребление этих наименований позволяет создать в сознании носителей языка определенные социально-психологические стереотипы;
4) в социалистической прессе текст строится таким образом, что он вызывает однозначную (положительную или отрицательную) оценку того или иного явления; в буржуазной прессе оценочный компонент носит не такой ярко выраженный характер;
5) одним из наиболее распространенных методов буржуазной пропаганды является включение объектов в причинно-следственные ряды, неадекватно отражающие действительность;
6) большую роль в достижении определенного воздействия на аудиторию играет не только то, как назван тот или иной объект, но и насколько часто повторяется тексте это наименование (10).
Наибольший интерес представляют попытки комплексного анализа политического текста на разных уровнях его структуры. В. Шмидт и X. Харниш (23) поставили перед собой задачу выяснить путем анализа политической статьи из газеты «Neues Deutschland». – Berlin, при помощи каких средств достигается определенное воздействие на аудиторию. В процессе анализа вводится понятие «коммуникативной стратегии» – план оптимальной реализации коммуникативных намерений, учитывающий объективные и субъективные факторы и условия, в которых протекает акт коммуникации и которые в свою очередь обусловливают внешнюю и внутреннюю структуру текста, использование определенных языковых средств. В коммуникативной стратегии выделяется коммуникативно-психологический компонент, служащий для достижения необходимого воздействия на сознание и поведение слушающего, и коммуникативно-логический компонент, обеспечивающий надлежащую передачу заданной информации; этот компонент зависит в первую очередь от внутренней логики самого предмета изложения. Коммуникативная стратегия указанного текста анализируется следующим образом: устанавливается композиционное значение каждого предложения, выявляются его коммуникативно-логический и коммуникативно-психологический аспекты, кроме того производится классификация предложений по их основной коммуникативной функции. В результате этих исследований выявляются те языковые средства, использование которых позволяет добиться максимального воздействия на аудиторию.
Весьма содержательным является исследование языковых средств, позволяющих выразить определенную партийную направленность текста. К анализу привлекаются главным образом лексические средства оценочного характера, при этом рассматриваются как единицы, содержащие оценочный компонент значения, проявляющийся и во внеконтекстуальном употреблении данных лексем, так и слова, чье оценочное значение обусловливается контекстом.
Большое внимание анализу лингвистических способов выражения партийности текста уделяется в работе С. Далльманн «К вопросу о возможности языкового выражения социалистической партийности (на материале педагогических текстов)» (2). В исследовании языковых средств, где тексту придается та или иная идеологическая направленность, особую роль играют способы оценки текстов по заданным параметрам, основным из таких параметров является партийность. Для успешного решения этой задачи необходимо привлечение методов как стилистики, так и лингвистики текста.
В качестве материала исследования были использованы педагогические тексты, носящие агитационно-пропагандистский характер, в которых опыт деятельности педагогов из ГДР противопоставлялся школьной политике, проводимой в капиталистических странах, главным образом в ФРГ. Тексты были выбраны из различных номеров журнала «Deutschunterricht». – Berlin.
Исследования показали, что рассмотренные тексты делились на три смысловые части: введение, основную часть и заключение. Для достижения максимального коммуникативного эффекта необходима правильная организация и композиция всех частей текста. Большую роль в эффективности текста играет также правильная связь содержащихся в нем более мелких смысловых единств. Наиболее часто в основе этих связей лежат принципы антитезы, а также параллелизма.
В результате лингвостилистического анализа текстов С. Далльманн (2) приходит к выводу, что классовые позиции могут выражаться в тексте при помощи следующих лексических средств:
1) идеологически релевантных лексических единиц, обусловленность которых той или иной идеологической системой очевидна и вне контекста;
2) всех лексических единиц оценочного характера;
3) определенных стилистических фигур, приобретающих идеологическую релевантность в контексте.
Рассматривая грамматико-синтаксические возможности выражения в тексте оценочно-идеологических позиций автора, в качестве наиболее эффективных С. Далльманн выделяет различные способы выражения модальности. Кроме того, обращается внимание на роль таких типов предложения в достижении коммуникативных задач, стоящих перед каждым отдельным текстом.
Наиболее интересными и перспективными представляются те работы лингвистов ГДР, в которых лингвистический анализ текста дополняется опросом информантов, позволяющим судить об особенностях восприятия этих текстов и оказываемом ими пропагандистском воздействии. Например, Х. Кох (12) в качестве материала исследования выбрал два полемических текста на тему «демократический социализм», напечатанных в популярных молодежных журналах. Он поставил перед собой задачу установить:
1) каково соотношение между аргументами и другими средствами