Kniga-Online.club
» » » » Анатолий Верчинский - Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение

Анатолий Верчинский - Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение

Читать бесплатно Анатолий Верчинский - Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:

should [ʃʋd] (полная форма); [ʃəd], [ʃd], [ʃt] (редуцированные формы) – выражает долженствование

340

own [əʊn] владеть; иметь, обладать, располагать

341

place [pleɪs] здание, помещение, место и т. п. специального назначения

342

Kensington [ˈkɛnzɪŋtən] Кенсингтон (район Лондона)

343

bloody [ˈblʌdɪ] «проклятый» (бран.)

344

Tessa [ˈtɛsə] Тесса (женское имя, уменьш. от Theresa)

345

Bella [ˈbɛlə] Белла (женское имя)

346

William [ˈwɪljəm] Уильям, Вильям

347

Max [mæks] Макс, Мэкс (мужское имя, уменьш. от Maximilian)

348

frightened [ˈfraɪtnd] испуганный, напуганный

349

wine [waɪn] (виноградное) вино

350

sloshed [slɒʃt] пьяный

351

Daisy [ˈdeɪzɪ] Дейзи (женское имя)

352

afraid [əˈfreɪd] сожалеющий, огорченный

353

Benjamin [ˈbɛndʒ (ə) mɪn] Бенджамин, Бенджамен (мужское имя)

354

last name [ˈlɑːstˈneɪm] фамилия

355

fine [faɪn] отлично, прекрасно, то, что надо

356

to pick up [ˈpɪkˈʌp] заезжать, заходить (за кем-либо)

357

to come back [ˈkʌmˈbæk] возвращаться (к прежнему состоянию)

358

sad [sæd] грустный, печальный; унылый

359

mutual [ˈmjuːtʃʊəl] общий, совместный, принадлежащий обеим сторонам

360

darling [ˈdɑːlɪŋ] дорогой, любимый; дорогая, любимая (обычно в обращении)

361

all right [ˌɔːlˈraɪt] да!, давай!, ладно!, ну!

362

to lock up [ˈlɒkˈʌp] запирать на ночь (гараж, магазин)

363

entry [ˈɛntrɪ] торжественный выход (короля, королевы)

364

court [kɔːt] двор (при правителе)

365

mistresses [ˈmɪstrɪs] хозяйка

366

household [ˈhaʊshəʊld] вор, дом

367

valet [ˈvæ|lɪt], [ˈvæleɪ] камердинер, лакей, слуга

368

pay [peɪ] оказывать, обращать (внимание)

369

acknowledge [əkˈnɒlɪdʒ] узнавать, опознавать, распознавать; признавать

370

properly [ˈprɒpəlɪ] должным образом, правильно; как следует

371

dauphine [dofin] жена дофина

372

privilege [ˈprɪvɪlɪdʒ] преимущественное право (особое преимущество, право на совершение какого-л. действия, предоставленное определенному лицу или узкой группе лиц, и не распространяющееся на других лиц)

373

rank [ræŋk] звание; чин; достоинство; должность, служебное положение; ранг (дипломатический и т. п.); служебное или социальное положение

374

princess [ˌprɪnˈsɛs], [prɪnˈsɛs], [ˈprɪnsɛs] принцесса; княгиня, княжна

375

Madame [məˈdɑːm] мадам (вежливое обращение к замужней женщине во Франции и в других франкоязычных странах)

376

duchess [ˈdʌtʃɪs] герцогиня

377

sister-in-law [ˈsɪst (ə) r|ɪnˌlɔː], [ˈsɪstəzɪnˌlɔː-] невестка (жена брата)

378

comtesse [kɔːnˈtɛs] графиня

379

Provence [prɒˈvɑːns] Прованс (историческая область на юго-востоке Франции)

380

ridiculous [rɪˈdɪkjʊləs] смехотворный, смешной, нелепый

381

Versailles [vɛəˈsaɪl] г. Версаль (бывшая резиденция французских королей в городе Версале)

382

biochemistry [ˌbaɪəʊˈkɛmɪstrɪ] «биохимия, биоорганическая химия»

383

orphan [ˈɔːf (ə) n] сирота

384

Somalia [sə (ʊ) ˈmɑːlɪə] Сомали

385

Enid [ˈiːnɪd] Энид, Инид; Энида (женское имя)

386

study [ˈstʌdɪ] наука; область науки

387

combat [ˈkɒmbæt] бой, сражение

388

march [mɑːtʃ] марш, демонстрация

389

Lesbian [ˈlɛzbɪən] лесбийский

390

killer [ˈkɪlə] что-л. производящее сильный эффект, что-л. сногсшибательное, потрясающее; бомба, сенсация (разг.)

391

MBA – сокр. от Master of Business Administration

392

Sri Lanka [ˈsriːˈlæŋkə] Шри-Ланка (государство)

393

Gemini [ˈdʒɛmɪn (a) ɪ] Близнецы (человек, рожденный под знаком Близнецов) (астрол.)

394

Bachelor [ˈbætʃ (ə) lə] бакалавр

395

gamma [ˈɡæmə] гамма (третья буква греческого алфавита γ)

396

homecoming [ˈhəʊmˌkʌmɪŋ] вечер встречи выпускников (университета)

397

cont’d (сокр. от continued) продолжение (текста) следует»

398

dramatically [drəˈmætɪk (ə) lɪ] «драматически

399

heinous [ˈheɪnəs] гнусный, отвратительный, плохой, противный; ужасный

400

angora [æŋˈɡɔːrə] ткань из шерсти ангорской козы

401

whoever [huːˈɛvə] тот кто; любой

402

disturbed [dɪsˈtɜːbd] дефективный (мед.)

403

San Francisco [ˌsænfrənˈsɪskəʊ] г. Сан-Франциско

404

department [dɪˈpɑːtmənt] отдел; отделение; управление; служба; цех

405

Catherine [ˈkæθ (ə) rɪn] Катрин, Кэтрин (женское имя)

406

Edward [ˈɛdwəd] Эдвард, Эдуард (мужское имя)

407

wanna [ˈwɒnə] = want to (хотеть (чего-либо))

408

go away [ˈɡəʊəˈweɪ] уходить

Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:

Анатолий Верчинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Верчинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение отзывы

Отзывы читателей о книге Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение, автор: Анатолий Верчинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*