Kniga-Online.club

Исландские саги. Том I - Коллектив авторов

Читать бесплатно Исландские саги. Том I - Коллектив авторов. Жанр: Культурология / Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Сурт Умный – предложил добавлять каждый седьмой или шестой год лишнюю неделю в конце лета.

136

Главный дом — см. примеч. 54 на с. 88.

137

Лендрманн – см. примеч. 3 на с. 22.

138

Мальчик был окроплен водою… – см. примеч. 40 к с. 68.

139

Хакон, воспитанник Адальстейна – см. примеч. 81 к с. 124.

140

…за море на запад… – в Исландию.

141

Здесь в саге ошибка. Выше об этом ничего не написано.

142

На этих островах Бреннейяр, которые расположены на тогдашней границе между Норвегией, Данией и Швецией, встречались правители этих стран. Эти острова считались расположенными на востоке, потому что принадлежали к Восточной Скандинавии.

143

В X в. в Ирландии было несколько королей по имени Muircertach. Неясно, которого из них имеет в виду сага.

144

Речь о долинах, прилегающих к Брейдафьорду и особенно к Хваммсфьорду. К ним относится и Лососья Долина.

145

Рассказчик, очевидно, хочет дать понять, что этот тюлень был Храпп, который не хотел пустить Торстейна в Храппсстадир.

146

Землю под такой полоской рыли на такую глубину, чтобы под ней мог стоять человек. Обряд прохождения под полоской дерна совершался также при заключении побратимства (см. описание этого обряда в «Саге о Гисли» на с. 420–421).

147

Конунг Харальд, сын Гуннхилъд – см. примеч. 95 на с. 145.

148

О распре между Лососьей долиной и людьми с Фльотсхлида подробно рассказывается в начале «Саги о Ньяле».

149

Исландские товары. – В поездке за море такие товары (прежде всего домотканое сукно) служили деньгами.

150

Ламбастадир – двор Торбьёрна Хилого. Он стал так называться позднее (по Ламби, сыну Торбьёрна и Мелькорки).

151

Сотня (т. е. «Большая сотня», или 120) здесь денежная единица. От нее отличается сотня серебра.

152

Считалось, что удача, которой наделен человек и которой особенно много у конунга, может быть передана другому человеку.

153

Йоль – см. примеч. 94 на с. 141.

154

Люди с Болот – род потомков Скаллагрима. О старших поколениях этого знаменитого рода рассказывается в «Саге об Эгиле».

155

Во время тинга такие палатки, имевшие земляные стены, покрывались, их стены изнутри завешивались коврами и т. д.

156

По исландскому календарю лето начиналось в четверг перед 26 апреля, а зима – в субботу перед 28 октября.

157

…нигде стадо не прерывалось – то есть оно растянулось на пять километров.

158

О постройке этого двора иначе рассказывается на с. 209.

159

Эйрир – см. примеч. 16 на с. 29.

160

Девять сотен – «больших сотен», т. е. девять раз по 120.

161

Ярл Хакон Могучий – С тех пор как образовалось норвежское государство, т. е. с конца IX в., Норвегией правил конунг. Однако с 970 по 995 г. Норвегией правил хладирский ярл Хакон Могучий, сын Сигурда, а с 1000 по 1015 г. – его сын Эйрик.

162

Отрывки этой песни приводятся в «Младшей Эдде». Из них видно, что стены главного дома в Хьярдархольте были украшены изображениями сцен из мифов о Бальдре, Торе и Локи.

163

Хрольв Пешеход – знаменитый завоеватель Нормандии; получил свое прозвище потому, что его тяжести не могла вынести ни одна лошадь.

164

Глум, сын Гейри – известный скальд.

165

Сестра Оддлейва, отца Геста, была прабабушкой Гудрун. Об этом родстве в саге ничего не было сказано.

166

Имеется в виду, что в Исландии будет принято христианство (1000 г.).

167

Рубашку с глубоким вырезом носили женщины, а то, что муж носил одежду противоположного пола, было достаточным основанием для развода с ним.

168

Годи Халльстейн был упомянут на с. 192. В это время его уже не могло быть в живых.

169

Такие штаны, по-видимому, носили только мужчины.

170

См. примеч. 121 на с. 172.

171

См. примеч. 116 на с. 167.

172

…и на голову ему накинули мешок — чтобы он не успел навести порчу своим глазом.

173

Камнями обычно убивали колдунов.

174

Греттир – излюбленный исландский герой, о котором рассказывается в «Саге о Греттире» (см. т. II наст. изд.).

175

Епископ Ислейв – первый исландский епископ (1056–1080).

176

Конунг Олав, сын Трюггви — правил в Норвегии с 995 по 1000 г.

177

Халльфред Беспокойный Скальд – известный исландский скальд (ок. 967 – ок. 1007 гг.).

178

О том, как христианство было введено в Исландии, подробнее рассказывается в «Саге о Ньяле».

179

Первые зимние ночи – три первых дня зимы. Время измерялось количеством ночей, а не дней, зим, а не лет (ср. примеч. 27 на с. 224).

180

Обозначение стороны света относится в сагах всегда не к определенному месту, а ко всему краю. В частности, в пределах Исландии под западом подразумевается обычно не западное направление, а западная четверть Исландии (см. примеч. 53 на с. 272), под югом – южная четверть и т. д.

181

Обычно ходили в одежде из некрашеной ткани.

182

Северная четверть – ок. 965 г. Исландия была разделена на четыре четверти: западную, северную, восточную и южную (ср. примеч. 51 на

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Исландские саги. Том I отзывы

Отзывы читателей о книге Исландские саги. Том I, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*