Очерки по истории советской науки о древнем мире - Иван Андреевич Ладынин
539
Фраза «я готов допустить» вписана вместо «либо».
540
Вычеркнуто «либо недобросовестным».
541
Начало фразы вписано вместо «и то и другое».
542
Конец фразы вписан вместо «в равной мере преступным».
543
Вставлено.
544
Вставлено.
545
Вычеркнуто «позорящее».
546
Вставлено «без… основания».
547
Исправлено вместо «с подстрочными примечаниями».
548
Изъято двоеточие.
549
Вписано вместо «он».
550
Исправлено с вариантов «и обрушился на его теорию, сводящую», «полемизируя с его теорией».
551
Вставлено.
1) Называется моя статья «Папирус 1116В recto и пророческая литература древнего Египта» (Записки коллегии востоковедов I, стр. 209 с<л>.). – Примечание В.В. Струве. – И. Л.
552
Вычеркнут знак сноски, перенесенный карандашом выше.
553
Вписано вместо «его».
554
Вставлено «одной лишь».
555
Далее вычеркнут красным карандашом текст: «И в подтверждение моих слов привожу ссылку профессора И. А. Орбели, бывшего ответственным редактором “Записок” в период от 1920–24 гг.».
“Статья Струве была сдана мне в 1920 г., набрана в 1921 г. или 1922 г. (не позже февраля), но я почти уверен, что это было в 1921 г. …”.
556
Предыдущие слова, кроме первого во фразе, вписаны над зачеркнутым «она была».
557
Вписано вместо «мною».
558
Вычеркнуто «и».
559
Вставлено «и моя».
560
Вычеркнуто: «Струве». Фраза в целом подчеркнута красным карандашом, что явно означает, что она должна войти в публикуемый текст.
Далее вычеркнут красным карандашом (внизу Л. 6 и вверху Л. 7) следующий текст: «Я хорошо помню обыкновенно, если в готовую статью делаются существенные вставки, тем более резко меняющие текст, и должен засвидетельствовать, что никаких серьезных изменений, вставок и выкидок в этой статье Струве, в ее конце, сделано не было. Помню и то, что меня интересовала возможность сокращения конца статьи строк на 12 для удобства составления тома, но автор не счел возможным сделать это. Все эти обстоятельства, во всяком случае, имели место до лета 1923 г., после какого срока и до момента сдачи дел редакции ЗВО никаких изменений того характера, какой предполагает текст Лурье, за исключением буквенных поправок, Струве не делал. Текст же, напечатанный в I томе Записок, не отличается от сохранившегося в моем старом контрольном экземпляре».
Внизу Л. 6 вычеркнуто примечание, не отнесенное к какой-либо конкретной фразе основного текста: «2) И. А. Орбели за его всегдашнюю готовность помочь в деле установления истины я приношу глубокую благодарность».
561
Вписано после двоеточия вместо «я, так называемую».
562
Вписано вместо «Л<урье>».
563
Год вставлен.
564
Отточие в тексте должно было бы соответствовать словам статьи: «восстановителя попранных прав отца своего». Далее вычеркнуто: «победителя злого Сета, бога пустыни, таящей врагов Египта».
565
Отточие в тексте должно было бы соответствовать словам статьи: «которое должно вселить радость и ликование в сердца богов и людей исстрадавшейся страны».
566
Отточие в тексте должно было бы соответствовать словам заклинания Текстов саркофагов, приведенным в нашем прим. 76.
567
Вычеркнуто «этих».
568
Вставлена дата.
569
Вставлено вместо «С.Я.».
570
Вычеркнуто: «и я о нем не упоминал, так как все мое внимание было приковано к текстам, привлеченным докладчиком».
571
Возможно, В. В. Струве намеревался придать свое опровержение более широкой огласке через это издание, но в итоге опубликовал его только во II томе «Записок Коллегии востоковедов…».
572
Неразборчивое сокращение.
573
Опубликовано: Ладынин 2019а. В настоящем издании публикуется полный вариант данной статьи, сокращенный при редакционной доработке.
574
Качановский 1971; Никифоров 1977; Неронова 1992: 18–34, 50–69, 101–185, 249–265 (опубликованная в первый постсоветский год, эта книга, безусловно, принадлежит предшествующему этапу отечественной историографии).
575
См. тщательный и убедительный анализ этих высказываний и оценку их места в эволюции взглядов К. Маркса и Ф. Энгельса: Алаев 2014: 68–72.
576
См., например: Постовская 1961: 13–14, 44, 58, 66–68; Никифоров 1977: 177, 182; Неронова 1992: 18–21.
577
См. о данной слабости советской историографии: Гуревич 2005: 10–26 (особ. 10, 13) [см. наше введение к настоящему изданию], 366–387, 431–432; ср., кстати: Никифоров 1977: 14–15.
578
Примечательно, что как раз в рамках такого исследовательского подхода, превосходно реализующегося в работах С. Б. Криха (см., прежде всего: Крих 2013), теперь появилась статья, специально рассматривающая «феодальную концепцию» в трудах Н. М. Никольского: Крих 2018.
579
Качановский 1971: 207–210; Никифоров 1977: 182; этот же аргумент привел во время своего «отступления» с позиции «феодальной концепции» в начале 1931 г. (см. далее) В. В. Струве: Дискуссия… 2009: 94 («Если говорить, что все является феодализмом, то мы получаем феодальную кашу в буквальном смысле от Вавилона до Наполеона»).
580
Закономерно, что В. Н. Никифоров, охарактеризовав «феодальную концепцию» 1920–1930-х гг. очень коротко, гораздо подробнее остановился на ее «возрождении» в 1960-е гг. уже исключительно «на советской почве»: Никифоров 1977: 46–60.
581
См., например: Восленский 1991: 573–580.