Kniga-Online.club

Самостоятельная дырка - Остап Вишня

Читать бесплатно Самостоятельная дырка - Остап Вишня. Жанр: История / Юмористическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
украинских коллаборационистов, представлявшая в 1939—1945 гг. их интересы на территории Генерал-губернаторства, созданного немецкой оккупационной властью на территории бывшей Польши, Деятельность поддержал митрополит Андрей Шептицкий (в миру Роман Мария Александр Шептицкий) (переводчик).

CVI

106 Местный административный орган, созданной с согласия оккупационных властей, занимался местным управлением под надзором и в интересах властей Третьего рейха (переводчик).

CVII

107 Отто Густав Вехтер, австрийский юрист, деятель НСДАП и СС, с мая 1944 группенфюрер СС и генерал-лейтенант полиции, организатор геноцида (переводчик).

CVIII

108 Митрополит Андрей (Шептицкий), в миру граф Роман Мария Александр Шептицкий, доктор права, украинский религиозный деятель, епископ Украинской грекокатолической церкви, митрополит Галицкий и архиепископ Львовский, предстоятель Украинской грекокатолической церкви, невыборный депутат Рейхсрата и Галицкого Сейма; известен приветственными письмами в 1941 году к Гитлеру при вступлении войск Третьего рейха и в 1944 году к Сталину в связи со вступлением Красной армии на территорию Западной Украины (переводчик).

CIX

109 Непристойный стишок, который украинский фольклорист, этнограф, писатель, переводчик, литературный критик Иван Яковлевич Рудченко записал на Полтавщине во 2-й половине XIX столетия, хранится в рукописном отделе Института искусствоведения, фольклористики и этнологии имени М. Ф. Рыльского НАН Украины в городе Киеве, фонд 8-к1, единица хранения 46, лист 21 (переводчик).

CX

110 Украинский народный песенник. Издан в Мюнхене в 1946 году (переводчик).

CXI

111 Непристойный стишок, который записал украинский кобзарь и кобзарский цехмастер Фёдор Евлампиевич Вовк, сборник с названием «Украинский фольклор. Срамные обычаи, сказки, песни, поговорки, загадки и брани» издан в Париже в 1898 году (переводчик).

CXII

112 Гаковница, Hakenbüchse, европейское крепостное и полевое дульнозарядное ружьё XV—XVI веков с крюком («гаком») под стволом (у приклада), которым зацеплялись за крепостную стену или стену град-обоза, с целью уменьшения отдачи при выстреле из оной (переводчик).

CXIII

113 Служба безопасности ОУН(б), спецслужба, созданная летом 1940 года на юго-востоке Генерал-губернаторства, в конце июня 1941 года была развёрнута в «украинскую народную милицию», уже осенью того же года часть персонала «милиции» была переформирована оккупационной администрацией в украинскую вспомогательную полицию, весной была интегрирована в структуре УПА, ликвидирована МГБ СССР к 1952 году. За время существования персонал СБ ОУН(б), широко применявший групповую ответственность, уничтожил значительное число как гражданского населения, так и собственно «недостаточно лояльных» членов ОУН (называвших персонал СБ «ангелами с удавками»). В своей деятельности СБ широко применяла пытки — дыбой, огнём, «подследственным» отрубали конечности, сжигали живьём и медленно душили, постоянно применялась коллективная ответственность — уничтожались семьи тех, кто «вышел из леса» или не захотел «уходить в лес», кто добровольно пошёл служить в Красную армию, милицию или отряды самообороны, вступающие в колхозы — в селениях, поддержавших создание колхоза, рекомендовалось применять «пяткование» — уничтожение каждого пятого жителя. В 1944—1947 годах СБ создавались «камуфлированные группы» из персонала СБ, переодетого в форму Красной армии или частей внутренних войск НКВД, НКГБ, МГБ, в задачи которых входило уничтожение «сотрудничавших с советской властью» и дискредитация органов правопорядка посредством террора гражданского населения. Гражданскому населению, для того чтобы быть зачисленным в «помощники советов», достаточно было пустить на постой или накормить военнослужащих Красной армии, сдать зерно фронту и тому подобное. Порядок ликвидации «сексотов» был регламентирован соответствующими письменными инструкциями, содержавшими тексты наподобие «в ходе ликвидации указанных лиц не жалеть ни взрослых членов их семей, ни детей» (переводчик).

CXIV

114 Вертикальный брусок, надевающийся на ось поверх колеса воза (переводчик).

CXV

115 Дератизация, борьба с крысами, мышами и такими прочими самостийниками (автор).

CXVI

116 Универсалы Центральной рады, политико-правовые акты программного характера, издававшиеся Центральной радой, исполнявшей функции высшего законодательного органа Украинской Народной Республики, было издано четыре универсала, определивших этапы становления и развития украинской государственности от провозглашения автономии до одностороннего провозглашения самостоятельности, написаны по образцу одноимённых актов казацких гетманов XVII—ХVIII веков (переводчик).

CXVII

117 Петлюра был убит 25 мая 1926 года в Париже Самуилом Исааковичем Шварцбурдом, заявившим на суде, что убийство было исключительно актом мести за еврейские погромы 1918—1920 годов на Украине, и был оправдан (переводчик).

CXVIII

118 Бандера был убит 15 октября 1959 агентом КГБ Богданом Николаевичем Сташинским, сознавшимся, что выполнял задание руководства (переводчик).

CXIX

119 Иуда Искариот или Искариотский, в христианстве один из двенадцати апостолов, учеников Иисуса Христа (который сам происходил из колена Иудина), был габбаем (казначеем) их общины, предал своего учителя, выдав первосвященникам за 30 сребреников, затем покаялся в этом и повесился; загадка его перехода от апостольства к предательству — сюжет многочисленных богословских и художественных произведений (переводчик).

CXX

120 1 апреля 1941 года в Ираке осуществлён пронацистский военный переворот, 23 мая того же года Гитлер подписал директиву фюрера № 30 «Средний Восток», в которой указывалось, что арабское национально-освободительное движение на Среднем Востоке рассматривается как естественный союзник Германии, в Ирак направлен «Флигерфюрер Ирак» («Авиакомандование Ирак», Fliegerführer Irak). После оккупации страны британскими войсками премьер-министр Рашид Али аль-Гайлани бежал в Третий рейх, где был принят Гитлером, признавшим его в качестве главы иракского правительства в изгнании (переводчик).

CXXI

121 Петрос Вулгарис, греческий адмирал, ровно полугода был премьер-министром Греции в 1945 году, формировал правительство из монархистов и коллаборационистов (переводчик).

CXXII

122 В православной церкви губа антиминсная это литургический предмет, в древности изготавливаемый из морских губок, в настоящее время — из материи, символизирует собой губку, с помощью которой римские солдаты напоили уксусом распятого Иисуса Христа (переводчик).

CXXIII

123 Пирамида Хеопса или Великая пирамида Гизы, крупнейшая из египетских пирамид, памятник архитектурного искусства Древнего Египта, единственное из «Семи чудес света», сохранившееся до наших дней, и самое древнее из них, оценивается примерно в 4500 лет

Перейти на страницу:

Остап Вишня читать все книги автора по порядку

Остап Вишня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Самостоятельная дырка отзывы

Отзывы читателей о книге Самостоятельная дырка, автор: Остап Вишня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*