Венди Хаггинс - Сладкое зло
- Я отпускаю тебя. Но только потому, что должна. Мне нужно продолжать жить дальше... но я никогда не смогу тебя ненавидеть.
Да. Отпусти меня. Живи дальше. Тогда, возможно, и я смогу сделать то же самое.
- Ненавидеть того, кто ушёл, - прошептал я.
- Никто из нас не ушёл, - сейчас Анна звучала жёстко. Когда она придала своему голосу этот сердитый тон, я разжал руки и отпустил её. Она отошла назад, бросив на меня ещё один последний душераздирающий взгляд широко распахнутых глаз. И затем, как в аэропорту, она отвернулась и ушла прочь, взмахнув своими спутанными светлыми волосами. Как и тогда, она не обернулась.
Я грубо опустил морду гориллы на свою голову. Пахло так же кисло, как в моей душе.
К чёрту и Творца, и Предателя. Будь они все прокляты.
Переведено на Нотабеноиде
http :// notabenoid . com / book /32825/117558
Переводчики: Se _ len _, dreamer 8120, NDobshikoVa
Редактор перевода: Se _ len _
Любое копирование без ссылки на переводчика ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!