Вне пределов - Джуэл Э. Энн
— Опять же… всё это не означает, что он растлитель малолетних, но твои родители посадили бы тебя под домашний арест до конца жизни, если бы узнали, что ты вообще там была, и уж точно если бы узнали, что ты пошла туда одна. Ты свалила оттуда как можно быстрее? Надеюсь, что да.
— Не совсем так.
— Морган.
Если я называю её Морган, значит, ситуация серьезная.
— Я держалась на достаточном расстоянии. На улице было ещё светло. И я не слезала с велосипеда. Но он спросил меня, что я там делаю. Прежде чем я успела ответить, он улыбнулся и сказал: а, дай угадаю… домик на дереве. Я кивнула. Это всё, что я могла сделать. Незнакомая опасность и всё такое. Но потом он начал рассказывать мне о том, как они с отцом вместе строили дом на дереве. Не то чтобы он показался мне таким уж жутким, но…
— Нет. Никаких «но». Тебе нужно держаться подальше. На этом всё. Скажи и остальным. Мы вторглись на чужую территорию
— Я ему рассказала. — Она сморщила нос. — Он совсем не разозлился. Он подумал, что это здорово, что кто-то получает пользу от домика на дереве и озера. Его мама умерла несколько лет назад, а отец недавно умер от сердечного приступа. Он поживет в доме некоторое время, чтобы решить, что делать с их вещами. Потом он собирается продать дом, но сказал, что мы можем играть в лесу и купаться в озере, пока дом не продадут.
— Нет.
— Нейт, не будь занудой.
— Обещай, что ты туда больше не вернёшься.
— Нейт…
— Просто пообещай мне.
— Ух! Хорошо. Я иду домой. Я должна убраться в своей комнате, иначе не смогу провести ночь в доме Даниэль в эти выходные.
— Пижамная вечеринка, да? Долгая ночь разговоров о мальчиках?
— Возможно.
Она встала, перекинув свой конский хвост через плечо.
— Что ты расскажешь обо мне?
Я открыл для неё заднюю дверь, и мы поставили наши пустые банки на стойку.
— Я не рассказываю о тебе. Мы говорим только о настоящих парнях.
Чёрт, ей нравилось ставить меня на место.
— Это справедливо. Когда я тусуюсь со своими друзьями, мы говорим только о девушках с большими сиськами.
Она повернулась ко мне, крепко схватив за рубашку.
— Что это значит?
— Не знаю. Как думаешь, что это значит?
— Я думаю, ты намекаешь, что у меня маленькие сиськи.
— Если они умещаются в детский лифчик…
— Возьми свои слова обратно.
— Ни за что. — Я рассмеялся, когда она попыталась встряхнуть меня, но я был в два раза крупнее её. У неё не получится сдвинуть меня с места. — Ох, Дейзи, Дейзи, Дейзи… — Я прижал её к себе, пока она пыталась вырваться из моих объятий. — Надеюсь, ты будешь любить меня так же сильно и в ближайшие пять лет.
— Отпусти меня, ты, огромный придурок! Я перестану любить тебя через пять секунд. — Она колотила меня, пока я не отпустил её. — Теперь сам ищи себе пропитание. Мне надоело тебя опекать.
Моя улыбка не дрогнула, но от этой правды у меня перехватило дыхание. Она заслуживала парня, который мог бы покупать ей подарки. Настоящим парням не нужны подачки.
— Тебе пора перестать меня опекать. Это пустая трата твоего времени. Особенно когда в твоей комнате беспорядок.
— Ты понимаешь, о чём я говорю.
Я отвернулся, схватил с прилавка какой-то мусор и выбросил его в ведро.
— Ага, знаю. Лучше поторопись.
— Ты злишься?
Она схватила меня за руку.
Я отдернул руку.
— Всё в порядке.
— Всё не в порядке. Просто посмотри на меня.
Она схватила меня за руку обеими руками.
Я замер, глядя в пол.
— Не сердись. Я не хотела тебя обидеть.
— Я не злюсь. Но… — Я посмотрел на неё. — Наверное, ты права. Тебе стоит завести настоящего парня.
— Ты что, бросаешь меня?
Я не знал, стоит ли мне с ней расставаться. В силу своей молодости я не мог осознать опасную сторону своего характера, которую называют эго. Это эго щёлкнуло каким-то переключателем. Мы прошли путь от поцелуев на заднем сидении Джорджии до шуток о сиськах и отрезвляющей мысли, что Морган заслуживает кого-то лучшего, чем я.
— Мы можем быть друзьями.
Её голова дёрнулась назад.
— Друзья. Понятно. — Она кивнула. — Значит, мы будем общаться, но я могу найти себе другого парня, а ты найдешь себе новую девушку?
Я пожал плечами.
— Конечно.
Я не планировал начинать новые отношения, пока не устроюсь на работу, пока не перестану выглядеть таким беспомощным, пока не смогу пригласить девушку в кино, а не в долларовый кинотеатр27.
— Вау… — Она отступает. — Ну, думаю, ещё увидимся.
— Полагаю, да.
Я был таким идиотом, упрямым, твердолобым идиотом, который был на грани потери самого лучшего, что было в моей жизни.
Она ушла. Я включил плеер и отправился на пробежку. Я потерял девушку.
∞
СУЭЙЗИ И ГЛАЗОМ НЕ МОРГАЕТ. Не знаю, понимает ли она, что моя история закончилась. Как это возможно, что она не помнит Дейзи? Моё детство было связано с этой дерзкой маленькой блондинкой. Если она передаёт мои мысли двадцатилетней давности, то должна понимать, что все они были связаны с Дейзи.
— Я помню машину.
Наши глаза встречаются.
— Жаль, что ты не помнишь нас.
— Нас?
Её голос дрожит, а лицо бледнеет.
Я позволил этому вопросу повиснуть в воздухе на некоторое время. Она видела книгу о реинкарнации в ящике моей тумбочки. Я прокручивал запись снова и снова, но камера находилась у неё за спиной. Я не мог видеть выражение её лица. Каждый раз, когда я задумываюсь о том, чтобы рассказать ей об этом, у меня не хватает смелости. Она должна знать, что я подозреваю, что она Дейзи. Но я не буду поднимать эту тему. Я хочу, чтобы она сама пришла к этому выводу. Мне нужно, чтобы она была готова и открыта для этой идеи.
Но я не буду её принуждать.
— Дейзи и меня.
Я избавляю её от неловкости.
Она медленно выдыхает и улыбается.
— Я тоже. Итак, вы расстались.
Я киваю.
— И ты собираешься оставить меня в неведении? Вы снова сошлись?
— Мне нужно собрать вещи для поездки. Мой рейс в шесть утра. Здесь две комнаты для гостей. Выбирай любую, какую захочешь. Полотенца в ванной.
— Хочешь, я уложу Морган в постель?
Я встаю.
— Нет. Я хочу сам