Вне пределов - Джуэл Э. Энн
— Возможно, так оно и есть.
Я делаю последнюю отчаянную попытку заставить своего льва замурлыкать, прежде чем сообщить новость. Шагнув к нему, я снова тянусь к его джинсам.
Покачав головой, он отступает назад, отказывая мне.
— Тебе нравится дразнить, но ты не из тех девушек, которые делают это без моего приказа. Контроль — не твой конёк. Так что прекрати фальшивое соблазнение и скажи мне.
Я делаю глубокий вдох и отхожу назад, прислонившись к верстаку.
— Хорошо. Но позволь мне закончить, прежде чем начнёшь сердиться.
Его поза становится напряженной.
Прекрасно.
— Нейт не знал, что мы собираемся в путешествие. Я сказала Рейчел, но она, должно быть, забыла сказать ему, предполагая, что будет здесь, чтобы подменить меня во время отсутствия. В понедельник родители Нейта уезжают в отпуск, у его мамы не очень хорошее самочувствие. И занятия у Нейта начинаются в понедельник. Он профессор, он не может пропустить первую неделю занятий. У него больше никого нет.
— Суэйзи…
— Дай мне закончить. — У меня перехватывает дыхание. От мысли о его реакции моё сердце начинает биться быстрее. — Я сказала ему в начале недели, что не могу остаться. Он знает, что это не моя проблема. Я не потеряю работу, если уеду с тобой. Но…
Проклятье! Я вспотела.
Гриффин упирает руки в бока и наклоняется ко мне с хмурым видом, способным заморозить солнце.
— Но?
— Он в отчаянии. Сегодня он предложил мне премию в пять тысяч, если я останусь дома и присмотрю за Морган. — Я поднимаю руку. — Я не сказала «да».
— Значит, ты сказала «нет»?
— Я сказала, что сначала мне нужно поговорить с тобой.
— Что ж, тогда давай поговорим.
Я сжимаю руки в кулаки, прикусив внутреннюю сторону щеки.
— Если ты хочешь, чтобы я…
Он смеётся.
— Я пригласил тебя. Это значит, что я хочу, чтобы ты поехала. Но сейчас мы обсуждаем, поедешь ли ты, поэтому главный вопрос — хочешь ли ты ехать?
— Ты же знаешь, что хочу.
— В таком случае, о чём тут говорить?
— Ты слышал, как я сказала, что он предложил мне пять тысяч, чтобы я осталась?
Гриффин проводит рукой по лицу, держа другую на бедре.
— Получается, мне нужно предложить тебе более привлекательные условия, чтобы ты согласились поехать?
— Нет! Боже… — Я провожу пальцами по волосам, теребя их, и делаю глубокий вдох. — Это большие деньги. Мы могли бы купить новую мебель для твоего… нашего дома. Мы могли бы совершить ещё одно путешествие. Поехать на Гавайи или ещё куда-нибудь.
— Не могу поверить, что всё свелось к деньгам.
Он смотрит в потолок и качает головой.
— Дело не только в деньгах. Нейту больше не на кого положиться. А у Морган температура. И…
— Оставайся.
Гриффин отворачивается и продолжает полировать свой мотоцикл.
— Если ты хочешь, чтобы я поехала…
— Ради всего святого, женщина! — Он комкает тряпку и отбрасывает её в сторону. — Чего ты от меня хочешь?
Я вздрагиваю.
— Если я останусь, ты разозлишься?
Он тяжело вздыхает.
— Я буду расстроен.
— И разозлишься?
— Не поступай так со мной, Суэйз.
— Я не хочу потерять тебя из-за этого.
— Это не ультиматум. На самом деле, ты не приглашена. Вот. Довольна? Теперь тебе не придётся делать выбор.
— Я не приглашена?
— Да.
Он направляется к дому.
— Значит, если я решу поехать, ты не возьмёшь меня с собой?
— Совершенно верно.
— Ты ведь не серьезно?
Я придерживаю сетчатую дверь, прежде чем она за ним закрывается.
— Абсолютно серьёзно. — Гриффин достаёт из холодильника бутылку зелёного сока и выбрасывает крышку в мусорное ведро.
Когда я присматриваю за Морган, я ощущаю себя более зрелой. Когда я с ней, я чувствую себя на десять лет старше. Я становлюсь той, кем должна быть для неё, словно приняла это и направила свою взрослую энергию, чтобы поддержать Нейта в кабинете педиатра. Но прямо сейчас я не чувствую себя старше своего возраста ни на день. Желание спорить и упрямиться просто ради спора слишком сильно, чтобы его можно было игнорировать
— Говори. Не стой просто так, впиваясь ногтями в ладони.
Гриффин провоцирует меня своим холодным и надменным поведением.
Я расслабляю руки.
— Знаю, что это нечестно и незрело, но я хочу, чтобы ты хотел, чтобы я осталась. Я бы хотела, чтобы ты знал Нейта и Морган так же, как я. Если бы знал, думаю, ты бы понял, как сильно я им сейчас нужна. Ты чуткий парень.
— Ну, я их не знаю. Но я хочу, чтобы ты осталась. Видит бог, ты будешь всю дорогу переживать из-за них.
— Я не хочу, чтобы ты на меня злился.
Он допивает оставшийся сок и выбрасывает бутылку в мусорное ведро.
— Что ж, — усмехается он, — это чертовски плохо. Я человек. Ты не можешь ожидать, что я буду вести себя так, как будто это не так, только потому что ты считаешь меня «чутким парнем». Я не собираюсь давать тебе своё благословение оставаться дома.
Я киваю. Мне больше нечего сказать. Он прав. Я прошу слишком многого.
— Мне пора домой.
Гриффин молча смотрит на меня.
— Если только ты не хочешь, чтобы я осталась на ночь… но если ты злишься, то, возможно, ты не хочешь, чтобы я оставалась.
— Чёрт… — он качает головой, — … твой голос сейчас звучит так чертовски неуверенно.
Волосы у меня на затылке встают дыбом.
— Не будь таким придурком. Если мой голос звучит неуверенно, то это потому, что я люблю тебя. А любить так, как я люблю тебя, — это немного страшно. Испуганные люди могут казаться неуверенными в себе, потому что нет ничего более уязвимого, чем рискнуть своим сердцем.
Он изучает меня, обнажающую перед ним каждую частичку моего сердца, погружающуюся в пучину неуверенности. С Гриффином я никогда не притворялась кем-то, кем не являюсь. Это всё или ничего. Мы оба понимаем это без слов.
Гриффин подходит ближе. Его рука скользит по моей голове.
— Я люблю тебя за то, что ты остаёшься. Я ненавижу тебя за то, что ты не едешь. Но на кону не твоё сердце. Твоё сердце просто… моё. А я забочусь о том, что принадлежит мне.
Шоколад.
Вино.
Тампоны.
Чипсы.
В тот день, когда я встретила парня из продуктового магазина, я могла быть где угодно. Десятью минутами позже. Пятью минутами раньше. В другом месте. Миллион других поворотов судьбы могли бы изменить ход