Инсинуации - Варвара Оськина
– Если ты намерен вести душеспасительные беседы, то у меня есть шуруповёрт и пистолет. Я могу просверлить тебе глаз или выстрелить в голову, что выбираешь?
Страшно не было. Какие бы сюрпризы ни приготовил в очередной раз неуправляемый темперамент Джеральда, беззащитное время прошло. Сейчас их разделял только стол или вытянутая рука. Однако в этой комнате Элис стоило бояться только себя.
– Что угодно, только выслушай меня сначала, пожалуйста, – быстро проговорил Риверс.
– Генри намекала, что ты стал подозрительно вежлив. С чего бы это?
На покрытом рыжеватой бородой лице появилась тень улыбки.
– Так иногда случается, когда осознаёшь степень своей ублюдочности.
– Ого!
Скрестив руки на груди, Элис опёрлась спиной на кухонный гарнитур. Такие заявления лучше выслушивать сидя и в обнимку с успокоительным, а не рядом с огнестрельным оружием. Джеральду осталось лишь извиниться, и Элис Чейн видела всё в этой жизни.
– Эл, я…
– Не называй меня так.
Тревожный взгляд метнулся вверх, чуть задержавшись на губах со следами масляной смазки от саморезов, и упёрся в хромированный бок вытяжного шкафа. Джеральд всё ещё не мог посмотреть ей в глаза.
– А твои друзья могли.
– Друзья. Не ты.
Больно! Господи, как же больно это говорить. Как хочется изо всех сил крикнуть, что она прощает… простила! Что сама виновата не меньше, что безумно хотела бы всё изменить, что едва не сошла с ума! Что мечтала, ждала и скучала. Безумно, наивно. Но…
– Ясно.
Слово упало, и они снова замолчали, не зная, что делать дальше. Наконец, сунув в задний карман джинсов ключи, на которых отчего-то не позвякивали золотистые кубики, Риверс снял очки и немного дёргано протёр их краем свитера.
– Мне нужно, чтобы ты выслушала меня очень внимательно.
– Валяй.
Взлохматив нервной рукой и без того находящиеся в полном беспорядке волосы, Джеральд открыл было рот, но…
Писк будильника резко прервал их. Подпрыгнув на месте, Элис метнулась к плите, но успела услышать, как Джеральд шумно втянул воздух сквозь сжатые зубы. И удивилась, когда поняла, что он нервничал. Право слово, извиняться никто не любил, но не отнимется же язык? Раздул из мухи слона.
– Ты научилась готовить?
– М-м-м, нет…
– Но пирог выглядит вполне съедобно, – неуклюже пошутил Риверс, а от промелькнувшего в голосе удивления вдруг стало обидно.
– Я живу одна и неспособна питаться святым духом! Приходится идти на жертвы, даже если я рискую безопасностью всего района.
Элис сердито повернулась к посудному шкафу и потянулась к тарелкам на верхней полке. Подцепив кончиками пальцев посуду, она с облегчением выдохнула, приблизила ту к себе, а потом повернулась. Да так и замерла с блюдом в руках. Боже!
Джеральд смотрел на неё взглядом, скрыть который было уже невозможно. И, господи, он скучал! Действительно скучал! В его широко распахнутых глазах стояла такая глухая и непроглядная тоска, что Эл отвернулась. И попыталась сосредоточиться на пироге, но Джеральд стоял перед ней и с болезненной жадностью ловил любое движение. Как она тянулась к тарелкам, как отрезала куски пирога, как выкладывала их на голубую эмаль блюда. Он словно восстанавливал её образ из памяти, придавал чёткость и резкость нарисованным ещё в декабре линиям и радовался каждой новой или старой детали. А Элис запоздало думала, что стоило бы переодеться во что-то чистое или вести себя чуть гостеприимнее, но было уже слишком поздно. Она не сердилась и теперь отчаянно не хотела признаваться себе, что под взглядом из прошлого едва могла сдержать дурацкие слёзы. Не стоило ему приезжать…
– Ну, надеюсь, не отравимся, – едва слышно пробормотала Элис и постаралась, чтобы голос звучал ровно. Она поставила на стол пирог и достала две вилки. – Садись. Чай будешь? Извини, «Зелёную Фею» я готовить не пробовала, да и не из чего.
Джеральд побледнел и дёрнулся так, словно в него прилетел противень. Бросив на Эл настороженный взгляд, он сел напротив и для приличия сковырнул дольку медового яблока. Пожав плечами, Элис принялась за свой кусок и… Ох, чёрт! У неё всё-таки получилось!
– Это был не мой коктейль, – неожиданно произнёс Джеральд, и голос его прозвучал до странного хрипло.
– Мне плевать, – соврала Элис и фальшиво улыбнулась.
– Знаю, выглядит так, будто я пытаюсь оправдаться…
– Именно.
– Но мне нужно, чтобы ты понимала, – я не хотел тебя пугать. Моё поведение было недопустимо. – Джеральд впервые поднял на неё взгляд, и Элис кивнула. Что же, извинения прозвучали, но явно не те, что она ожидала услышать.
– Если так посмотреть, то это мне следовало просить прощения. Я помешала вам.
– Нет. Мешать было нечему.
– Хватит. – Элис спокойно посмотрела ему в глаза. – Зачем ты приехал?
Риверс посмотрел на свои руки, то ли набираясь смелости довести Эл, наконец, до инфаркта, то ли действительно подбирал слова. А она молча наблюдала за ним, но дёрнулась, когда услышала чёткое:
– Я хочу, чтобы ты сделала операцию.
– Что, прости?
Бред какой-то.
– Я хочу, чтобы ты сделала операцию, – медленно, почти по слогам повторил Джеральд.
– М-м-м… А я хочу климат-контроль в машину.
Она по-прежнему не представляла, чего хотел Риверс. А тот на секунду сжал переносицу пальцами и следующую фразу произнёс таким тоном, словно говорил с душевнобольной.
– Ты не поняла. Я хочу, чтобы завтра мы поехали в Сан-Франциско, где тебе сделают операцию на сердце.
Слова прозвучали, но Элис отказывалась их понимать. Какая-то чушь.
– Совсем рехнулся? – только и смогла выговорить Эл. – Это очень несмешная шутка.
– Я не шучу.
– Абсурд!
– Но почему? Я всего лишь хочу…
– Ты вообще не имеешь право что-либо хотеть! – взвилась она, всё же не сдержавшись и отталкивая прочь блюдо с недоеденным пирогом. – Тебе было известно о моём диагнозе, не отрицай, но ты наплевал.
– Предполагалось, что ты расскажешь сама.
– И что изменилось бы? Ты собирался позабавиться и повеселиться, но, извини, игрушка оказалась сломанной ещё до покупки.
– Одно слово, Элис! Хватило бы одного слова.
– О, конечно! Это же так просто, точно спросить «молоко или сливки». – Элис отвернулась. – Ты знал, а теперь пытаешься откупиться.
– Нет! – Джеральд не выдержал. Он сорвал очки с явным намерением швырнуть их куда подальше, однако взял себя в руки. – Нет. Больше нет. Пожалуйста, не думай обо мне так.
– А как? Я хотела тебе сказать. Собиралась поговорить в тот вечер, когда ты вернулся!
Голос сорвался, и в кухне стало тихо.
– Давай не будем об этом. По крайней мере, сейчас, – спокойно проговорил Риверс и с силой сплёл пальцы в замок.
Нетрудно было догадаться, какие именно воспоминания заставили две морщинки между бровей залечь ещё глубже, но продолжать конфликт он не хотел. И Элис почувствовала, как сквозь раздражение тонкими стебельками вновь пустил ростки стыд. Джеральд тем временем продолжил:
– Тебе нужна операция, не отпирайся. Можешь не переживать ни о работе, ни о чём-либо ещё. Я всё уладил. Нужно