Инсинуации - Варвара Оськина
Она не знала, как вели себя прошлые любовницы Джеральда, ей было это неважно. Эл не думала, лучше их или хуже. Просто оставалась собой. Она дарила всю свою нежность, когда целовала солёную от пота шею, и находила этот вкус восхитительным. Откликалась на каждую ласку, доверяла, сдавалась упрямству. И им оказалось ненужно ни придумывать, ни доказывать. Не надо было доводить друг друга до исступления бесконечными ласками и языковыми экзерсисами. Не надо было даже глупых вопросов и бестолковых комплиментов. Им оказалось хорошо так. Рядом. Друг в друге. Молча. Словно это так естественно для них – любовь на столе, пока на плите выкипала вода. Привычные, тщательно оберегаемые маленькие близости, как у давно встречавшихся пар. И различая только контуры в неверном уличном свете, Джеральд гладил её тело уверенно, точно знал каждый дюйм оголённой перед ним кожи. Будто уже тысячу лет целовал родинку под левой ключицей. А она переплетала их пальцы, выгибала спину и наслаждалась ощущением внутри себя.
Но через несколько минут, а может, и часов, Джеральд ускорился. Он входил сильнее и резче, и Элис поняла, что всё. Конец. Она принадлежала ему целиком. Душой и телом. И ни о чём не жалела. Даже если завтра сказка закончится, она никогда не забудет ни этой ночи, ни его самого. «Nevermore!»– каркнул в голове кладбищенский ворон, и ведомая уверенным движением пальцев Элис задрожала, срываясь за край, и сильнее прогнулась в больших ладонях. Словно со стороны она слышала восхищённый вздох, ощутила, как дёрнулся последний раз Джеральд и прижал к себе её тело так сильно, будто хотел вплавить в кожу. А потом они замерли. И в темноте кухни их дыхание сливалось в один на двоих сердечный ритм.
Никто из них не думал, сколько прошло времени, пока, сплетясь в неразрывный узел, они пытались прийти в себя. Оба гнали прочь любые попытки осознания прокрасться в наполненные долгожданным счастьем головы. И устало уткнувшись лбом в мужское плечо, Элис целовала прохладную, чуть влажную кожу. Лишь спустя целую вечность она нашла в себе силы и прошептала:
– Там чайник… выкипает…
Джеральд тихо рассмеялся.
20
Элис в очередной раз заворочалась, пытаясь устроиться поудобнее, но через мгновение раздражённо открыла глаза. Нет, если так продолжать, Джеральд точно проснётся, а это будет нечестно по отношению к нему. Но Риверс оставался собой, даже бродя тропами бессознательного. С ультимативной настойчивостью он всю ночь с упорством утопающего прижимал её к себе, ни на дюйм не давая отодвинуться. В полусне скользил рукой по впалому животу, забирался под футболку, спускаясь к навязчиво торчащим тазовым косточкам, но, видимо, слишком устал, чтобы действия переросли во что-то осознанное. И это было по-детски трогательно – то, как он к ней тянулся.
Эл замерла, прислушивалась к ровному дыханию, и неожиданно поняла, что непроизвольно дышит с ним в унисон. Это было слишком ново. Никогда и ни с кем Элис прежде не делила постель ради совместного сна, хоть кандидаты и были. Просто не хотела. Мало того, она была почти уверена, что и Джеральд не делал ничего подобного. Спать рядом и спать с кем-то – совершенно разные вещи.
Осторожно вывернувшись из-под тяжёлой мужской руки, Элис на секунду расслабилась. Дышать стало легче, но разбудившее её противное колотье в груди никуда не делось. Взглянув на экран телефона, она поморщилась. Пять долбаных часов утра. Поспать удалось не больше трёх, и теперь самочувствие было просто отвратительным. Попытка прислушаться к организму и разобраться в переплетении болезненных узлов закончилась ничем, потому что проклятое сердце ныло особенно изощрённо – сильно не беспокоило, но и заснуть не давало. Дерьмо.
Стараясь не шуметь, Элис встала с кровати и тут же выругалась, когда левая босая пятка приземлилась аккурат на брошенную перед сном заколку. Стало очень больно. Затаив дыхание, Эл смотрела, как, перевернувшись на живот, заворочался, но не проснулся Джеральд. Опустив голову на руки, он спал, уткнувшись лицом в её подушку, и занимал чуть ли не всю кровать. Интересно, хватало ли ему кислорода? Взгляд упал на безумно длинные ноги с не менее впечатляющими ступнями, что свешивались с кровати. Это выглядело до чёртиков уютно. Элис усмехнулась и одёрнула задравшийся подол футболки. Подхватив с пола телефон и плотно притворив за собой дверь, она прохромала в гостиную.
Щелчок выключателя открыл взору локальное извержение Везувия. Элис медленно обвела взглядом последствия внезапного «чаепития» и прикрыла глаза, собираясь с силами. Вчера вечером она слишком устала, чтобы носиться с веником по квартире, и благополучно наплевала на уборку. Дел хватало. Когда они смогли отлепиться друг от друга, Джеральд первым делом натянул на уже дрожавшую от холода Элис случайную попавшийся свитер. Им оказался его собственный джемпер. И пока сам Риверс пытался на ощупь привести себя в порядок, Элис отправилась разбираться с дурацкими пробками и искать невесть куда запропастившиеся очки. Яркий свет резанул по глазам обоим, но от Джеральда всё равно было мало толку, когда, подслеповато сощурившись, он пытался не убиться о хаотически расставленную мебель. Наконец, тихо посмеиваясь, Элис нацепила на профессорский идеально прямой нос дорогую оправу даже с нетреснувшими линзами. Перед этим она не удержалась и снова поцеловала его веки.
А дальше, со смехом уворачиваясь от утомлённых объятий Джеральда, она совершила набег на шкаф Джо и стащила оттуда пижамные штаны, футболку и полотенце. Они не договаривались, ничего не обсуждали, и молча решили, что сегодня он останется с ней. Так что после недолгих споров начавшего засыпать Риверса удалось отправить в душ, а Элис за рекордно короткое время поменяла постельное бельё и притащила вторую подушку, вновь ограбив лучшего друга. А после всучила Джеральду новую зубную щётку и даже успела бесстыдно им полюбоваться. В общем, когда она сама