Kniga-Online.club

Девушка из Италии - Люсинда Райли

Читать бесплатно Девушка из Италии - Люсинда Райли. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Было нелегко, я заплатил высокую цену. Отменил все итальянские выступления и даже не смог приехать на похороны мамы. Это меня убило.

– Я приношу извинения от имени Джованни, Роберто. Ты знаешь итальянцев! Они так ревниво относятся к своим женщинам… – Донателла очаровательно улыбнулась.

– Он бы осуществил угрозу? Я часто задумывался об этом, – пробормотал Роберто.

– Ответить мог бы только сам Джованни. Он был влиятельным человеком и, конечно, знал тех, кто мог бы ее исполнить. С твоей стороны было мудро держаться подальше.

– Я рад нашей встрече – хотя бы потому, что теперь мы с Розанной сможем поехать и навестить наши семьи в Неаполе.

Роберто осознавал, что умышленно провоцирует ее упоминанием о жене, но она не поддавалась.

– Надеюсь, – тихо сказала Донателла, – у тебя есть и другие причины радоваться встрече. – Она легко коснулась его руки.

И Роберто снова захлестнуло непрошеное влечение. Опасная ситуация. Нужно уходить. Немедленно.

– Надолго ты в городе? – поинтересовалась она.

– Улетаю в Лондон в следующее воскресенье.

– Хочешь поужинать? В память о старых временах? – Донателла вытащила из клатча визитку.

– Нет, я… К сожалению, некогда.

– Ну, если вдруг передумаешь, там есть мой номер.

– Я… Мне пора. Нужно посетить еще одно мероприятие.

– Конечно. – Донателла понимающе улыбнулась. – Ciao, caro. Если станет одиноко, звони.

Роберто наблюдал, как она отвернулась и неторопливо пошла через комнату. Донателла выглядела потрясающе – даже лучше, чем он помнил, – но он отказывался слушать предательские желания тела. От этой женщины одни неприятности! Роберто извинился, попрощался с Сент-Регентами и ушел.

Вечером Роберто сидел в пустой квартире, рассматривая бутылку из-под вина и размышляя, не открыть ли еще одну. Он неуверенно потянулся к телефону и набрал номер Розанны.

– Это я. Разбудил тебя, cara?

– Нет. Я лежала, читала книгу. Как ты?

– Одиноко. Крис уехал в Европу, и тишина сводит меня с ума.

– Сочувствую, caro! Но осталось недолго.

– Как ты? Голос счастливый. Почему? – спросил Роберто.

– О, никаких особых причин! Вчера вечером я ходила ужинать с Эби и ее друзьями. Наверное, было полезно выбраться из дома, – ответила Розанна.

– Надеюсь, с подругами?

– Нет, вообще-то с мужчинами. Я прекрасно провела время.

– Понятно. Значит, ты шляешься по Лондону с незнакомыми мужчинами, пока я сижу один в этой ужасной квартире и тоскую?

– Роберто, у Криса замечательная квартира!

– Мне невыносима мысль, что ты обедаешь с другими мужчинами.

– Роберто, не глупи!

– На самом деле я категорически запрещаю тебе снова выходить на улицу, – прорычал он.

– Что? Ерунда какая! Было приятно выбраться для разнообразия, вот и все.

– А что за мужчины?

– Очаровательные. Если тебе так интересно.

– Наверное, красавчики?

– Роберто, пожалуйста, прекрати! Уверяю, тебе абсолютно не о чем беспокоиться.

– Откуда мне знать? Один из них вполне может оказаться в моей постели – какой-нибудь бойкий молодой жеребец, который просто мечтает переспать с оперной звездой, – заявил Роберто. Вино и одиночество сделали его до смешного нелогичным и сварливым.

– Роберто, не говори со мной в таком тоне! – потребовала Розанна. Дрожь в голосе выдавала ее переживания. – Я хочу, чтобы ты извинился немедленно.

Повисла мучительная пауза: Роберто боролся с распаленной алкоголем ревностью и проиграл.

– Пожалуй, я не стану извиняться, – раздраженно заявил он. – В возникшей ситуации виновата ты, а не я. До свидания.

Он бросил трубку, понимая, что ведет себя крайне инфантильно, но был не в силах сдержаться. Телефон зазвонил через несколько минут, но Роберто не ответил. Он пошел на кухню, открыл новую бутылку вина, залпом выпил стакан и отправился в душ. Выйдя, посмотрел на часы: только восемь вечера. Снова наполнил стакан и заметался по квартире, как раненый зверь.

Он любил Розанну, любил всем сердцем.

Он не любил Донателлу.

Но Розанна была за тысячи километров и счастливо проводила вечера с очаровательными мужчинами. Более того, казалось, ей плевать на его боль.

Донателла была всего в пяти кварталах и, вероятно, ждала его звонка.

«Мне просто нужна компания, – сказал себе Роберто. – Старый друг, с которым можно разделить одиночество». Роберто застонал – искушение сводило его с ума.

Спустя час и еще одну бутылку вина его рука потянулась к трубке и набрала номер Донателлы.

Глава 29

Розанна была крайне напряжена и истощена. Последнюю неделю она едва спала.

Роберто вернется домой через двадцать четыре часа. После ссоры он звонил два раза, но разговоры были короткими, а его голос звучал отстраненно.

Розанна решила отвлечься, занимаясь делами, и пыталась убедить себя, что реагирует слишком остро. Роберто устал и истосковался, вот и все. Завтра он вернется, и все станет хорошо.

Розанна плелась с Кенсингтон-Хай-стрит, неся несколько сумок. У нее возникло искушение купить к приезду Роберто новое платье, но она чувствовала себя такой толстой и неаккуратной, что вместо этого взяла ребенку плюшевого мишку.

Напевая арию из «Травиаты», она расставляла по вазам свежие цветы и хлопотала по дому, проверяя, чтобы к его возвращению все было в порядке.

После обеда Розанна прилегла, измученная лихорадочным всплеском активности. Она чувствовала себя уставшей и нездоровой. Она задремала и, проснувшись несколько часов спустя, спустилась на кухню, чтобы приготовить ужин. В десять она бросила взгляд на телефон. Розанна подсчитала – сейчас Роберто должен собираться на финальное выступление в «Метрополитен». Он обещал позвонить перед отъездом, но телефон молчал. В половине одиннадцатого, впав в отчаяние, она позвонила в квартиру Криса.

– Привет!

– Привет, Крис! Роберто рядом?

– Нет, дорогая, его нет.

– А где он?

– Сегодня ушел в театр пораньше.

– Можешь, пожалуйста, попросить его перезвонить мне, когда он вернется после выступления? Неважно, во сколько.

– Если увижу его, то передам.

– Ты ведь увидишься с ним позже?

– Да, конечно. Ты хорошо себя чувствуешь, Розанна?

– Да, но мне станет гораздо лучше, когда вернется Роберто. Он же еще успевает на завтрашний утренний рейс?

– Думаю, да, – туманно ответил Крис.

– Хорошо. Передай, что я собираюсь встретить его в Хитроу.

– Конечно. Пока, Розанна! Береги себя.

– Пока.

Розанна положила трубку с тревогой на сердце. Чем раньше он вернется, тем быстрее она успокоится и умолкнут демоны, задающие вопросы в глубине подсознания. Через час она легла в постель и погрузилась в беспокойный сон.

На следующее утро Розанна проснулась в восемь. Встала с кровати и почувствовала резкую боль в животе. Поморщившись, она села, дождалась, пока не утихнут ощущения, и осторожно отправилась в душ. Вытираясь полотенцем, ощутила новую вспышку боли.

Конечно, это еще не могли… «Нет», – твердо сказала она себе. Еще две недели, и она много читала о тренировочных схватках. Тело тренируется, вот и все.

Два

Перейти на страницу:

Люсинда Райли читать все книги автора по порядку

Люсинда Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Девушка из Италии отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка из Италии, автор: Люсинда Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*