Маленькое лыжное шале в Швейцарии - Джули Кэплин
С помощью Люка и Йоханнеса разгрузка машины не заняла слишком много времени, хотя после трех подъемов по лестнице шале Мина покрылась испариной.
Йоханнес пробормотал: «Das Alles?» – что, как она догадалась, означало: «Это все?»
Амелия кивнула, протянула руку и схватила его за предплечье.
– Большое тебе спасибо, Йоханнес. Не знаю, что бы я без тебя делала.
Мину поразил быстрый огонек удовлетворения в его глазах.
– Ладно, если вам больше не нужна помощь, я ухожу, – сказал Люк. – Мина, ты все еще готова завтра покататься на сноуборде?
– Да, если предложение в силе.
– Конечно. Около десяти часов. Мне сначала нужно позвонить по скайпу, но потом я весь в твоем распоряжении. – Его глаза заискрились внезапным флиртом.
– Да уж будь любезен, – ответила Мина, подумав, что в эту игру можно играть и вдвоем. Для такого человека, как Люк, флиртовать было как дышать – он ничего не мог с собой поделать.
Он улыбнулся ей и исчез за дверью, небрежно помахав рукой.
– Позже увидимся.
Амелия посмотрела ему вслед.
– Кажется, ты ему нравишься.
– Конечно, нравлюсь, – с быстрой, шутливой улыбкой отозвалась Мина.
– А он тебе не нравится? – нахмурилась Амелия.
– Знаешь, он… ну, он не из тех, кого можно воспринимать всерьез. Но с ним очень весело, и мне нравится его компания.
– В нем есть немного больше, чем ты думаешь. – Амелия бросила на нее острый косой взгляд.
– Хм, – протянула Мина.
Ей был знаком типаж Люка – знаком вдоль и поперек. С таким же успехом он мог бы быть ее близнецом. С ним может быть очень весело, но дальше этого дело никогда не зайдет. До Саймона ей было очень весело, и вот чем оборачивались все эти отношения. Джон все еще был должен ей деньги, Джейк чаще всего бросал ее, а Фил так вообще оставил на полпути к вершине горы в Уэльсе. В ее планы на будущее веселье не входило.
* * *
Разобрав покупки и загрузив шкаф для белья мягкими, пахнущими свежестью полотенцами и хрустящими хлопчатобумажными простынями, Мина с Амелией наскоро перекусили багетом с ломтиками эмменталя [71] и вяленой ветчиной, после чего Мина засучила рукава и достала свой блокнот. Она рассчитала соотношение ингредиентов, но сколько нужно добавить вишневого пюре, чтобы получить достаточно аромата без ущерба для текстуры безе, оставалось решать методом проб и ошибок. Для начала она приготовила форму с замороженными вишнями, чтобы они оттаяли, и добавила немного сахара – но не слишком много, – так как хотела сохранить кислинку фруктов, которая уравновесит сладость безе.
Амелия была очарована процессом, и, пока готовила ужин – тушеную свинину с фасолью, – время от времени задавала вопросы.
– Хочешь, чтобы получилось похоже на Kirschen-brottorte?
Мина покачала головой.
– Нет. Мне нужна острая фруктовая нотка. Но возможно, я попробую это в следующий раз.
– В следующий раз?
– Я буду пробовать много разных вариантов пюре, пока не буду довольна соотношением пюре и безе. – Она объяснила, что решила приготовить одну большую порцию основной смеси для безе, а затем разделить ее на четыре части и добавить разное количество пюре, чтобы решить, какой вариант лучше. – Мне понадобится пара подопытных кроликов, чтобы они попробовали результат. Потом я подумаю над тем, чтобы попробовать приготовить безе с шоколадным муссом.
Амелия рассмеялась.
– Ну далеко ходить не придется. Можешь испытывать свою стряпню на гостях во время кофе с тортом.
– Уверена? Возможно, им очень скоро надоест вишневое безе.
– Сколько раз ты собираешься его повторять?
– Зависит от обстоятельств. Надеюсь управиться за четыре партии. Главное – записать точные пропорции, чтобы я могла понять, что действительно сработало.
Амелия мгновение изучала ее, а потом, мягко покачав головой, сказала:
– Удивительно, сколько у тебя терпения.
– Это всех удивляет, – с усмешкой отозвалась Мина. – Когда доходит до того, чтобы сделать все правильно, я не против делать это снова и снова. Попроси меня сделать так же с чем-нибудь другим, и, я знаю, мне станет скучно. Еда – другое дело. Мне нравится эта наука. И знание того, что ингредиенты реагируют определенным образом при определенных условиях. Выпечка – очень научный процесс, и рецепты должны быть очень точными.
– Тебе стоит написать книгу рецептов.
– Я об этом думала, но… – Она пожала плечами. – Таких книг сотни. Чем будет отличаться моя?
– Не знаю, но такая находчивая девушка, как ты, наверняка могла бы что-нибудь придумать.
Мина не была в этом уверена. На крупном книжном рынке лидировали знаменитые шеф-повара. Она часто подумывала о том, чтобы завести кулинарный блог, но нужно было что-то уникальное, изюминка, которая отличала бы его от других. Да и хватит ли ей дисциплины? Было ли это тем, что она действительно хотела сделать? Кажется, она действительно хорошо разобралась в том, чего делать не хотела. Но не очень хорошо могла понять, что действительно хочет сделать.
День пролетел быстро, и не успела она опомниться, как почти пробило четыре часа.
– Новоприбывшие будут здесь с минуты на минуту, – сказала Амелия. – Те, о которых я тебе рассказывала.
– Те, о которых ты хочешь узнать мое мнение, – кивнула Мина, потягиваясь и поводя плечами, которые жаловались на то, что она слишком долго сидит, сгорбившись, за кухонным столом.
– Да, – с озорным огоньком в ярких глазах подтвердила Амелия и наклонила голову, будто прислушиваясь. – И я думаю, что это они.
Она поспешила из кухни в приемную, и Мина последовала за ней.
– Дэвид, смотри, куда идешь. – Худощавая темноволосая женщина, закатив глаза, шагнула вперед, когда ее мужу удалось пристроить один из своих чемоданов на кожаный диван, едва не задев уткнувшуюся в телефон немецкую девушку-подростка. – Прошу прощения, – бросила она так и не поднявшей глаз девушке и сердито уставилась на несчастного Дэвида. – Ты бесполезен.
Мина поймала взгляд Амелии, но та довела до совершенства свое бесстрастное выражение лица и просто улыбнулась.
– С возвращением, Сара и Дэвид. Как приятно вас видеть.
– Хм, вы уверены? Учитывая Дэвида, крушащего вашу мебель. Надеюсь, на коже не осталось царапин. Он такой неуклюжий.
– Уверена, все в порядке. Как прошло ваше путешествие?
Сара поджала губы.
– Прекрасно. За исключением того, что Дэвид забронировал билет на ранний рейс вместо утреннего, так что нам пришлось вставать в шесть часов, и теперь я чувствую себя