Линда Ховард - У любви свои законы
Судорожная дрожь прокатилась по всему телу Фэйт. Его ласки заставляли ее позабыть обо всем на свете. Фэйт казалось, будто она неудержимо скользит вниз по темному туннелю… навстречу сладостной развязке.
Она боролась с собой, не хотела, чтобы эта дикая лихорадка заканчивалась так быстро. Она подалась всем телом назад, пытаясь хоть немного ослабить давление его возбужденного фаллоса. Но не было сил… Грей крепко прижимал ее к себе, лишая возможности шевельнуться. Она даже не могла свести ноги. Лоно ее увлажнилось еще больше, давление на него становилось все сильнее…
Он снова поставил ее на ноги и поднял подол юбки, задрав ее до пояса. Фэйт бессильно откинулась на колонну — ощущения нарастали стремительно и бесконтрольно. Ей смутно вспомнилось, как он давным-давно занимался любовью с Линдси Партейн: мягко, нежно, нашептывая ей на ухо ласковые французские слова. Раньше она думала, что и у нее с ним будет так же. Но вышло иначе. Их обоих словно закрутил бешеный смерч. Они будто превратились в зверей, и оба были не в состоянии контролировать себя, управлять своими инстинктами. Ни о какой нежности не было и речи. Желание было слишком сильным, слишком неистовым.
Зажав в кулаке подол ее задранной юбки, он свободной рукой стянул с нее трусики до колен. Она тут же почувствовала голыми ягодицами дуновение свежего ночного ветерка. Фэйт вся трепетала. Приподняв ногу, он зацепил носком ее трусики и резко дернул. Она услышала, как треснула тонкая ткань, упав к ее ногам.
Грей приподнял ее, прижав спиной к деревянной колонне, и широко развел ей ноги, встав между ними. Фэйт откинула назад голову. Она слышала только собственное надсадное дыхание и мучительно ждала того заветного мгновения, когда, наконец, сможет утолить болезненную жажду. Он стал лихорадочно расстегивать брюки. Костяшки его пальцев касались ее обнаженного лона, и от этих прикосновений волны невыразимого наслаждения прокатывались по всему ее телу. Наконец в темноте взвизгнула «молния», и его возбужденная плоть уперлась в нежные складочки между ее ног.
— Я хочу тебя, — глухо прорычал он. — Впусти меня. Быстрее!
Его уверенная рука была все еще между их телами, касаясь ладонью ее влажных складочек. Вот она нащупала маленькое нежное отверстие и в следующее мгновение Грей глубоко погрузил туда палец. Судорога прошла по всему телу Фэйт; она обхватила Грея руками за голову. Его палец тем временем продолжал исследовать нежную и чувствительную глубину ее лона, поднимая в Фэйт волны сладких переживаний. Мышцы влагалища плотно обхватили палец, отпустили, снова обхватили. Их судорожные сокращения, напоминавшие утонченную ласку, вызвали в Грее очередной прилив возбуждения. Шумно дыша, он что-то нечленораздельно промычал. Будучи не в силах больше ждать, он убрал палец и направил себя в ее лоно.
Фэйт вся оцепенела, почувствовав сильное давление у себя между ног. Лихорадка желания резко пошла на убыль и уступила место страху. В голове необычайно ясно встал образ Линдси Партейн. Фэйт помнила, как девушка вскрикнула в момент проникновения в нее Грея, и теперь поняла почему.
Затем все мысли были вытеснены из сознания, ибо Фэйт не могла уже думать ни о чем, кроме мощной плоти, которая с каждым коротким и резким толчком все глубже проникала в нее. Грей натужно стонал, досадуя на то, что войти в Фэйт оказалось совсем не просто…
Фэйт извивалась в его объятиях, словно червячок, насаженный на рыболовный крюк, то и дело с ее уст срывались тихие стоны.
Наконец они, видимо, дошли до сознания Грея, потому что он резко замер. Пот ручейками сбегал по его лицу и падал на ее обнаженные груди. Он отчаянно пытался вновь овладеть собой.
— Тихо, тихо, — шептал он, покрывая ее лицо быстрыми поцелуями. — Все хорошо, девочка. У тебя получится. Попытайся расслабиться и дай мне войти в тебя. Больно не будет. Я буду делать это очень медленно и аккуратно.
Говоря, он стал покачивать бедрами. Эти легкие движения помогли лучше слов. Они словно убаюкивали Фэйт. Она чуть расслабилась, и это позволило ему войти еще глубже в ее необыкновенно узкий вход. С губ ее слетел новый стон, и она вся затрепетала в его руках. Он почувствовал, как все ее тело изогнулось, словно в инстинктивном порыве принять его и подстроиться под его мощь. Грей попытался было взять себя в руки, но было уже поздно. Резким и сильным рывком он погрузился в нее до самого конца. Ее влагалище тесно обхватило его, и Грею на минуту показалось, что он взорвется от напряжения.
Шок потряс Фэйт от этого последнего удара. Она обмякла и поникла головой, словно маргаритка на сломанном стебле. Почувствовав это, Грей окончательно потерял над собой контроль. Сильно двигая бедрами, он стал входить и выходить из нее, словно мощный поршень. Фэйт бессильно повисла в воздухе, не касаясь ногами земли. Ее поддерживала только деревянная колонна да тело Грея. Вскоре все ощущения сфокусировались вокруг неистового сердцебиения и резких и неумолимых толчков Грея. Фэйт судорожно вцепилась в его рубашку, пытаясь не потонуть в волнах страсти, с которыми на нее обрушился Грей.
Когда до него дошло, наконец, что умственно и физически она отстранилась, он вновь замер.
— Ну уж нет! — рыкнул он хрипло. — Я не дам тебе замкнуться в себе! Иди ко мне, девочка. Откройся. Дай мне почувствовать тебя.
Фэйт захотелось ответить что-нибудь вроде: «Я не могу!» Захотелось сказать хоть что-то, но она не смогла. Оргазм, быстрое наступление которого еще минуту назад казалось совершенно неизбежным, отодвинулся далеко, как никогда. Фэйт чувствовала только страх и боль.
Тогда он чуть изменил позу, шире развел ей ноги и прижался к ней грудью, буквально пригвоздив к колонне. Фэйт чувствовала себя распятой, но самое страшное заключалось в том, что она была не в состоянии ни контролировать его толчки, ни реагировать на них. Освободив одну руку, он опустил ее вниз и быстро нащупал маленький и нежный бугорок у самого основания ее входа, скрытый под складочкой. Он обнажил его, действуя большим и указательным пальцем, и пододвинулся к ней еще ближе.
Когда он вновь закачал бедрами, Фэйт показалось, что молния пробила ее тело сверху вниз и скрылась между ног. Она ничем не могла защититься от потока мгновенно нахлынувших ощущений, которые только усиливались с каждым его новым толчком. Воистину Грей знал, что нужно сделать, чтобы привести ее к неминуемому оргазму.
Тотчас желание с полной силой вернулось к ней, а уже через минуту произошла кульминация. Фэйт кричала от наслаждения, изгибалась и дрожала в его объятиях, не помня себя.
Только закончились ее спазмы, как то же самое началось у него. Он откинул голову назад, вены на шее вздулись, он вздрогнул всем телом, и низкий хриплый стон сорвался с его уст.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});