Нора Робертс - Обожествлённое зло
Джейн чуть было не рассмеялась при одной этой мысли. Мин с первых лет своей жизни была хлопотуньей, совавшей во все свой нос. Если бы она не подцепила Джеймса, никто на свете не смог бы ее вынести. Но Джейн тут же ощутила сожаление и зависть. Возможно, Мин и вызывала раздражение, как соринка в глазу, от которой никак не избавишься, но муж-то у нее был. Когда Джейн открыла дверь, на пороге стоял ее сын.
- Мама. - Он не мог припомнить в своей жизни ничего, что бы вызывало у него большее сожаление, чем то, что он собирался сделать сейчас. - Мне надо поговорить с тобой.
- Я занята, Кэмерон. - Она боялась, что он пришел говорить о ферме. Она ждала, что он явится выражать недовольство из-за того, что она затеяла продажу фермы. Но он не упрекал ее. Он не сказал об этом ни слова. - Аукцион через три недели, и я должна упаковать все вещи в доме.
- Спешишь от него избавиться? - Он поднял руку, ругая себя. - Это твое дело. Но мне надо поговорить с тобой о Биффе.
- О Биффе? - Ее пальцы потянулись к пуговицам на блузе и начали их крутить. - Ты что-нибудь обнаружил? Ты знаешь, кто убил его?
- Мне надо поговорить с тобой, - повторил он. - Ты впустишь меня?
...Джейн отступила назад. Кэм заметил, что она уже занялась гостиной. Там ничего не осталось, кроме дивана, телевизора и столика с лампой. На выцветших обоях виднелись темные квадраты, оставшиеся от висевших там картин; на полу, там, где лежал ковер, угадывался слабый след от него.
Ему хотелось закричать на нее, потрясти, заставить опомниться. Она ведь упаковывала частицы и его жизни. Но он пришел сюда не как ее сын. Она не хотела, чтобы он был им. - Почему ты не присядешь? - Он показал на диван и подождал немного. - Я должен задать тебе несколько вопросов.
- Я уже рассказала тебе, все, что знаю.
- Та ли это? - Он не садился, а изучающе смотрел на нее. - Почему бы тебе не рассказать мне об увлечениях Биффа?
- Увлечениях? - Ее лицо побледнело. - Я не понимаю.
- Чем он еще занимался кроме выпивки? Ее рот сжался в тонкую прямую линию. - Я не позволю тебе дурно говорить о нем в его собственном доме.
- Этот дом никогда не был его собственным, но оставим это в стороне. На что он тратил свое время?
- Он занимался фермой.
"Какого черта занимался", - подумал Кэм про себя, но и это решил оставить в стороне. - Свободное время.
- Он любил смотреть телевизор. - Она пыталась на-ощупь найти, что определенного могла бы сказать о человеке, с которым прожила более двадцати лет. - Он любил охотиться. Сезона не проходило, чтобы он не подстрелил оленя.
"Или двух", - подумал Кэм, Он незаконно выделывал кожу в лесу, обманывал контролеров на рынке и продавал мясо.
- Он читал что-нибудь?
Она удивленно заморгала. - Иногда.
- Что именно он читал?
Она вспомнила о журналах, которые нашла и сожгла в сарае. - То, что обычно читают мужчины, мне кажется.
- А как насчет религии?
- Религия? У него ее не было. Я думаю, он вырос в методистской семье, но всегда говорил, что в церкви лишь зря тратишь час каждую неделю.
- Сколько раз в неделю он уходил из дома?
- Я не знаю. - Она стала раздражаться. - Не понимаю, какое это имеет отношение к его убийству?
- Он уходил в какие-то определенные вечера?
- Я не следила за ним. Это меня не касалось.
- Кого же это тогда касалось? С кем он уходил?
- С разными людьми. - Ее сердце забилось слишком сильно, но она сама не могла понять, чего именно боялась. - Чаще всего он уходил один и встречался с Лессом Глэдхиллом или Сканком Хэггерти, или еще с кем-то. Иногда они играли в покер или просто шли в заведение Клайда. "А иногда он отправлялся во Фредерик к проституткам". Но вслух она об этом не сказала.
- Мужчина имее право расслабиться.
- А он когда-нибудь расслаблялся с помощью наркотиков?
Ее лицо побелело, порозовело, затем снова побелело. - Я бы не потерпела этой гадости у себя дома.
- Мне нужно осмотреть его берлогу.
Цвет ее лица снова изменился, став тускло-красным. - Я не позволю этого. Не позволю. Ты являешься сюда, когда человек уже мертв и не может защитить себя сам, и пытаешься сказать, что он был кем-то вроде наркомана. Почему ты не ищешь его убийцу, а приходишь сюда, чтобы облить его. грязью?
- Я ищу его убийцу. А теперь мне надо посмотреть его вещи. Я могу сделать это вот так или же получить ордер на обыск. Решать тебе.
Она медленно поднялась. - Ты это сделаешь?
- Да.
- Ты не тот сын, которого я воспитала. - Голос ее дрожал.
- Да, наверное, не тот. Лучше, чтобы ты пошла вместе со мной. Если я найду что-нибудь, я хочу, чтобы ты видела, где и как это обнаружено.
- Делай то, что ты должен делать. Но после этого я не хочу, чтобы ты еще раз сюда возвращался.
- Сюда больше незачем возвращаться.
Он поднялся вверх по лестнице, видя перед собой ее одеревеневшую спину. Он с облегчением увидел, что она не начала разбираться в берлоге Биффа. Все выглядело так, как описала Клер. Замусоренная, покрытая пылью, источающая затхлый запах пива.
- Как я понимаю, ты не очень-то часто сюда заходила.
- Это была комната Биффа. Человек имеет право на уединение. - Но пыль поразила ее почти так же, как и журналы, сложенные стопкой на полу.
Он начал с одного угла, работая молча и последовательно. В ящике с патронами, спичками он обнаружил пачку "Драма", в которой находилась примерно унция травы.
Он взглянул на нее.
- Это просто табак.
- Нет. - Он протянул ей пачку, чтобы она посмотрела как следует. - Это марихуана.
Она ощутила мимолетную тупую боль в животе. - Это табак "Драм", упрямо повторила она. - Так написано на на обертке.
- Можешь мне не верить. Я пошлю на экспертизу в лабораторию.
- Это ничего не докажет. - Она стала заворачивать и разглаживать подол фартука. - Кто-то дал это ему в шутку. Он, наверное, даже не знал, что это такое. Откуда ему было знать?
Он отложил пачку в сторону и продолжил поиски. Внутри подставки для чучела белки оказались два пузырька с кокаином.
- Что? - Джейн поднесла ко рту пальцы. - Что это? Кэм открыл пузырек, коснулся влажным пальцем порошка и попробовал на язык. - Кокаин.
- О, нет. Боже мой, нет. Это ошибка.
- Сядь. Ну сядь же, мама. - Он подвел ее к стулу. Какая-то часть его существа хотела обнять ее и сказать, чтобы она все это забыла, немедленно выбросила это из головы. Но другой его половине хотелось трясти ее и злорадствовать. Я ведь говорил тебе, кто он такой. Я говорил тебе. Он разъединил эти две части, две половины, составлявшие ее сына.
- Я хочу, чтобы ты вспомнила и сказала мне, кто обычно приходил сюда? Кто поднимался сюда наверх вместе с Биффом?
- Никого. - Она посмотрела на пузырьки в руках у Кэма и затем в ужасе отвернулась. Она ничего не понимала в лекарственных таблетках, за исключением тех, какие доктор Крэмптон прописывал от несварения желудка или приступов артрита. Но она боялась их. - Он никому не разрешал сюда входить. Если он собирался играть в покер, то сначала обычно закрывал дверь. Говорил, что не хочет, чтобы его приятели рылись в его вещах. Обычно он сидел здесь в одиночестве.
- О'кей. - Он попробовал сжать ее руку, но никакого ответного движения не было. - Я должен продолжить поиски.
- Какая теперь разница? - пробормотала она. Ее муж изменял ей. Не просто изменял с другой женщиной. Это она могла бы понять, особенно, если речь шла о женщине, берущей деньги. Но он изменял ей с этими маленькими пакетиками порошка. А вот этого она никогда бы понять не смогла.
Он нашел еще несколько пакетиков. Все в небольших количествах, совершенно явно для собственного употребления. Если бы он занимался торговлей наркотиками, решил Кэм, он бы не держал товара здесь. - Ты когда-нибудь видела, чтоб у Биффа была порядочная сумма наличными?
- У нас никогда не было денег, - устало ответила она. - Ты это знаешь.
- Как ему удалось выплачивать взносы за "Кадиллак"?
- Я не знаю. Я никогда не спрашивала. Он посмотрел лежащие на полках книжки в мягких обложках и нашел среди них пачку книжонок о сатанизме, культовом поклонении и ритуальных жертвоприношениях. Две из них были чистой воды порнографией, с явно срежессированными фотографиями обнаженных женщин, истязаемых мужчинами в масках. Другие же представляли собой основательные писания о поклонении дьяволу. Отложив в сторону самые вопиющие, он принес остальные к стулу, где сидела Джейн. - Что ты знаешь об этом? Джейн смотрела на заголовки остекленевшими от ужаса глазами. Ее католическое воспитание всколыхнулось в ней и сжало ей горло. - Что это? Почему они здесь? Как они сюда попали?
- Это книги Биффа. Скажи мне, ты знала о них что-нибудь.
- Нет. - Она сложила руки на груди, боясь дотронуться до книг. Это было еще гораздо хуже наркотиков. - Я никогда их не видела. Я не хочу их видеть. Убери это.
- Посмотри. - Он указал на пентаграмму на обложке. - У Биффа была такая?
- Что это?