Жестокие наследники - Оливия Вильденштейн
Прежде чем я даже начала спускаться с вершин удовольствия, он схватил меня за бёдра и оторвал от земли. Мои веки распахнулись. Я закинула ноги ему за спину, а руки — за шею.
— Трифекта… — моё прозвище вызвало прилив тепла к шее.
Я решила, что больше не испытываю к этому ненависти.
Он стукнул кулаком по стене и издал рычание, которое выбило остатки оргазма прямо из моего организма.
— Что?
— Наши Инфинити не работают!
Я нахмурилась.
— Но твоё мужское достоинство работает, верно?
Он застыл, а затем его рот дёрнулся, как будто он не мог решить, смеяться ему или ещё раз зарычать. Улыбка победила.
— Мой член работает нормально, — он чмокнул меня в губы. — Но у нас нет защиты.
Прежде чем он успел опустить меня на землю, я совершила нечто совершенно безрассудное, что, как мне казалось, соответствовало той девушке, которой я стала. Я просунула руку между нашими вздымающимися грудями и обхватила его пальцами.
У него перехватило дыхание. Задержалось. И наши глаза тоже.
— Это будет не первый раз, когда мы вели себя безответственно, не так ли?
Я поцеловала уголок его рта и погладила его член, восхищаясь его шелковистостью и объёмностью, наслаждаясь учащённым дыханием Римо. — Но тебе не нужно беспокоиться. Несколько месяцев назад мне сделали укол. Он действует два года.
Я не стала объяснять, что было это связано со странными циклами, а не потому, что я была сексуально активна, хотя мне было интересно, предложила ли Нима это ввиду последнего.
Выдох, вырвавшийся у него, был настолько сильным, что Джия, вероятно, почувствовала его попутный ветер.
— Спасибо, чёрт возьми.
Он пальцами обхватил мою попу и приподнял меня немного выше, пока мы не оказались на одном уровне настолько идеально, что, когда он опустил меня обратно, он скользнул прямо внутрь. Точнее вошла только головка; остальная часть его члена натолкнулась на сопротивление, которое заставило его выдохнуть моё имя, и не сексуально, гортанно, а потрясённо и слегка испуганно.
Я закрыла глаза. Не столько потому, что я была смущена, сколько потому, что мне было больно, и я не хотела, чтобы он испугался и вышел. Когда он не стал продвигаться дальше, я покачала бёдрами, надвигаясь на него.
Он зашипел. Как и я. Скорее всего, причины у нас были разные.
Над моей верхней губой выступил пот. Я слизнула его.
— Это твой первый раз?
Его тон был полон чего-то… сожаления, упрёка. Определенно, не самодовольства.
Я открыла глаза, желая оценить его настроение: невесёлое. Его челюсти были сильно сжаты от того, насколько он был несчастен.
Прежде чем я успела сделать следующий вдох, он вышел и поставил меня на землю.
Тепло скользнуло вниз по внутренней стороне моего бедра. А потом жар заструился по моим щекам. Я снова закрыла глаза, размышляя о том, насколько всё это стало неловким.
Его руки поднялись к моему лицу, нежные и дрожащие.
— Посмотри на меня, Трифекта.
Я подняла веки и послала ему убийственный взгляд.
— Что?
Его брови сошлись на переносице.
— Эй.
Я отвернулась. Ну, во всяком случае, я пыталась. Только мои глазные яблоки смогли пошевелиться.
Большими пальцами он провёл по моим скулам, пропуская синяки на коже.
— Почему ты мне не сказала?
— Я полагала, ты знаешь.
— Откуда я мог знать? — его брови ещё больше сдвинулись. — Но что ещё более важно, почему ты злишься?
— Ты выглядел испуганным.
Он фыркнул.
— Это определенно был не ужас, детка. Шок и беспокойство, но, поверь мне, никакого ужаса.
— Тогда почему ты остановился?
— Потому что твой первый раз не должен быть у стены в пещере, где пахнет мокрым мехом, когда ты так взволнована.
— Меня не волнует, как и где. Всё, что меня волнует… всё, что меня когда-либо волновало, это с кем.
— Я бы спросил, уверена ли ты, что хочешь, чтобы я был этим мужчиной, но уже немного поздно.
Он обнял меня и притянул моё напряжённое тело к своему.
— Я знаю, это звучит претенциозно, но опять же, я претенциозный осёл, верно?..
Моё фырканье было приглушено его атласной кожей.
— Но спасибо тебе за то, что оказала мне эту честь.
Я закатила глаза под прикрытыми веками.
— А теперь давай начнем сначала, — сказал он, отстраняясь от меня.
— Я почти уверена, что мы не сможем.
Я указала на струйку крови на своей икре.
Римо потащил меня к разложенным шкурам.
— Что я имел в виду, так это то, что давай попробуем это ещё раз. Позволь мне сделать это… лучше.
Он отпустил мою руку, подошёл к нашим скомканным вещам, взял одну наугад, затем вернулся ко мне. Прежде чем я успела сообразить, что он собирается с ней делать, он присел на корточки и вытер кровь с моей ноги, а затем отбросил футболку в сторону.
— Мне понравилось, Римо.
Конечно, пронзительная боль немного уменьшила то, насколько мне это понравилось, но факт оставался фактом: я наслаждалась краткой полнотой, быстрым скольжением плоти, шипением удовольствия, сорвавшимся с его губ.
— Казалось, тебе это тоже понравилось. Ну, пока…
Я прикусила внутреннюю часть своего рта.
— Да. Очень сильно.
Он убрал длинные пряди волос с моего лица и заправил их мне за ухо.
— Я обещаю тебе много секса с пещерным человеком позже, но позволь мне сделать твой первый…
— Второй.
— Я полагаю, это всё ещё считается твоим первым…
— Технически нет.
Он бросил на меня острый взгляд, от которого я сразу заткнулась.
— Ложись, женщина. Если только ты не предпочитаешь спорить о семантике.
Я улыбнулась, он улыбнулся в ответ. И вот так просто вся неловкость исчезла, и моё сердце, наконец, отбросило все разные эмоции, которые бились в нём, остановившись на одной единственной — радости.
ГЛАВА 43. ПРОБУЖДЕНИЕ
Я проснулась от того, что ногти Римо скользили вверх и вниз по руке, которую я положила на него прошлой ночью и не убрала, боясь, что он может решить уйти, пока я сплю. Я никогда не считала себя прилипчивой, но, возможно, я буду одной из таких подружек.
Должно быть, он услышал, как гудят мои мысли, потому что его пальцы перестали скользить по моей коже, и он повернулся ко мне лицом.