Жестокие наследники - Оливия Вильденштейн
Он обхватил ладонями моё лицо.
— Я люблю тебя, Трифекта. И я торжественно клянусь, что до тех пор, пока я тебе не надоем, я буду рядом с тобой, и только с тобой. Я пройду за тобой через каждый чёртов портал, но если мы сможем избежать посещения ещё каких-либо тюрем, я буду очень признателен.
Мои губы задрожали.
— Как я могу устать от тебя? Ты слишком выводишь меня из себя.
— И красивый.
Я закатила свои пылающие глаза. Когда они снова встретились с его глазами, сердце сильнее забилось в груди, и я почти забыла о другой теме, которую хотела обсудить. Но она была важна, и я заговорила о ней.
— Я знаю, что ты не хочешь обсуждать Грегора, но ты согласен с решением, которое было принято сегодня вечером?
Он убрал руки от моего лица. Я сразу же соскучилась по их теплу.
Он уставился на свои чёрные ботинки, такие тёмные на фоне моего светлого ковра. Его веки закрылись, и он глубоко вздохнул.
— Результат был неожиданным. Я зол и не уверен, навещу ли я его когда-нибудь, но мальчик, для которого он был таким героем, рад, что его не казнят, как бы сильно он этого ни заслуживал.
На этот раз я была тем, кто обхватил руками его лицо.
— Ты навестишь его. Когда-нибудь.
Его глаза открылись, но он промолчал на эту тему. У него будет немного времени, чтобы навестить его. Оказавшись на Земле, Грегор быстро состарится, а поскольку ему было уже далеко за восемьдесят, он мог исчезнуть в течение нескольких неверрианских месяцев. С другой стороны, этот человек был силой природы, так что, возможно, он задержится подольше.
Я жалела, что заговорила о Грегоре, но Римо был мне небезразличен. Если я чему-то и научилась, наблюдая за своими родителями, так это тому, что взваливать на плечи тяжесть горя друг друга — единственный способ гарантировать, что тот, кто его несёт, не будет раздавлен этим горем.
— И я пойду с тобой. Если ты захочешь, чтобы я была там, — прошептала я.
Он кивнул.
— Что-нибудь ещё, Трифекта? — его голос был хриплым от волнения. — Из-за твоего платья мне чрезвычайно трудно сосредоточиться.
Чувствуя, что ему нужно отвлечься, и будучи очень рада быть этим отвлечением, я сказала:
— Так ли это? Как насчёт того, чтобы снять его?
Его руки оказались на мне ещё до того, как я закончила говорить.
— Где молния?
Я улыбнулась.
— Молния? О, здесь нет молнии.
— Тогда как ты его снимаешь?
Я постучала по своему Инфинити, немного лукаво улыбаясь, потому что у меня не было намерения всё ему упрощать.
— Вообще-то, я подумала, что мы могли бы ещё немного поговорить.
Он проворчал что-то неразборчивое.
— Мы можем поговорить обнажёнными.
— Ты никогда не сможешь сосредоточиться, если я буду голой.
Его ноздри раздулись.
— Отлично. О чём нам следует поговорить?
Моя улыбка стала шире от его растущего разочарования. Он скрестил руки на груди, мышцы выпирали под обтягивающей чёрной тканью.
— Ты сожалеешь о том, что израсходовал свой гаджой прямо сейчас, не так ли?
Его глаза вспыхнули. А потом его рот дёрнулся.
— Я знаю, что ты делаешь…
— Что я делаю? — спросила я с притворной невинностью. — Что я делаю?
— Вынуждаешь меня быть креативным.
Я нахмурилась.
— Нет, это… — пискнула я, когда моё платье охватило пламя, пламя, которое не обожгло мою кожу, а спалило только красивую расшитую бисером ткань.
— Римо Фэрроу! Ты не можешь использовать огонь, чтобы раздевать меня.
— Думаю, я только что это сделал.
Я приподняла бровь. Он хотел поиграть… Хорошо. Я послала свою собственную волну огня на его униформу и с большим удовлетворением наблюдала, как она слизывает с него чёрную ткань с покрытием.
Его улыбка стала ослепительной.
— Моя маленькая злодейка.
Окутанный только дымом, он прижал меня к кровати.
— Злодейка? Я спасла Неверру от Кингстона.
Он схватил меня за задницу, рывком поднял, а затем бросил на кровать. Мгновение спустя он навис надо мной, его тёплое дыхание щекотало кончик моего носа.
— Отлично, ты можешь быть героем сегодня вечером.
Ухмыляясь, я обхватила его за талию и притянула его великолепное тело к своему.
— Что ты там ранее говорил о своих руках? И языке?
Колени и ладони Римо погрузились в матрас, зажав моё тело между ними, а затем его блестящие губы изогнулись в улыбке.
— Не могу вспомнить. Что это я такое говорил?
— Что ты можешь хорошо ими пользоваться.
— Может быть, — он хмыкнул. — Я покажу тебе как.
Я засмеялась, а потом перестала смеяться, потому что он действительно показал мне. Ловкими пальцами он связал узы, которые Котел набросил на нас несколько недель назад, обвязав ими наши тела и завязав узлом наши сердца.
̴̴ КОНЕЦ ̴
Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations
Заметки
[
←1
]
Приграничная страна (Frontierland) это тематический парк парижского Диснейленда созданный в стиле американского Дикого Запада 19 века. Это целый вымышленный мир с ковбоями, салунами, индейцами и золотоискателями — авантюристами
[
←2
]
Galette des Rois (фр.) — Пирог волхвов или королей — традиционный десерт, подаваемый в ряде стран на праздник Богоявления. Рецепты его приготовления разнятся в зависимости от страны; общим является то, что в пирог запекается сюрприз — боб, монетка или маленькая фигурка.
[
←3
]
пип-шоу — это фрагментарная презентация порнографических фильмов или секс-шоу в прямом эфире, которое просматривается через смотровую щель, которая закрывается по истечении оплаченного времени
[
←4
]
«Maroon 5» — Американская поп-рок-группа, родом из Лос-Анджелеса, Калифорния.