Kniga-Online.club

Дело леди Евы Гор - Кира Леви

Читать бесплатно Дело леди Евы Гор - Кира Леви. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
скрытые под плащом, военные сапоги.

Этот мужчина когда-то был воином, подсказала моя интуиция.

В сердце кольнуло. Сколько ещё таких неприкаянных будет бродить по дорогам королевства? Почему он здесь? Что его заставило броситься под колёса экипажа?

— Забираем его, — сказала я уверенно. — Грузите в салон.

— Миледи… — начал было кучер, но я уже отвернулась.

— В гостиницу. Уложите его в одну из пустых комнат. Завтра разберёмся.

Габриэль только покачал головой, но ничего не сказал.

Когда мужчина оказался в карете, я села рядом, пристально разглядывая его. Щека с тонким шрамом, тонкие губы, сжатые в болезненную линию. Его пальцы дрожали, словно он пытался удержаться за что-то невидимое.

Мне вдруг стало страшно за него.

Меж тем карета набрала скорость, и скоро мы приехали к «Приюту моряка». В холле уже было тихо. Время перевалило за полночь.

Когда мужчины внесли пострадавшего внутрь, Магда вышла на шум.

— Миледи, это ещё кто?

— Пока не знаю, — ответила я. — Проследите, чтобы ему было тепло. И принесите горячего чаю с ужином.

— Он не опасен?

Я посмотрела на мужчину. Он даже не пришёл в сознание.

— Если бы был опасен, то я бы это почувствовала, — заверила я Магду и повернулась к Габриэлю.

— Ты проследишь?

— Я бы сказал, что это безумие, но, кажется, ты всё равно не передумаешь, — он вздохнул.

— Удивительно, как хорошо ты меня изучил, — усмехнулась я.

Утром я проснулась ещё раньше обычного. Даже Игги спала.

Когда я спустилась вниз, Джеральд уже ждал меня в коридоре.

Я ещё не успела поздороваться, как он произнёс:

— Это капитан Локсли.

— Ты знаешь его?

— Не просто знаю. Я служил под его командованием.

Меня окатило ощущением, что я только что столкнулась с чем-то куда большим, чем просто случайная встреча на дороге.

Джеральд провёл рукой по волосам, явно не зная, как выразить всё, что крутилось у него в голове.

— Миледи… Этот человек — барон Локсли. Айдан Локсли.

Имя не показалось мне знакомым. Но раньше я была так далека от мира мужчин, что неудивительно. Но при дворе я это имя тоже не слышала.

— И что он делает в Марвеллене в таком состоянии?

Джеральд замялся.

— Капитан… он потерял магию. После ранения. Он исчез, никто не знал, что с ним. Я… я пытался его найти, но он избегал всех.

Я задумалась над историей капитана. Она была похожа на историю Джеральда, но и отличалась. Ясно было то, что никто не помог найти барону смысл в мирной жизни. Наверное, мне было легче сейчас рассуждать на эту тему. Ведь после жизни на Земле я не видела трагедии в утрате магии. Жить можно и без неё. Да и большинство простых людей не пользуется своими магическими способностями, просто потому что не знает как.

— Позвольте мне поговорить с ним, — тихо попросил Джеральд.

— Идёмте вместе.

Когда мы вошли в комнату, мужчина уже пришёл в себя.

Он сидел на кровати спиной к стене и смотрел на нас.

Его серые глаза были бесконечно пустыми.

— Доброе утро, барон Локсли. Я — герцогиня Евангелина Гровенор.

Мужчина не ответил, но в глазах появилось недоумение.

— Вы вчера бросились под колёса моей кареты. И теперь просто так я вас не отпущу.

Он слабо усмехнулся.

— И зачем вам мертвец?

Придвинув стул к кровати, я присела. Джеральд встал за моей спиной.

— Тогда мне придётся сделать так, чтобы мертвец ожил.

Впервые на лице мужчины мелькнули живые эмоции. И это был первый шаг.

Не раздумывая, я взяла его руку за запястье, вслушиваясь в свои ощущения. Его тело было напряжённым, как натянутая струна, но я уже не отпускала.

— Что вы… — начал он, но его голос оборвался, когда я резко потянула его к себе, крепко впечатывая вторую ладонь в его грудь.

Каким-то невероятным чутьём я ощутила слабое мерцание магии барона где-то в глубине его тела под грудиной. Еле уловимая паутинка, трепещущая в такт с биением его сердца.

Мои пальцы прижались крепче, и изнутри ударила волна моей магии. Той, что была скрыта от всех. Магия Света ударила в ядро магии Айдана Локсли. Маг Тьмы!

Где-то глубоко внутри, в самом ядре его магии, было нечто… повреждённое. Не просто порванное — выжженное. Ядро Света исчезло, а Тьма, потеряв точку опоры, рассыпалась, словно пепел.

Тьма не может существовать без Света.

Тонкие нити чёрного дыма дрожали в воздухе, словно потерянные души, метались, тщетно ища якорь. Им нужен был маяк.

Мой Свет собрался внутри мужчины и сжался в горошину.

И тогда… Тьма откликнулась!

Из воздуха потянулись дымные, клубящиеся щупальца, скручиваясь, изгибаясь, как будто пытались нащупать путь обратно. Они жадно устремились туда, где теперь билось новое сердце магии — яркое, ослепительное, пылающее светом, который я оставила внутри мага.

Айдан судорожно вздохнул. Я чувствовала, как его тело содрогается, как он цепляется за магию, которая возвращалась к нему.

Свет и Тьма — не соперники. Не враги. Они, как любовники, тянутся друг к другу. Как плюс и минус, как инь и янь. Я видела, как магия Тьмы, потерянная, вырванная, искалеченная, наконец находит точку опоры, оплетает источник.

— О, Светлый Отец… — прошептал Айдан. Голос его сорвался.

Он вскинул голову, и его серые глаза залила Тьма. Магия возвращалась, наполняла силой мужчину. Я ощущала её мощь, не сравнимую даже с мощью настоятеля Храма.

Ещё миг — и вокруг нас закружился вихрь.

Тени плясали по стенам, сталкиваясь с золотыми вспышками. Сияние и мрак переплетались, собираясь в тонкие, переливающиеся нити, проникая в кожу мужчины, возвращаясь туда, где им предназначено было быть.

Я чувствовала, как тело мага успокаивается, наполненное магией, силой. Как кровь в его венах согревается и бежит быстрее. Видела, как в глазах появляется жизнь, стоило Тьме успокоиться.

— Как… — хрипло выдохнул Айдан.

Я откинулась на спинку стула, опуская руки. Слабость охватила так же, как и в ночь призыва, когда я использовала свои силы, восстановив магию Джеральда.

— Теперь вы живы, барон Локсли, — тихо сказала я. — Отдыхайте. Господин Джеральд вам всё объяснит позже, когда проведёт меня.

Сил не было даже говорить, но я чувствовала, что сделала всё правильно.

Глава 47. Тень

Сон отпускал неохотно. Тепло, окутавшее тело, всё ещё держало в своих цепких объятиях, но что-то не

Перейти на страницу:

Кира Леви читать все книги автора по порядку

Кира Леви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дело леди Евы Гор отзывы

Отзывы читателей о книге Дело леди Евы Гор, автор: Кира Леви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*