Дело леди Евы Гор - Кира Леви
Я скользнула взглядом по лицу Джеральда, затем перевела взгляд на капитана Мака.
— Что ж, капитан, я жду гостя. А вам желаю ясного горизонта и попутного ветра.
— О, леди, — усмехнулся Мак, сдвигая шляпу на затылок. — Я бы сказал, что у нас с погодой теперь порядок.
Я только загадочно улыбнулась, наблюдая, как капитан весело хохотнул и направился прочь, догоняя своих людей.
Джеральд посмотрел мне вслед и добавил:
— Леди Гор, вы действительно способны написать новую историю.
— Уже пишу, — ответила я, поднимаясь по ступеням в гостиницу.
И, скользнув рукой по карману, я вновь почувствовала в ладони металл кулона.
Вопрос был в том, сколько времени мне ещё осталось принимать участие в этой новой истории на своё усмотрение.
Смогу ли я противостоять генералу, когда он меня найдёт? Часики тикают, приближая нашу встречу. Я ощущала это кожей, каждым вздохом. Как будто время сжалось в пружину, готовую распрямиться в самый неподходящий момент.
Я пыталась жить обычной жизнью, строить планы, управлять гостиницей, заботиться о людях. Но всё это было ненадёжной ширмой, за которой скрывалась простая истина — скоро мне придётся взглянуть в лицо своему мужу.
***
Утро началось в хлопотах. Сегодня все мы отправлялись в Храм Светлого Отца, чтобы сопроводить Мэри с её новорожденной дочерью.
Мэри выглядела немного взволнованной, но её глаза светились радостью. Лорейн мирно спала, закутанная в тончайший голубой плед, подаренный Лили. На её крошечной головке красовался кружевной чепчик от Магды, а наряд, выбранный для церемонии, был безупречно чистым и аккуратным. Всё было готово для обряда благословения.
— Не волнуйся, Мэри, всё пройдёт хорошо, — успокаивающе сказала я, поправляя на ней тёплый плащ. — Сегодня твоя дочь получит защиту Светлого Отца, а ты — его благословение.
Мэри кивнула, крепче прижимая малышку к груди.
Дети радостно суетились, ожидая поездки, Игги складывала в корзину необходимые вещи — в храм нельзя было приходить с пустыми руками. Мы подготовили корзину с хлебом и мёдом, чтобы оставить дар Светлому отцу, и небольшой узелок со специями для храмовой кухни.
Чтобы доставить нашу большую компанию, пришлось нанимать три экипажа! Я даже подумала, что неплохо бы иметь свой, но тут же передумала. Поскольку пришлось бы содержать лошадь. А это лишние хлопоты.
В дороге все разговаривали вполголоса, как будто предчувствовали, что день будет особенным. Я же, глядя в окно кареты, невольно думала о храме и том, что ждёт меня за его стенами. Прошлое посещение всё ещё было свежо в памяти — мой огонь откликнулся на силу храма, а жрец, хоть и настороженно, но предложил мне место среди их собрания.
Чем это обернётся сегодня? Я не знала. Но чувствовала — этот визит будет непростым.
Когда экипажи остановились у величественного храма, у входа уже собрались горожане из квартала Мэри. Их можно было легко узнать по заношенной одежде и прохудившейся обуви. Моё сердце сожалело, что я не могу помочь всем сразу. Но эти простые люди пришли, чтобы поздравить Мэри и пожелать Лорейн долгих лет и счастливой судьбы.
Жрец в белоснежных одеяниях ожидал нас у массивных дверей, держа в руках посох с символом Светлого Отца. Он был предупреждён заранее. Жрец явно узнал меня. Даже слегка кивнул, приветствуя.
— Добро пожаловать в дом Светлого Отца, — произнёс он громко, обращаясь ко всем. — Сегодня мы вознесём молитвы за здоровье младенца и даруем ей защиту. Прошу, входите.
Мы двинулись внутрь, ступая по мраморным плитам, которые казались мне прохладными даже сквозь подошвы сапог. В храме царил мягкий полумрак, свет лился через узкие витражные окна, окрашивая стены отблесками голубого и золотого.
Мы прошли по центральному проходу, и когда я приблизилась к алтарю, внутри снова дрогнуло. Магия пробежала под кожей, вспыхнув искрами в груди. Я невольно замедлила шаг.
Жрец провёл рукой над головой Лорейн, произнеся молитву на древнем языке, который был мне знаком по урокам Лили — языке магов.
— Да снизойдёт благословение Светлого Отца на эту девочку. Пусть её жизнь будет долгой, судьба — милосердной, а сердце — чистым.
В момент, когда он произнёс последние слова, я ощутила новый толчок магии. Огонь внутри меня дрогнул, откликнувшись на свет, который разлился над алтарём.
Я резко посмотрела на Лорейн.
Ребёнок… сиял.
Вокруг неё едва заметным ореолом мерцало зеленоватое свечение, как тогда, когда я спасла её. Я затаила дыхание.
Жрец заметил сияние тоже.
— Светлый Отец дарует ей свою отметину, — его голос был удивлённым, но исполненным благоговения.
Я посмотрела на Лили, на Магду, на остальных. Никто, кроме жреца и меня, не видел того, что сейчас происходило. От меня к ребёнку тянулась моя магия, как путеводная нить.
Жрец передал ребёнка матери и отступил, позволяя людям подойти ближе к Мэри с ребёнком.
— Леди Гор, прошу вас, — произнёс он тихо, но настойчиво. И, прежде чем я успела возразить, жестом пригласил меня следовать за ним. В его голосе не было угрозы, но интуиция подсказывала — этот разговор будет сложным.
Я колебалась лишь мгновение. Не стоило устраивать сцену перед всеми. К тому же, если я откажусь, неизвестно, как жрец может это воспринять.
Бросив быстрый взгляд на Лили, я убедилась, что она видит моё затруднительное положение. Она едва заметно нахмурилась, но ничего не сказала. К сожалению, Лили не могла меня сопровождать. Этот разговор я должна была вести сама.
Поэтому, делая вид, что меня не тревожат возможные последствия, я грациозно направилась за храмовником, позволив ему увлечь меня вглубь храма. Мы вышли через боковой вход, оставив позади суету, звонкие голоса поздравляющих, тихие молитвы женщин и светлую радость, витавшую в воздухе.
Миновав тяжёлые двери, мы оказались в узком коридоре с высокими сводами, ведущем в заднюю часть здания. Здесь, в полумраке колоннады, куда не доходил шум основного зала, стояла тишина, наполненная ожиданием. На стенах дрожали отблески света от свечей, мерцающих в нишах стен.
Жрец остановился, обернулся ко мне и, внимательно оглядев, заговорил:
— Так вы не просто леди Ева Гор, — его голос был низким. — Вы благословили ребёнка при рождении, и Светлый Отец принял благословение, как своё собственное. Такое под силу только членам королевского рода. Миледи… Евангелина Гровенор.
Я замерла, едва заметно сузив глаза. Ах, вот оно что. Этот человек сумел сделать правильные выводы.
Никто в храме, кроме него, не