Kniga-Online.club

Дело леди Евы Гор - Кира Леви

Читать бесплатно Дело леди Евы Гор - Кира Леви. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
что знает лучше, чем я, что сейчас модно!

Её слова были полны насмешки, и я едва сдержала желание ответить грубо. Лили стояла рядом, но молчала, чувствуя, как напряжение в комнате нарастает.

— Я вижу, что вам не понравился результат, — сказала я, стараясь быть нейтральной. — Но, может, стоит просто признать, что вкусы у всех разные? И то, что мода меняется?

Иоланда фыркнула. Её взгляд оставался холодным, а губы — надулись ещё больше.

— Возможно, но я не привыкла довольствоваться посредственностью, — добавила она, уже отворачиваясь.

Ушла она, не прощаясь.

Мы с Лили переглянулись и рассмеялись. Да уж, не забываемое знакомство с виконтессой Иоландой Селбридж! Интересно, все такие Иоланды? И у барона Вентворта такая же невеста?

Вспомнив свою последнюю встречу с бароном, я тяжело вздохнула. Когда мы с ним увидимся в следующий раз? После того раза, его колдовские чёрные глаза преследовали меня во снах. После них я просыпалась возбужденная и неудовлетворённая. Наверное, моё юное тело так реагировало на привлекательного мужчину.

Но хватит думать о бароне! Дела не ждут!

Как только дверь за Иоландой закрылась, мастер Фредерик глубоко вздохнул, словно стряхивая напряжение, и поспешно повернулся к нам. Его взгляд мгновенно преобразился, в нём не осталось ни следа прежнего беспокойства.

— Леди Гор, леди Фокстер! — с облегчением произнёс он, расправляя плечи. — Ваш визит — словно глоток свежего воздуха после этой... э-э... младшей из Селбриджей.

Лили сдержанно улыбнулась, а я, пожав плечами, развернула эскизы.

— Мы с леди Фокстер тоже нуждаемся в нарядах к балу, — без лишних предисловий сказала я. — Работы у вас прибавится.

Я разложила перед мужчиной аккуратно сложенные листы с эскизами, а мастер, едва взглянув, застыл, его брови удивлённо взметнулись.

— Это... — он судорожно взмахнул руками, затем метнулся к столу, выхватил из ящика свернутый лист и развернул его перед нами. — Это же вы! Вы — та самая тайная партнёрша моего брата!

Я моргнула, ошеломлённая, узнавая в наброске один из своих эскизов. По привычке все свои документы я всегда подписывала стилизованными первыми буквами имени и фамилии: Евангелина Гордеева — на Земле, Евангелина Гровенор — в столице, Ева Гор — в Марвеллене. В груди неприятно похолодело. Как я могла быть такой беспечной? Но я даже не подумала, что каким-то чудом мой эскиз окажется в этом городе! Да, всё предусмотреть невозможно!

Лили, стоявшая рядом, незаметно коснулась моего запястья, словно подавая сигнал сохранять спокойствие. Я быстро взяла себя в руки и ответила ровным голосом:

— Господин Тейлор, я надеюсь, что вы сможете сохранить это открытие в тайне? Мне не нужно лишнее внимание.

Фредерик прижал руку к груди, словно давал клятву.

— Разумеется, леди! Я никому не скажу, можете на меня положиться! Но... должен признаться, я восхищён! Вы настоящий талант.

Я позволила себе лёгкую улыбку. Но мне было мало просто слов и я взяла с господина Фредерика магическую клятву.

— Благодарю з понимание. Теперь давайте обсудим наряды.

Мастер Фредерик кивнул и пригласил нас в свою мастерскую — просторную комнату, наполненную рулонами тканей, манекенами и плавно парящими в воздухе магическими огнями. На раскройном столе лежали детали будущего наряда и иглы с вдетыми нитками сами собой прокладывали ровные стежки обмётки.

Когда он предложил нам присесть, я снова развернула эскиз своего наряда и приступила к описанию:

— Я хочу, чтобы платье было двухслойным. Нижнее молочно-белое платье должно облегать фигуру до пояса, словно это вторая кожа, а юбка свободная, не сковывающая движений. Оно будет служить основой, на фоне которой выделяются элементы верхнего платья. Лиф украшен двумя рядами золотых пуговиц, между которыми крепятся витые золотые шнуры, как в военной форме. Рукава узкие и длинные настолько, что почти закрывают всю кисть.

Верхнее платье будет контрастным, глубокого красного цвета, будто отголосок моей огненной магии. Ткань гладкая, с лёгким атласным блеском, подчёркнутым золотой отделкой вдоль швов. Воротник — высокий, с рядами золотых пуговиц, напоминающий военный мундир, подчёркивающий линию плеч и шею. Рукава расходятся сразу у плеча и чем ниже, тем больше они должны расширяться, образуя изящные наплечные каплевидные фалды почти до пола, з золотым узором в самой широкой части.

Юбка свободная, ниспадающая мягкими волнами, с замысловатыми золотыми узорами вдоль подола. Как изюминка — по мягкой кисточке на каждый рукав верхнего платья, чтобы ещё больше удлинить силуэт, — подвела я итог. — Думаю, это платье должно привлекать внимание, но не выглядеть кричащим. Ах, да, поверх платьев застёгивается широкий золотой пояс. Он должен подчеркнуть талию и без корсета!

Фредерик слушал, затаив дыхание, а затем воскликнул:

— Это будет произведение искусства! Я уже вижу, как оно должно выглядеть!

Он тут же начал подбирать ткани, извлекая из шкафов отрезы, перебирая расшитые золотом ленты и прикладывая их к манекену, мысленно представляя будущий наряд. Я наблюдала за его работой, удовлетворённая тем, что наряд окажется именно таким, каким я его придумала.

Когда были подобраны все ткани и украшения, я подала второй эскиз с платьем для Лили. Но тут сюрпризов не было. Я видела её в нежно-голубом.

— Леди Фокстер в чём-то более воздушном, — добавила я, подавая второй эскиз. — Нежно-голубой цвет, благородные ткани, мягкий силуэт, но с чёткими линиями в крое.

Мастер Тейлор аккуратно взял лист и прищурился, пробегая глазами по наброску.

— О, это будет изысканно! — воскликнул он, сразу направляясь к полкам. — Я бы предложил атлас или тонкую парчу для основы. Возможно, добавить немного серебряной вышивки, чтобы подчеркнуть ваш замысел?

Лили, которая до этого молча наблюдала за нашей работой, сдержанно улыбнулась и кивнула.

— Серебряная вышивка — это хорошая идея, — согласилась она. — Но главное, чтобы наряд не был слишком вычурным.

— Разумеется, леди! — Тейлор уже вовсю перебирал ткани, держа в руках несколько отрезов тонкого шёлка.

Я наблюдала за ним, отмечая, с какой лёгкостью он подбирает детали, мысленно складывая в голове уже готовый образ.

— Гладкий лиф, аккуратно подчёркивающий талию, — продолжила я, следя за тем, как мастер перекладывает ткани. — Плавный переход к юбке, без пышных оборок, но с вышитыми серебром узорами, напоминающими россыпь инея.

— А что насчёт рукавов? — уточнил портной, поворачиваясь ко мне.

Я взглянула на Лили, давая ей возможность высказать своё мнение.

— Длинные, но с небольшим расширением у запястья, — ответила она. — Чтобы оставалась воздушность образа.

— Прекрасный выбор, — кивнул господин

Перейти на страницу:

Кира Леви читать все книги автора по порядку

Кира Леви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дело леди Евы Гор отзывы

Отзывы читателей о книге Дело леди Евы Гор, автор: Кира Леви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*