Города дыма и звёзд - Элли Эрнест
Когда Халли закончила криво штопать рану Зика, то вызвалась собрать какие-нибудь съедобные растения, но Эбба и Нагс отказались от перекуса. Эти двое отправились спать, едва наступила ночь, и Кейс не мог их винить. Он и не думал, будто что-то может сравниться с крушением в бурю. Или драконом. Ничто не могло подготовить его к встрече со смертоносными каменными статуями.
Он играл с повязкой, обмотанной вокруг левого запястья, и смотрел в костер, пока глаза не начали гореть. Слава лунам, Кейс отделался лишь небольшой царапиной. Все могло закончиться гораздо хуже. Не взмахни Халли тем мечом…
— Кейс? — Брат стоял на нижней ступеньке, прижимая к груди раненую руку.
— Да?
— Подежуришь первым? Из всех нас тебя меньше всего задело.
Кейс махнул рукой.
— Хорошо.
— Спасибо. — Зик, прихрамывая, поднялся по лестнице. Наверху он обернулся к Халли, что сидела у дерева на краю костра, туго перевязав поврежденную лодыжку. Не сломана, только вывихнута. — Халли? Ты идешь?
Она вздрогнула и медленно, словно во сне, повернулась к Зику. Затем покачала головой, и несколько выбившихся прядей упали ей на лицо.
Халли снова стиснула меч. Оружие, которое спасло его. Она не выпускала клинок из виду с самого боя. Тот, который прихватил Нагс, все еще лежал на полу кабины. Утром они осмотрят его более тщательно. Кейс оглянулся на Халли.
Хотя он знал ее всего чуть больше месяца, Кейс успел понять, что она рисует при любой возможности, но особенно когда нервничает. Как, например, он сам взъерошивает свои и без того буйные кудри. Но сегодня вечером альбома нигде не было видно.
Может, Халли подежурит первой? Не похоже, чтобы она в ближайшее время собиралась двигаться, и тем более спать. Эта ее сторона заставила его задуматься. Он видел только яростную или неловкую Халли. Эта была новой. Он не знал, как ее назвать. Возможно, это было немного похоже на боевой страх Зика.
— Халли?
Она крепче сжала рукоять меча.
— Не хочешь… знаешь что, я сейчас вернусь. Можешь подежурить минутку?
Она наклонила голову, но кивнула. Взбежав по ступенькам, он пронесся по коридору и заскочил в каюту, которую делил с братом и Нагсом.
— Кейс? Что ты…
Он проигнорировал Зика. Нагс уже спал, что было неудивительно: он оставался примерно в таком состоянии с тех пор, как вышел к тому пляжу. Зик сказал, Бен все еще поправляется, но Кейс решил, что, скорее всего, медицинский коктейль его брата оказался не таким эффективным, как тот надеялся.
— Ты должен нести вахту. — Зик сел в своей постели.
Кейс открыл сундук и достал куртку пилота, которую засунул туда раньше. Затем подошел к кровати и нырнул под подушку, чтобы найти книгу, зажатую между матрасом и стеной, а затем вышел из каюты, так и не ответив брату.
Не успел он выйти на лестницу, как сильная рука схватила его за плечо и развернула к себе. Зик. Судя по небольшим красным пятнам, проступающим сквозь ткань, повязку скоро придется менять. Брат сузил свои острые ореховые глаза, и в этот момент стал так похож на их отца, что Кейс аж моргнул.
— Чего тебе? — спросил Кейс, пытаясь вывернуться.
Зик сжал руку так, что Кейс вздрогнул.
— Ты не можешь покидать свой пост. Особенно после того, что случилось сегодня.
Кейс поборол желание закатить глаза.
— Халли там, помнишь? — прошипел он. — Вдруг она захочет почитать?
Кейс показал ему книгу, и Зик вскинул брови:
— Проследи, чтобы она не сидела там слишком долго.
Когда брат направился обратно в их каюту, Кейс повернулся к выходу. Покинув корабль, он спустился по трапу и направился к Халли. Он поможет ей только потому, что она спасла ему жизнь, да и судя по выражению ее лица, ей нужно отвлечься.
Кейс замедлил шаг, приближаясь к ней. Она не двигалась, даже не обращала на него внимания. Ее остекленевшие глаза смотрели прямо перед собой.
Он прочистил горло.
— Халли?
Она даже не дернулась. Он опустился на землю напротив, пытаясь подавить раздражение. Книгу и куртку Кейс положил рядом с собой. Сегодня она спасла ему жизнь, и, наверное, впервые в жизни ей довелось сражаться с чем-то подобным, не говоря уже о том, чтобы убивать. Халли казалась человеком, который пожалеет даже паука — возможно, для того, чтобы его зарисовать.
Она сидела, подтянув колени к груди, и Кейс протянул ей куртку.
— Вот, возьми хотя бы это. Без нее ты замерзнешь насмерть.
Меч дернулся, и она повернулась. Кейсу захотелось провести рукой по волосам, но Халли все еще не забрала у него куртку. С ней такой он не знал, как себя вести. Ему нравилось спорить с Халли, это он умел, но сейчас перед ним сидел совсем другой человек.
— Ну же. Это меньшее, что я могу сделать. — Кейс бросил куртку ей на колени. Она посмотрела на одежду, потом снова на него.
— Я в порядке. — Ее голос был хриплым с непривычки. Она кашлянула.
Пальцы Кейса сжались в кулаки.
— Почему бы тебе не пойти поспать?
Глаза Халли на мгновение вспыхнули, потом смягчились. Свободной рукой она прижала к себе куртку, как ребенок — плюшевого мишку.
— Я не могу.
— Если плечо сильно болит, я могу… — Что он может? Помочь надеть куртку? Ей не пять лет, ради всех лун.
Кончик меча зашевелился в сухой траве, и Халли бросила куртку к его ногам. Та приземлилась с мягким стуком.
— Она мне не нужна.
«Мы все сегодня через многое прошли. Сохраняй самообладание».
— Послушай, — снова попытался начать Кейс. — Я сижу здесь, потому что ты зарубила этим мечом проклятого монстра. Возьми куртку. Она теплая.
Ее рот скривился.
— Я не дала ему лишить мир этих кудрей вместе с твоей головой.
Прогресс. Кейс чуть улыбнулся. Он опять протянул ей куртку, и Халли взяла ее, положив на колени. Она все еще не убирала руку с меча.
— Тебе нравится Мариси, верно?
Халли наклонила голову.
— Да, но к чему это?..
Он взял в руки «Одиссею» и протянул ей. Она замерла, увидев обложку. Вместо того чтобы взять у него книгу, улыбнуться или даже поблагодарить, Халли уставилась на него.
У Кейса болела рука. Мариси славился своим тщательным анализом древних текстов в дополнение к самому переводу, что делало книгу прекрасным кандидатом для увлекательного чтения, но том не был