Путь наложницы - Татьяна Новикова
Мин Е выдвинулся вперёд.
– Ваше Высочество, – спокойно произнёс Линь Янь, но каждый его мускул был напряжён.
Он выпрямился и не сводил потемневшего взгляда с того, как Жэнь Хэ обнимал меня.
Казалось, достаточно одного слова, чтобы всё кругом вспыхнуло. Воздух потяжелел. Их разговор перестал быть просто словесной баталией и рисковал перерасти в обычную драку. Кулаки Линь Яня сжались.
Рука, которая придерживала меня, лежала тяжело.
– Ваше Высочество. – Голос сына первого министра был ровным, но в нём сквозила едва сдерживаемая ярость. – И после этого вы смеете обвинять меня в неподобающем поведении?
– О, господин Линь, – принц чуть склонил голову, улыбка его стала ещё шире. – Возможно, я веду себя неподобающе…
Он добавил насмешливо:
– Но в отличие от вас мне можно. Я все-таки принц.
– Разумеется. Я ни на секунду не забываю об этом, – тон Линь Яня был совсем мрачным, он едва держался. – Как и о том, что вы третий принц.
– Что ж, ваша правда. Я не завидую братьям, если вы на это намекаете. Каждому достанется своё. Жэнь Шэну – трон. Жэнь Баю – воинская слава. Мне – вино и женщины. Кроме того, есть вещи, о которых я тоже не могу позабыть. Например, о кончине вашей матушки…
Жэнь Хэ не договорил. Линь Янь кинулся к нему, будто сорвало ту тонкую леску, что сдерживала его от атаки.
Мин Е обнажил лезвие меча и выставил его перед министерским сыном, почти приставив острие к горлу. Всё произошло так молниеносно, что я даже моргнуть не успела.
Внутри похолодело. Не дойдут же они до кровопролития?..
– Давайте не будем забываться, – миролюбиво сказал Жэнь Хэ. – Женщины кружат нам головы, но гибнуть из-за них – неосмотрительно.
Линь Янь чуть отступил, видимо, понимал, что даже если сразится здесь и сейчас с обоими и выйдет победителем – его дни сочтены.
– Вот и славно. – Жэнь Хэ чуть ослабил хватку, позволяя мне отстраниться.
Неожиданно Линь Янь сделал резкий выпад в сторону и нанёс удар, сшибая Мин Е с ног и отбрасывая его к стене, а затем ринулся на принца.
Принц не успел увернуться от удара. Линь Янь заехал кулаком прямо в его скулу. Жэнь Хэ упал, боль исказила его лицо.
– Ваше Высочество! – вскрикнула я, ринувшись к упавшему принцу.
– Госпожа! – почти одновременно со мной взвизгнула Фэйту.
Я заслонила принца собой. Внутри меня всё сжималось от ужаса.
– Хватит! Линь Янь, не делай этого!
– Идём со мной, – процедил он сквозь зубы.
Казалось, он готов был утащить меня прямо сейчас, несмотря ни на что.
И тут в тишине коридора стали отчётливо слышны приближающиеся шаги.
Жэнь Хэ, пошатываясь, поднялся на ноги и коротко бросил:
– Мин Е, уводи Ми Лань. Быстро!
Линь Янь резко обернулся на принца.
– Хочешь втянуть ее в дворцовые разборки? – процедил Жэнь Хэ.
Линь Янь колебался лишь секунду, затем лицо стало жестким, и он сам подтолкнул меня в сторону стража.
– Уходи, я найду тебя позже. Мин Е, проследи, чтобы с ней ничего не случилось, – отчеканил сын министра.
– Ты ещё приказы моему стражу раздавать удумал?! Не забываешься ли ты? – услышала я возмущенное восклицание Жэнь Хэ.
– Это не приказ, а простая просьба. И я прошу ради благополучия Ми Лань, а не своей прихоти.
Ответа я не услышала, потому что Мин Е уже выводил меня и Фейту из коридора Я ещё раз обернулась и увидела, как Линь Янь напряженно сжимает кулаки, Жэнь Хэ потирает ушибленную скулу, но оба остаются на месте.
Уже свернув в боковой коридор, до меня долетело приветствие Жэнь Хэ и имя второго принца Жэнь Бая…
Глава 15
Мин Е шёл впереди, я – за ним, а Фэйту тащилась в нескольких шагах позади, то и дело оглядываясь, как будто боялась, что кто-то сейчас выскочит из-за угла.
Я глубоко вздохнула, пытаясь унять дрожь. Внутри всё сжималось от тревоги.
– С ними всё будет в порядке? – тихо спросила я Мин Е, хотя не была уверена, хочу ли услышать ответ.
Во мне боролись две эмоции: злость и… тревожное волнение. Да, я беспокоилась за принца, но и за Линь Яня тоже. Какого чёрта?
Мин Е замедлил шаг, но не обернулся. Коротко кивнул:
– Да.
Я нахмурилась, ощущая, как внутри разрастается беспокойство.
– Линь Янь ударил принца… его могут наказать за это? – Слова сами сорвались с губ.
Почему я волнуюсь за человека, который дважды пытался меня убить, манипулировал и вообще…
Мин Е хмыкнул, а в голосе прозвучала холодная насмешка:
– Могут. Но это же Линь Янь – человек второго принца, Жэнь Бая. Скорее, моему господину стоит опасаться. Уж поверьте.
У меня внутри что-то перевернулось. Значит, у Жэнь Хэ могут быть проблемы из-за всего этого? Неприятный укол совести: ведь я больше переживала о Линь Яне, хотя это именно принц защитил меня сегодня и не дал сыну министра увести с собой.
– Жэнь Хэ не ладит с братом? – вырвалось у меня. В игре эти подробности были, но я никогда не вчитывалась в длиннющие тексты о мире.
Хотелось перейти быстрее к любовным сценам.
Мин Е нахмурился, явно сожалея, что сказал больше, чем нужно.
– Не думайте об этом, госпожа Ми. Его Высочество справится, – произнес он отрешенно, затем свернул к выходу.
Мы шли всё дальше по коридору, впереди угадывалась арка с видом на сад. Воздух был свежее. Сюда доносились музыка и голоса.
– Дальше вы сами, – добавил Мин Е, когда мы миновали арку. – Вам нужно возвращаться на праздник. У третьего принца и у господина Линя всё равно есть дела.
Я глянула на Мин Е, будто надеялась, что он скажет мне что-то обнадёживающее.
Но вместо этого я заметила, как страж как-то неловко повёл плечом, будто от боли. Точно, ведь Линь Янь отшвырнул его к стене. По телу пробежала волна беспокойства.
– А ты? – спросила я, осознав, что всё это время спрашивала о принце и о Линь Яне, но ни разу – о самом Мин Е.
Он непонимающе приподнял бровь:
– Что?
– Ты… ты в порядке? – неуклюже переспросила я, смущённо убирая прядь волос за ухо. – Ты ведь ударился о стену. Мне показалось, ты повредил руку. Не больно?
Мин Е помрачнел. Во взгляде сверкнуло недоверие:
– Почему вы это спрашиваете,