Города дыма и звёзд - Элли Эрнест
Используя метод Зика, он обнаружил, что с последствиями крушения вполне реально справиться. Может, потому что ему удалось проявить свои лучшие навыки? А может, потому что никто не погиб? Как бы то ни было, он попытался проделать то же самое в отношении огня, но едва пламя начинало мерцать, сердце слишком громко билось о грудную клетку. Пытаясь успокоиться, он сосредоточился на окружающем их лесу. Это не помогло. Как он уже сказал Зику, ему было несложно признать факт трагедии. Но не ее последствия.
— Ну, если все решено… — Локоны Эббы выбились из пучка и подпрыгнули, когда она резко встала, накручивая бечевку на пальцы неповрежденной руки. Ее голос громким эхом отразился от ближайших деревьев: — Кто-нибудь из вас хочет бросить вызов мастеру пращи?
Кейс покачал головой. Он снова полностью отключился. Звезды, Зик прав. Чем бы ни был этот боевой страх, он действительно выводил человека из строя. Кейс взглянул на брата.
Зик усмехнулся, доел остатки ужина и вытер пальцы о брюки.
— Мы, ребята Шекли, устраивали соревнования с пращой у себя во дворе. Кейс разбил одно из окон поместья.
— И все равно победил, — проворчал Кейс и встал, радуясь, что нашлась сторонняя тема. — И если я правильно помню, Джов взял вину на себя.
— Мама была в ярости.
Кейс усмехнулся, облегчение разлилось по всему телу.
— Иными словами, мы примем твой вызов. Нагс?
Друг покачал головой.
— Нет, никогда не пробовал и не буду. Мне достаточно электропистолета.
— Может, кто-нибудь научит меня? — Халли одной рукой отряхнула брюки. Кейс ухмыльнулся. Ее он обыграет без проблем.
— Пойдем. — Зик схватил Нагса за плечо. — Кейс — неплохой учитель, хочешь верь, хочешь нет.
Эбба рассмеялась, и Кейс бросил на нее взгляд.
— Я побеждал почти каждый раз, когда мои братья бросали мне вызов.
Она подняла темную бровь.
— Ну и ладно. Докажи свою состоятельность, городской парень.
Он взял у Эббы перевязь и выбрал камень из-под ближайшего дерева. Тот был размером с его ладонь и относительно гладким. Хотя на нем виднелось несколько сколов, он вполне мог сгодиться. Кейс вернулся к костру, не обращая внимания на ухмылку Эббы и излишне взбудораженную улыбку Халли.
Он размял шею и вытянул руки, расслабив плечи. С тех солнечных дней во дворе поместья прошли годы. Ана подбадривала братьев со стороны, если ей удавалось избежать очередного чаепития их матери с чрезмерно представительными дамами в корсетах. Он тяжело сглотнул и слегка встряхнул руки.
— Хватит тянуть время, — рявкнула Эбба, и в ее голосе зазвенел смех. — Я знаю, что мои навыки пугают, так что не стыдись признать, что боишься.
— Будь у тебя хоть какие-то навыки, ты бы знала, что сначала нужно размяться, — бросил ей Кейс. Он надел маленькую петлю на указательный палец и завязал узел на другом конце бечевки.
— Итак, какая у меня цель?
Зик покопался в кармане и достал перочинный ножик.
— Можно одолжить кусочек пергамента из твоего блокнота, Халли?
Она кивнула, порылась в альбоме и наконец вырвала страницу.
— Я испортила ее, когда пыталась нарисовать дракона.
На странице красовался грубый набросок того, от чего они с ней убегали в лесу. Не самый лучший, но и не ужасный, учитывая, что ее плечо еще не до конца зажило.
— Возможно, у тебя будут небольшие проблемы с пращой.
Она пожала плечами.
— Я могу использовать другую руку.
— Левую?
— Конечно.
— Как скажешь.
Кейс вложил камень в карман пращи, пока Зик прикреплял рисунок дракона к дереву примерно в пятнадцати метрах от него. Как только брат закончил, Кейс взмахнул пращой, описав «восьмерку». Лично он предпочитал кожаный мешочек и более прочный шнур, но и с грузом на конце все получилось.
Прицелившись, он запустил камень. Тот с тихим стуком ударился о дерево ровно под раскрытой пастью дракона.
Кейс положил руки на бедра.
— Вот как надо бросать камень, друзья мои.
Халли вскинула брови, а Зик покачал головой и слегка улыбнулся. Нагс закатил глаза, Эбба нахмурилась.
— Я бы попала этой твари прямо в глаз.
Кейс поднял еще один камень.
— Тогда посмотрим, кто лучше.
Она подошла и выхватила пращу из его пальцев. Кейс обернулся к остальным.
— Вы согласны?
Зик протянул камень.
— Я буду за Эббой. Халли, найди самый гладкий камень, какой только сможешь.
Она кивнула и направилась к дальней части корабля, пока Эбба разминала свою неповрежденную конечность. Кейс посмотрел на друга.
— Ты уверен, что не хочешь попробовать?
Тот откинул светлые волосы с глаз.
— Я лучше буду комментировать.
— Комментатор из тебя ужасный.
— Неправда.
Кейс поднял бровь.
— Тогда почему молчишь, что Эбба разминается так, будто тонет и пытается привлечь к себе внимание? Особенно жутко, что она делает это одной рукой.
— Я все слышала, ты, звезданутый осел.
Нагс издал смешок.
— Я планировал подтрунивать только над тобой. Ты — легкая мишень.
Кейс сузил глаза.
— К твоему несчастью, я отличный стрелок, как ты видел.
— Конечно. — Нагс закатил глаза.
Эбба, как оказалось, даже со сломанной рукой стреляла не хуже Кейса. Она попала в мишень чуть правее его и целую минуту надувала грудь от гордости, пока Зик разминался. Брат выстрелил чуть хуже, задев край пергамента, прикрепленного к дереву, и Нагс, нарушив свое правило «подтрунивать только над Кейсом», попенял Зику, что тот хуже всех целится. Брат только рассмеялся.
А потом настал черед Халли.
Ее лицо напряглось от сосредоточенности. Если бы не было прохладно, она, наверное, еще бы и вспотела. Кейс спрятал улыбку.
Резко взмахнув левой рукой, она выпустила камень в самый неподходящий момент. Снаряд отлетел назад и с грохотом упал в пустую кабину.
Эбба гоготнула.
— Проклятье, ты хуже моего брата Эрена. А он ужасен. Не попадет в цель и с одного метра…
Кейс заметил, как Халли покраснела, и пожевал внутреннюю сторону щеки. Неплохо для броска с левой руки. Нагс промолчал, но Зик решил подбодрить Халли.
— В кабину попала хорошо. В следующий раз тебе стоит…
Кейс шагнул вперед, перебив брата:
— Сейчас он тебе ерунды насоветует. Прости, Зик.
Брат махнул рукой и занялся поисками другого камня для Халли, а Эбба осмотрела мишень, чтобы убедиться, что та по-прежнему надежно закреплена на дереве. Нагс ткнул палкой в костер: искры взлетели в воздух и исчезли в сумрачном небе.
— Лучше учиться у эксперта, — продолжил Кейс, чтобы прервать неловкое молчание.
Халли пожала плечами и протянула ему руку с пращой. Он взял небольшую петлю и затянул ее вокруг пальца.
— Убедись, что намотала ее правильно, не запутав нить. К тому же ты слишком напряжена. Расслабься немного и