Брак с сюрпризом, или Любовь под маской - Регина Мазур
Ну уж нет! Я на эту пытку не подписывался!
Даже не дослушав до конца ее гениальную идею, я отговорился важными делами и пошел на выход. Загляну-ка я лучше в «Чайную розу» перед встречей с Дэном. Помнится, там неплохо кормят. Да и компания в разы приятнее…
Ви
Перезвон колоколов, высокие своды королевской часовни, обилие цветов и множество гостей — все это вызывало у меня стойкое чувство дежавю, ведь все это я уже успела пережить на собственной свадьбе.
Разница была лишь в том, что теперь я находилась среди гостей.
Этот день настал слишком быстро. Казалось, еще вчера я носилась в растерянности по дому и терпела бесконечные примерки. А теперь стою в роскошном платье излюбленного моей матушкой светло-голубого цвета и наблюдаю за пышной церемонией венчания Марты и Эрика.
По правую руку от меня неподвижной статуей застыл Ричард, правда не в черном, как грозила матушка, а в темно-сером костюме. В нем он, кстати, смотрелся отменно, выглядел этаким хозяином жизни — сдержанным, уверенным в себе. Только вот рука слишком крепко сжимала рукоять трости, выдавая напряжение и неприязнь ко всему происходящему.
И я прекрасно понимала эти чувства, хотя едва ли его опасения сравнятся с моими. Ведь ему не придется сегодня играть две роли одновременно, искать способы выкрутиться из заведомо проигрышной ситуации.
За эти три дня подготовки я так и не придумала, как совместить обе свои роли, которые должна сегодня исполнить. Ну ничего, значит будем импровизировать! Главное, что моя маска всегда при мне, а остальное сделают Тайные знания.
После церемонии венчания все гости, как и полагается, отправились вслед за новобрачными отмечать торжество. Праздник проходил в королевском дворце, и программа ожидалась самая разнообразная, включая мое выступление во время бала-маскарада. Но до него еще было далеко, а пока все собирались на короткий фуршет.
В огромном зале, наполненном, казалось, всем высшим светом Аэриса, играла легкая ненавязчивая музыка. Гости плавно и неспешно передвигались от стола к столу, угощаясь закусками и ведя непринужденные беседы.
В такой обстановке остаться без внимания не удалось даже нам с Ричардом.
— Ваша светлость, добрый вечер! Как же я рада вас здесь встретить! — раздался позади нас необычайно высокий женский голос.
Я обернулась и увидела полноватую женщину среднего возраста. Ее светло-каштановые волосы были уложены в очень высокую прическу, вероятно, чтобы компенсировать свой небольшой рост. А глаза были подведены так ярко наверняка для того, чтобы подчеркнуть серые глаза с миндалевидным разрезом, свойственные всем членам Дома Пегаса.
— Леди Сюзанна, прекрасно выглядите! — отозвался Ричард, приветствуя женщину. — Поздравляю вас со свадьбой племянника!
— О да, повод для поздравлений и правда хороший! — горделиво подтвердила она. — Наш Дом наконец породнился с королевской семьей. Не каждый день такое случается. Какое счастье, что именно Эрик в свое время возглавил наш род, а не этот беспечный мальчишка Дэннис. Ах, бедный ребенок! Не знаете, как он сейчас поживает?
— Дэннис? Так вы можете сами у него спросить. Он точно должен быть среди приглашенных и уж явно давно не ребенок.
— Для меня они все дети, ваша светлость. Вот, кстати, познакомьтесь, это мои дочери, — леди Сюзанна по очереди представила четырех миловидных девушек, которые ее сопровождали. Все они были почти полными копиями самой леди Сюзанны. И даже улыбки их выглядели одинаково славно, с очень похожими ямочками на щечках.
А я ощутила себя неловко из-за того, что мое присутствие так просто проигнорировали — где это видано, чтобы при живой жене знакомить мужчину со своими дочерями! Казалось, еще немного, и она их сосватать была готова. К счастью, до этого не дошло, поскольку женщина вдруг с преувеличенным восторгом воскликнула:
— А ведь вас, я слышала, тоже есть с чем поздравить, ваша светлость! То, какой фурор произвела новость о том, что ваша фабрика создает ткани для самой Виолы Моро, не описать словами! Я, конечно, не одобряю направленность ее публичной деятельности, но вот моим девочкам она почему-то нравится. Правда, милые?
— О, да, матушка! — подтвердила Джульетта, самая старшая ее дочь, с виду лет пятнадцати. — Она такая смелая и красивая! Я бы хотела стать такой же, как она.
— Не говори глупостей, родная, — чуть более холодным тоном осадила ее мать, продолжая при этом все так же мило улыбаться. — Тебе суждено стать супругой уважаемого человека и продолжить славную деятельность его рода. Не дело это, благородной леди скакать по сцене, развлекая народ.
Девушка поникла, раздосадованная этим откровением. А леди Салстон продолжила:
— Кстати, слышала, мисс Моро сегодня должна открывать своим выступлением бал. Подумать только, что это именно вы, ваша светлость, приложили столько усилий для того, чтобы ее звезда возвысилась над всем Аэрисом!
— Благодарю вас за похвалу, леди Салстон, но должен признаться, моих заслуг в этом нет, — сдержанно признался муж. — Всеми делами фабрики занимается моя жена, леди Виктория.
Тут наконец, женщина обратила на меня свое внимание. Я уже приготовилась отвечать на ее очередные колкости, но та вдруг расплылась в еще более любезной улыбке, и я сразу поняла, с какой цель она на самом деле здесь оказалась, и для чего был затеян весь этот разговор.
Беседа тут же перетекла в обсуждение тканей, нитей и всего, что касалось моей работы. Многие секреты я, естественно, раскрыть не могла, поэтому приходилось отвечать заранее заготовленными отговорками про так называемый секрет фирмы и тайные договоренности с поставщиками. Зато в результате я получила новых клиентов, да не одну, а целых пять!
А вскоре леди Салстон, сама того не ведая, устроила мне настоящий подарок, принявшись знакомить со мной других мимо проходящих гостей. Некоторые уже были наслышаны о моей деятельности и также желали узнать подробности. Другие со сдержанным любопытством интересовались тем, насколько мои неповторимые ткани из чудо-нитей вообще востребованы в местной среде. Были и такие, кто пытался всячески раскритиковать мои идеи, выставив их в негативном свете. Но поскольку этим кем-то являлась одна лишь мать самого жениха, а она, как известно, водила родство с Домом Гарпий, настоящими законодательницами моды Аэриса и по совместительству моими соперницами на этом поприще, никого особо ее слова переубедить не смогли.
В результате, к окончанию недолгого фуршета у меня накопилось огромное количество новых идей для заказов, которые, за неимением поблизости бумаги, приходилось записывать прямо на салфетках.
Подумать только, еще