Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи
Таньтай Цзинь схватил мальчика за шею и крепко сжал. Его лицо не выражало никаких эмоций. Сяо Линь нахмурился, но понимал, что он прав. Этот ребенок всего лишь видение, созданное демоном кошмаров.
Юноша сделал последнее усилие — лицо ребенка посинело, маленькое тело превратилось в черное облачко и растаяло. Сусу смотрела на Цзя Чуня, силясь разглядеть в его лице хотя бы тень сочувствия, однако тот оставался невозмутим.
После «убийства» маленького принца все трое направились во дворец Е Бинчан. Сяо Линь молча шел впереди: «смерть» воображаемого сына глубоко потрясла его.
Сусу приблизилась к Таньтай Цзиню, но не успела и рта раскрыть, как тот заговорил:
— Что? Будешь обвинять меня в том, что я жесток и безжалостен?
Девушка удивленно посмотрела на него и тихо проговорила:
— Нет, я хочу поблагодарить тебя.
«Без тебя ни я, ни Сяо Линь не смогли бы рассеять наваждение».
— Тогда отдай мне противоядие, — оживился Таньтай Цзинь, — и я вытащу вас отсюда.
Поколебавшись, Сусу достала из кармана бутылочку и вручила Таньтай Цзиню. Тот и не думал, что она так легко уступит: «Какая все-таки наивная!»
Как только он примет противоядие, то обязательно… Однако, вытряхнув снадобье из склянки в рот, юноша почувствовал неладное. Красные сахарные шарики быстро растаяли во рту.
Улыбаясь, Сусу поинтересовалась:
— Сладко?
— Ты обманула меня!
Глядя на его окрасившиеся от конфет, неестественно красные губы и обиженное бледное лицо, Сусу не выдержала и рассмеялась.
— Я и не говорила, что это противоядие. Но есть и хорошая новость: как только ты выберешься из сна, яд в твоем теле растворится. Так что, если ничего не болит и не чешется, просто потерпи.
Пока Таньтай Цзинь хрустел карамелью с таким остервенением, словно хотел кого-то загрызть, Сусу, подавив улыбку, предупредила его:
— Только не плюй. Это неприлично.
Таньтай Цзинь сердито отшвырнул бутылочку, но Сусу успела ее поймать и, смеясь, предложила шестому принцу:
— Ваше высочество, не хотите конфетку?
«Вкусненьким надо делиться», — подумала Сусу.
Сяо Линь слышал их разговор и тоже потешался от души. Что между ними происходило раньше, он не знал, но диалог показался ему чрезвычайно забавным. Почему он всегда считал третью дочь семьи Е нахальной и неприятной? Она оказалась очаровательной девушкой. Уныние как рукой сняло.
— Нет, спасибо, третья госпожа.
Когда до дворца Бинчан осталось несколько шагов, Таньтай Цзинь достал из рукава чистый лист с императорской печатью и протянул его Сяо Линю.
— Напиши указ о низложении императрицы.
Принц внимательно рассмотрел бумагу и догадался, что Таньтай Цзинь уже и сам планировал найти Бинчан и заставить ее проснуться. Сяо Линь задумался: принц-заложник умен, расчетлив и изобретателен, в своих действиях этот человек решителен и ради достижения целей не остановится даже перед убийством. Если однажды он вернется в Чжоу-го, то станет грозным врагом Великой Ся.
Сяо Линь опустил глаза и написал указ.
В это время Е Бинчан в опочивальне шила рубашку маленькому принцу. Тихо вздохнув, она посмотрела на цветущую бегонию за окном и погрузилась в размышления.
Дворцовая служанка, суетившаяся поблизости, посетовала:
— Нян-нян, сегодня император снова ночевал у новой наложницы. Вы главная во дворце, а он к вам совсем охладел. Рабыня видит это, и сердце ее болит за вас.
Игла проткнула палец Бинчан, и она сунула его в рот, опустив глаза.
— Нян-нян! — испугалась служанка.
— Ничего, — вяло улыбнулась побледневшая Бинчан. — И впредь не говори так о его величестве. Император — сын Неба. И гроза, и дождь — все его милость[56].
Кровь из пальца капнула на шелк и растеклась некрасивой кляксой. Служанка тут же бросилась обрабатывать ранку, причитая:
— Нян-нян, вы слишком добры, вам недостает решительности.
Е Бинчан смотрела на кровь и молчала. Она никому не рассказала о покушении прошлой ночью, жетон с именем правителя все еще лежал в ее кошельке.
Сдержанно улыбнувшись, императрица вернулась к шитью. Тогда служанка принялась утешать госпожу:
— Когда сын подрастет, он поймет ваши чувства и усилия и станет для вас опорой.
Тут в покои вбежала няня:
— Ваше величество, несчастье! Принца убили!
Е Бинчан выронила шитье из рук и дрогнувшим голосом переспросила:
— Что ты сказала?
— Я видела это сама в императорском саду…
Е Бинчан подобрала юбки и бросилась прочь, но на выходе столкнулась с Таньтай Цзинем, который преградил ей путь.
Дрожа всем телом, нянька указала пальцем на вошедших и пролепетала:
— Это сделали они!
Холодно глядя на императрицу, Таньтай Цзинь протянул евнуху лист с печатью:
— Читай.
Когда тот огласил приказ, Е Бинчан смертельно побледнела и ноги ее подкосились. Сяо Линь держался изо всех сил, чтобы не кинуться ей на помощь.
Супруг предал ее, сына убили… это ли не кошмарный сон для любой женщины? Е Бинчан закрыла глаза. Ее ресницы подрагивали. Сусу внимательно следила, боясь, не подумывает ли старшая сестра о смерти, но та оказалась сильнее, чем она предполагала. Императрица взяла указ и, запинаясь, со слезами в голосе произнесла:
— Я… подчиняюсь указу…
Сусу была сбита с толку. В своей жизни, в будущем, пережив смерть Фуи и собратьев по секте, она страстно желала лишь одного — стать защитной формацией для горы Бессмертия и ее обитателей. Е Бинчан же, получив страшный удар, стойко приняла его. Женщина, во всем послушная мужу, смиренно сносила все, что бы ни делал император. Сусу никогда раньше не встречала такой покорности и подумала, что, если бы убили ее ребенка, она размозжила бы голову преступнику.
В покои впорхнула красная бабочка. Совсем крошечное белое пятнышко осталось на ее крыле: утро вступало в свои права.
Сяо Линь бросился к Е Бинчан:
— Проснись, проснись, все это сон!
— Нет, нет, это не сон, это все правда! — оттолкнула его та, и Сяо Линь нахмурился.
— Где Таньтай Цзинь? — обернулась Сусу.
Но его и след простыл.
Сусу подбежала к Е Бинчан:
— Если ты не проснешься, мы все умрем! Зачем тебе здесь оставаться? Нужно уходить: его высочество ждет тебя в реальном мире!
Но Е Бинчан молчала, закусив губу. Шесть лет она была любимой императрицей Великой Ся — как это могло оказаться сном? У нее есть любящий муж и красивый сын… Даже если с ним что-то произошло, это ничего, император захочет — и у них вновь будут дети!
Е Бинчан все еще колебалась, и Сусу забеспокоилась. Тем временем бабочка полностью окрасилась кроваво-красным, и Сяо Линь помрачнел: неужели они застряли в этом сне навсегда?
Позади Е Бинчан возникла черная ревущая мгла: время истекло, и демон кошмаров пришел за своей добычей. Но едва он коснулся молодой женщины, из мглы возник человек с белоснежной