Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи
Не стоит винить ее в подозрительности. Высокий рост Сяо Линя и его движения не соответствовали миловидному и красивому личику девушки, поэтому Сусу допустила, что он просто переоделся в женское платье. Принц заметил, что она смотрит на него с любопытством. В ее взгляде больше не было прежнего восхищения — лишь хитрая улыбка. Неожиданно на него нахлынули смешанные чувства. Он неловко улыбнулся и признался:
— Здесь я самая настоящая женщина.
В конце концов, в сновидении нельзя выбрать себе роль. Будь это возможно, Сяо Линь предпочел бы оказаться императором и прямо сказать Бинчан, что пора проснуться.
Сусу понимающе кивнула. Она и сама уже побывала и котенком, и повитухой, и статуэткой.
С наступлением вечера Сяо Линь переоделся в темное платье. Высокая и стройная служанка теперь напоминала этакую задиру-воительницу. Сусу тоже переоделась.
— Ваше высочество, я с вами. Если что-то пойдет не так, я постараюсь все исправить.
— Но ты ранена!
Сусу отмахнулась:
— Со мной все в порядке! Это ведь чужое тело, особой боли я не чувствую.
Сяо Линь промолчал. Сны непредсказуемы — мало ли что может произойти. Всегда лучше иметь напарника.
Едва он отвернулся, Сусу поморщилась от боли. Поправив одежду на спине так, чтобы она меньше соприкасалась с открытыми ранами, девушка последовала за «принцем-служанкой».
Перед входом во дворец Сяо Линь внезапно обернулся. Сусу спросила:
— Что случилось?
— Третья госпожа, — прошептал он, — я же вижу: тебе очень больно. Не стоит так храбриться.
— Нет же, не больно! Если не верите мне, я…
Сяо Линь тихо вздохнул.
— Хорошо. Жди меня снаружи. Если что-то случится, предупреди, договорились?
Тон его был мягок, но настойчив — возражать не имело смысла. Сусу тут же припомнила старшего брата, отдавшего за нее жизнь. И вот он снова, как спустя сотни лет, заботился о ней. Девушка украдкой вытерла глаза.
— Поняла.
Когда Сяо Линь вошел во дворец Е Бинчан, Сусу задумалась, недоумевая, как он узнал о том, что ей очень больно. Однако, увидев свою съежившуюся тень, поняла, что внимательный и великодушный Сяо Линь обо всем догадался, но смущать ее разоблачением не стал.
Присев в тени, Сусу полностью сосредоточилась на наблюдении. Она подумала, что сновидения полны вероятностей, а значит, у них есть шанс на успех. Однако ее мысли прервало стремительное приближение фигуры в развевающейся накидке.
Это был высокий и худощавый мужчина с впалыми щеками. На лице его лежал толстый слой пудры, а губы казались чересчур красными, что придавало его облику некоторую женственность. Сусу догадалась, что это Цзя Чунь, государственный чиновник из службы сыска. Генерал Е часто высмеивал его, называя предателем и евнухом. Откуда он взялся здесь посреди ночи?
От беспокойства за Сяо Линя ее сердце пропустило удар. Она хотела предупредить его, но, не успев ничего предпринять, оказалась под прицелом узких настороженных глаз. Почувствовав неладное, она быстро отскочила в сторону, и удар противника пришелся по стволу дерева. Оно чуть не рухнуло. Что ж, навыки кунг-фу у нападавшего довольно неплохи.
Понимая, что из-за своих ран не сможет оказать серьезного сопротивления, Сусу решительно швырнула горсть камушков в окно, чтобы подать знак Сяо Линю. Пользуясь этим, Цзя Чунь ухватил девушку за плечо, но та ловко пнула его по щиколотке и выскользнула из цепких пальцев, легкая, как стрекоза. Она и не ожидала, что столь простой прием выручит ее: оказалось, глава службы сыска не так уж силен и вырваться из его рук несложно. Однако Цзя Чунь прищурился, явно намереваясь ее убить. На этот раз он не пытался схватить Сусу, а выстрелил тайной стрелой[54].
Девушка поняла, что уже не успевает увернуться. И в этот момент стрелу перехватила чья-то крепкая рука. Поняв, что это Сяо Линь, Сусу облегченно вздохнула.
— Быстро, беги!
— Хочешь удрать? — по-женски мелодичным голосом угрожающе произнес Цзя Чунь и со злобной улыбочкой хлопнул в ладоши.
В сумерках откуда ни возьмись появилось множество теней, и мужчина указал им на Сусу:
— Взять ее!
Сусу крепко связали и швырнули на пол. К счастью, Сяо Линю удалось скрыться. Он хотел помочь девушке, но она решительно отказалась: если и его поймают, их никто уже не спасет. Чтобы разрушить колдовские грезы, шестой принц должен остаться на свободе, а не угодить в тюрьму.
Голос Цзя Чуня обладал некоторой пронзительностью, присущей евнухам, но, когда он говорил тихо, это было не слишком заметно.
— Отвечай немедля, что ты хотела сделать с императрицей.
Сусу пристально смотрела на него. Тогда он подошел и, схватив за шею, оторвал девушку от пола. Вопрос прозвучал бесстрастно:
— Ты хотела убить ее?
«Восьмерка и девятка не так уж и далеки от десятки[55]. Не то чтобы убить, вот напугать — точно».
Из-за руки, сдавившей горло, Сусу не могла дышать. Она попыталась укусить его пальцы, но Цзя Чунь, равнодушно наблюдая за тщетными усилиями пленницы, продолжал ее душить. Когда девушка почувствовала, что теряет сознание, мучитель отпустил руку, и она, упав к его ногам, сильно закашлялась. Перед глазами стояла пара сапог, расшитых кудрявыми облаками.
Сусу решила больше не скрывать, что догадалась, кто предстал перед ней в образе чиновника:
— Таньтай Цзинь, если мы не разбудим ее, то все умрем!
— Нет. Только ты не выйдешь отсюда.
Похоже, «Цзя Чунь» не принял ее слова всерьез и был уверен, что сможет покинуть это зловещее место. Зато Сусу получила подтверждение, что перед ней Таньтай Цзинь. Очевидно, и он узнал их с Сяо Линем и заманил в ловушку, а сам увез Е Бинчан из дворца.
«Что он творит?! Мы с шестым принцем объединились, чтобы спасти Бинчан, а Таньтай Цзинь вот-вот погубит нас всех!»
Израненная спина, перетянутая жесткими веревками, страшно болела, отчего Сусу свернулась калачиком. Не глядя на нее, «Цзя Чунь» постучал костяшками по столу, и вошли несколько человек.
— Найти второго преступника и убить.
Люди быстро удалились, а сапоги снова приблизились к лицу девушки. Пока Таньтай Цзинь молча стоял над ней, у Сусу мелькнула мысль: не собирается ли он убить ее собственными руками? Она задрала подбородок, и перед ее глазами возникло бледное лицо.
— Он ведь бросил тебя. Ты не злишься? — язвительно спросил он.
Сусу насмешливо ответила:
— Все равно он лучше тебя. Особенно здесь.
Сказав это, она почти ощутила, как воздух вокруг Таньтай Цзиня заледенел.
— Значит, я не настолько хорош… — едва слышно прошептал он, и его губы снова шевельнулись: — А вот я так не думаю. Просто смотри.
Таньтай Цзинь дернул за веревки, стянувшие истерзанную спину девушки, и та не удержалась от